¡Ya tenemos 132318 miembros y 1403 Cómics y Mangas!.
¡Conviertete en Premium por 3.95 euros al mes! Hazte Premium ya
4479 visitas
7 comentarios
Aure-magik 28

"Qui es-tu" plutôt, non? '__'

Aure-magik 29/02/2012 20:03:45   
-Buggy-Badiie- 21

ou qu'est que tu est ?

-Buggy-Badiie- 29/02/2012 20:07:07   
grine 1

j'ai eu du mal à me décider pour la traduction de cette bulle justement ...
Dans la version anglaise elle dit "What on earth are you !?"
Le "on earth" est un équivalent de "the hell" et en français une expression comme "Who the hell are you?" se traduirait "qui diable es-tu?".
Sauf que là on a "what" qu'on utilise pour parler d'une chose/animal et c'est pour ça que j'ai du mal à me décider...

grine 29/02/2012 20:50:36   
hoshimaro 3
Autor

そうかあ。この世界観は外国では説明しきれないかもしれないですね。
訳するのにご苦労かけて申し訳ないです。
考えてくださりありがとうございます。

hoshimaro 09/06/2018 11:07:51   
Aure-magik 28

On verra ce que c'est à la prochaine page et on décidera à partir de ça alors ^^

Aure-magik 01/03/2012 01:27:37   
grine 1

Aure-magik ha dicho:On verra ce que c'est à la prochaine page et on décidera à partir de ça alors ^^

J'ai changé la bulle mais pas sur que ça fasse très français^^'. Sinon je met ton "qui es-tu" c'est ptet ce qui irait le mieux finalement^^

grine 01/03/2012 21:52:15   
Aure-magik 28

ahaha en plus c'était un moche x)

Aure-magik 01/03/2012 21:53:16   
Feed de comentarios
Conéctate para comentar

Comentar en Facebook

Sobre el equipo de Tête de mort

Tête de mort: portada

284

94

105

Autor :

Equipo :

Traducido por : Adamantine

Versión original: 日本語

Ritmo de lanzamiento: Lunes, Miercoles, Viernes

Tipo : manga

Género : Romance



¡Traduce este Cómic!

Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.

¡Ayuda a traducir o corregir esta página! (¡Ganarás ORO!)

Mira todos los video tutoriales

Iniciar sesión

¿Todavía no tienes cuenta?