Je me suis permise d'arranger un peu la syntaxe des phrases ^^
En tout cas, c'est une très belle page!
Art-of-Kawaii20/11/2011 20:30:07
13
Tout à fait d'accord !
Azurio12/09/2018 15:57:01
29
Ce serait bien de traduire le tire, ou au moins de l'ecrire en caractère romain. Quand je vois un com dans les nouveau commentaire je comprend pas de quelle bd il s'agit ^^'
stef8420/11/2011 21:24:55
7 Equipo
voila, stef, c'est fait ^^
tze21/11/2011 08:28:58
29
cool! en effet c'est plus clair ^^ mercitze ha dicho:voila, stef, c'est fait ^^
stef8421/11/2011 13:05:19
29
hou ça sent le bon shonen à plein nez!^^
Oizofu24/11/2011 01:15:33
36
L'arrivée massive des mangas japonais (pléonasme ?) est un réelle plaisir gustatif pour les yeux ! ♥
Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online. Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud. Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.
Je me suis permise d'arranger un peu la syntaxe des phrases ^^
Art-of-Kawaii 20/11/2011 20:30:07En tout cas, c'est une très belle page!
Tout à fait d'accord !
Azurio 12/09/2018 15:57:01Ce serait bien de traduire le tire, ou au moins de l'ecrire en caractère romain. Quand je vois un com dans les nouveau commentaire je comprend pas de quelle bd il s'agit ^^'
stef84 20/11/2011 21:24:55Equipo
voila, stef, c'est fait ^^
tze 21/11/2011 08:28:58cool! en effet c'est plus clair ^^ mercitze ha dicho:voila, stef, c'est fait ^^
stef84 21/11/2011 13:05:19hou ça sent le bon shonen à plein nez!^^
Oizofu 24/11/2011 01:15:33L'arrivée massive des mangas japonais (pléonasme ?) est un réelle plaisir gustatif pour les yeux ! ♥
Byabya~~♥ 24/11/2011 04:05:27Oui, pléonasme
BambouLePandaFou 16/02/2017 11:19:41very nice
Joselito 25/03/2013 12:21:24