Elle est de plus en plus effrayante XD Génial les dessins!
Traducir ]o.OshadowO.o[ 02/09/2011 04:36:29(encore une fois pas fan même si je m'habitue, parce que je suis sûr que quand elle tire cette tronche, il y avait moyen de rendre le même effet mais "plus esthétique")
EDIT : enfin quoique... je viens de relire ma phrase mais l'effet de malaise en fait est volontaire et donc, bien retranscrit, je n'ai donc rien dit ^^
En fait j'adore ses expressions de psychopathe Elle me fait penser à la fille dans FLCL un peu. Très belle page. Quelque part j'me dis qu'elle plaisante, qu'elle va juste leur donner une leçon plus ou moins méritée, non ? quoique quand on voit sa tête ... ^.^'
Cette expression me fait penser à ceux de Soul Eater qui sont du même type quand les perso entrent en mode "dingue".
Traducir lufo 01/12/2011 22:43:27Oh ! Sa tête me fait penser à l'homme araignée dans Ace Attorney le manga
C'est là qu'on utilise le reoups... Pardon, mademoiselle, promis on le refera plus, vrai de vrai cette fois-ci ^^
Traducir Brachan 29/08/2012 10:54:44L'effet de la dernière case ma fait penser au style de KISHIMOTO
LA FOLIE À L'ÉTAT PUR
Ouai j'allais dire okhubo ... pourquoi j'ai dit KISHIMOTO déjà ... le pire c'est que j'ai parlé de la folie ... soupir ... et j'sais même pas pourquoi j'écris ça ...
<[×-×]>
-Oh mon dieu... docteur ça voudrait dire que je suis ...
-Muhahah Je vais tous vous anéantir [saute par la fenêtre du rez de chaussez (en pyjama parce que si c'était pas en pyjama ça n'aurait plus aucun un sens ) puis cour vers le soleil levant .
Autor : Mimiyavi, studio.takoyaki
Equipo : tze, Guxo, BK-81, Leyng
Traducido por : Rambam
Versión original: Français
Tipo : manga
Género : Acción
Esta obra tiene derechos de autor, por favor no la compartas sin autorización explícita de sus autores.
Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.
Aún no se ha escrito ningún comentario.