Autor : Fernando_Biz
Equipo : tai, Coyona Tercero, ark, Marina, SakuraBC
Traducido por : Tyrannide
Versión original: Español
Ritmo de lanzamiento: Lunes, Miercoles, Viernes
Tipo : manga
Género : Comedia
Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.
Le bon vent qu'il lui a mit ! Pfiuouuuuu. En tout cas, ça fait étrange de voir quelqu'un sans bouche, et que les gens ne le remarquent pas ^^
misé 03/01/2012 03:48:59J'le trouve marrant le gens-sans-bouche x)
Aure-magik 03/01/2012 06:44:42Aure-magik ha dicho:J'le trouve marrant le gens-sans-bouche x)
TroyB 05/01/2012 13:22:10Sur que c'est une approche originale de design .
Aure-magik ha dicho:J'le trouve marrant le gens-sans-bouche x)
Streled 10/01/2012 23:42:24Moi aussi, j'avoue.
J'ai bien rit à la 2eme case ^^
Tony Dias Goncalves 03/01/2012 18:08:06Vivement la suite j'ai un peu lu en espagnol et a priori il y a de supers moments qui arrivent, bien sexy lol
MenolyMallia 27/01/2012 18:57:54intéressent mais bon une fille ado qui tchat direct avec un inconnu dans le bus même ci il on le même centre d’intérêt à un mec sans bouche qui parle peu et qu'elle trouve bizarre... je trouve ça bizarre.
Toshi.D 07/02/2012 21:27:41On dirait un zombie qui va braquer le magasin dans la dernière case ^^
spoutnik18 08/02/2012 18:03:43Est-ce que quelqu'un fait la traduction?
qwert251 13/02/2012 15:42:22qwert251 ha dicho:Est-ce que quelqu'un fait la traduction?
fikiri 13/02/2012 15:55:06C'est ark qui a fait la traduction, mais ça fait déjà un moment qu'il s'est arrêté
mais si tu es dispo, tu pourrais prendre le relais, hein :P
fikiri ha dicho:qwert251 ha dicho:Est-ce que quelqu'un fait la traduction? C'est ark qui a fait la traduction, mais ça fait déjà un moment qu'il s'est arrêté mais si tu es dispo, tu pourrais prendre le relais, hein Mon espagnole est suffisant pour comprendre un peu certaines parties, mais pas pour faire une traduction correct.
qwert251 14/02/2012 18:27:36P.S.
C'était juste une question, pas besoin d'être aggressive quand tu répond.
Autor
ces jours, il prend la traduction de l'espagnol vers l'anglais.
Fernando_Biz 14/02/2012 20:13:08désolé pour le retard.
l'auteur
Il a de drôles idées quand même. En tout cas, le concept est vraiment sympa avec un homme sans bouche et une ado un petit peu folle.
carmencita 25/02/2012 13:26:17En fait ce mec est le jumeau de Kakashi.
Bellatrice 23/02/2013 14:08:33Qwert251 > En ce moment c'est moi qui m'occupe de la traduction, mais j'ai d'autres projets donc ça sort vraiment au compte gouttes
Tyrannide 29/03/2013 12:59:56référence à evangelion pour le sac a dos
burricher 27/07/2013 19:12:06