Autor : Guildadventure
Equipo : Tony Dias Goncalves, Rambam, Bellatrice
Traducido por : Bellatrice
Versión original: Español
Tipo : manga
Género : Acción
Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.
Hm les monstres biodégradables x)
Aure-magik 21/01/2012 00:13:09Okay informatiosn reçues.xd Si je rencontre un t-rex ne fusse qu'un seul, je penses que cela me sera utile.lol
Oizofu 15/02/2012 02:45:55Mmmmh, dans monster hunter tri ils sont tous biodégradables ! C'est juste les gros qui mettent un peu plus de temps à disparaitre.
croquebo 24/02/2012 16:23:21en même temps,le manga ne se passe pas dans monster hunter, il en est juste inspiré
burricher 15/05/2013 04:25:56J'adore cette apparté !
Elfwynor 28/02/2012 11:18:58Ca fait très "minute culture" !
Quel belle leçon de morale!!!
Dorgo 19/04/2012 23:04:35bah au niveau des velocipreys on risque rien il sont extrêmement con
drakoon 24/08/2012 22:25:52Hum... Bon alors, si j'ai tout compris, quand on attaque un velociprey, on doit également se mesurer à sa famille... Mais, si on buté sa famille avant...
Pyralafia 28/09/2012 15:54:06Et puis, si c'était un giaprey ?
Equipo
C'est plutôt bon enfant et drôle. Reika va avoir du boulot.
Bellatrice 26/06/2013 22:17:16Par contre les nms ce n'est pas tip top... Ils sont trop semblables ! :P Ma foi, Reika s'appellera "la dure" et Leika "l'avenante".
Ce fut les instants geeks nécaissaires
fandemangadu33 20/11/2013 18:00:31Désolée, mais je crois que l'expression c'est "tu as un pépin" ou "tu es dans le pétrin"
Renkei Fuwarito 09/09/2014 23:09:46Equipo
Dans ce cas, il faut proposer sa propre traduction ou voter pour une meilleur.
Bellatrice 10/09/2014 09:36:40Ce n'était pas une critique, j'espère que tu ne l'a pas mal pris. C'est juste que ce genre d'erreur m'arrive facilement aussi, et que je suis toujours contente quand quelqu'un m'aide à les repérer
Renkei Fuwarito 10/09/2014 17:38:11Equipo
Pourquoi l'aurais-je mal prise ? Ce n'est pas moi qui ai fait l'erreur. (pour une fois)
Bellatrice 10/09/2014 21:17:34Je t'indiquais juste la marche à suivre pour une traduction (même si c'est vrai qu'on me souligne mes fautes d'inattention en commentaire - comme je peux le corriger rapidement).
j'aime bien ce style chibi XD
killster 01/02/2015 17:03:31