Autor : OteKaï
Equipo : Zwein, poulpytooly, Monsieur Rien, anciano_jp, DrugOn, Yamcha 17, Malonne, PeekaBoo
Traducido por : Rambam
Versión original: Français
Ritmo de lanzamiento: Domingo
Tipo : Cómics
Género : Thriller
Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.
la mita de la conversacion esta en blanco
DUARTE_EX 26/05/2012 16:24:24Es porque faltan los globos de diálogo (cosa muy rara). Voy a ver si puedo solucionarlo y ponerlo bien.
Rambam 26/05/2012 16:27:58Rambam ha dicho:Es porque faltan los globos de diálogo (cosa muy rara). Voy a ver si puedo solucionarlo y ponerlo bien.
DUARTE_EX 26/05/2012 17:03:42ya se ve tod perfec
Equipo
Rambam, creo que hay un problema de comprensión en el primer globo : creo que seria mejor escribir "que (Jean Chilles) moleste" ! ( o molesta, no sé si es el subjuntivo o no en este caso)
poulpytooly 26/05/2012 19:25:35Porque es Jean Chilles que molesta a los otros, segun Wang... Y después, Jean Chilles dice que no es culpa suya, justamente...
poulpytooly ha dicho:Rambam, creo que hay un problema de comprensión en el primer globo : creo que seria mejor escribir "que (Jean Chilles) moleste" ! ( o molesta, no sé si es el subjuntivo o no en este caso)
Rambam 27/05/2012 14:04:06Porque es Jean Chilles que molesta a los otros, segun Wang... Y después, Jean Chilles dice que no es culpa suya, justamente...
Gracias! no me había fijado! cogí la traducción anterior y solamente añadí los globos de diálogos y la traducción que faltaba, se me olvidó revisar lo que ya estaba echo. Ahora le echo un vistazo.
No se si te habré entendido bien, ¿Ahora esta mejor? Es que la traducción es así en Frances. :?
Gracias Poulpytooly
Equipo
Rambam ha dicho:poulpytooly ha dicho:Rambam, creo que hay un problema de comprensión en el primer globo : creo que seria mejor escribir "que (Jean Chilles) moleste" ! ( o molesta, no sé si es el subjuntivo o no en este caso)
poulpytooly 27/05/2012 17:16:42Porque es Jean Chilles que molesta a los otros, segun Wang... Y después, Jean Chilles dice que no es culpa suya, justamente...
Gracias! no me había fijado! cogí la traducción anterior y solamente añadí los globos de diálogos y la traducción que faltaba, se me olvidó revisar lo que ya estaba echo. Ahora le echo un vistazo.
No se si te habré entendido bien, ¿Ahora esta mejor? Es que la traducción es así en Frances. :?
Gracias Poulpytooly
Mmmm creo que en el primer globo, es "Jean-Chilles quiere aprender a luchar para eliminar a todos aquellos que molesta"
--> es Jean Chilles que molesta a los otros
Y globo 6 : "Por lo poco que te conozco, pienso que eres tú que molesta al principio"
Lo único que me preocupa es molesta o moleste ? Siempre dudo con el subjuntivo !
Creo que ya está. Me costó comprender que era lo que me decías, pero tenias razón. Gracias Poulpytooly por la ayuda
Rambam 27/05/2012 19:50:52Equipo
Rambam ha dicho:Creo que ya está. Me costó comprender que era lo que me decías, pero tenias razón. Gracias Poulpytooly por la ayuda
poulpytooly 28/05/2012 00:41:39Si es esooo ! Puedo ver que habia olvidado muchas palabras en mis proposiciones :stupid-stare:
Perdooooon por mi español > <" lo estudio desde hace siete años creo, pero a veces, dudo de mi nivel
poulpytooly ha dicho:Rambam ha dicho:Creo que ya está. Me costó comprender que era lo que me decías, pero tenias razón. Gracias Poulpytooly por la ayuda
Rambam 28/05/2012 12:41:33Si es esooo ! Puedo ver que habia olvidado muchas palabras en mis proposiciones :stupid-stare:
Perdooooon por mi español > <" lo estudio desde hace siete años creo, pero a veces, dudo de mi nivel
Tienes un nivel muy alto de Español, se te entiende perfectamente. Eres genial! A veces yo también me confundo con mi propio idioma porque tiene gran variedad de palabras y expresiones.
Un saludo muy grande!
Equipo
Rambam ha dicho:poulpytooly ha dicho:Rambam ha dicho:Creo que ya está. Me costó comprender que era lo que me decías, pero tenias razón. Gracias Poulpytooly por la ayuda
poulpytooly 28/05/2012 14:28:24Si es esooo ! Puedo ver que habia olvidado muchas palabras en mis proposiciones :stupid-stare:
Perdooooon por mi español &gt; &lt;" lo estudio desde hace siete años creo, pero a veces, dudo de mi nivel
Tienes un nivel muy alto de Español, se te entiende perfectamente. Eres genial! A veces yo también me confundo con mi propio idioma porque tiene gran variedad de palabras y expresiones.
Un saludo muy grande!
Ooooh muchas gracias =$ :love: Un saludo muy grande también, y muchas gracias por estas palabras reconfortantes !!!
Falta muchas cosas XD jajajaja que loco es este comcis
Luffy Julián 08/09/2012 15:32:58siguela me gusto mucho
Geor 12/09/2012 00:32:59