¡Ya tenemos 132704 miembros y 1407 Cómics y Mangas!.
¡Conviertete en Premium por 3.95 euros al mes! Hazte Premium ya
8014 visitas
8 comentarios

Conéctate para comentar
johandark 34
Autor

Does the square where is the car is not repeated from the first page? Humm ... it´s possible ... xD (I answer to myself xD).

johandark 09/01/2012 19:49:49   
Smiley 8
Equipo

johandark ha dicho:Does the square where is the car is not repeated from the first page? Humm ... it´s possible ... xD (I answer to myself xD).
That's right,you answer only to yourself.
They seem to be under a magic spell.
ht tp://i39.tinypic.com/fva1k6.jpg

Smiley 10/01/2012 19:05:41   
johandark 34
Autor

Smiley ha dicho:johandark ha dicho:Does the square where is the car is not repeated from the first page? Humm ... it´s possible ... xD (I answer to myself xD).
That's right,you answer only to yourself.
They seem to be under a magic spell.
ht tp://i39.tinypic.com/fva1k6.jpg


jaja nice image of Troll face xD. Hummm magic Spell... Probably.. Or probably not... Do you remember Matrix? jeje

johandark 10/01/2012 19:11:11   
Smiley 8
Equipo

johandark ha dicho:Smiley ha dicho:johandark ha dicho:Does the square where is the car is not repeated from the first page? Humm ... it´s possible ... xD (I answer to myself xD).
That's right,you answer only to yourself.
They seem to be under a magic spell.
ht tp://i39.tinypic.com/fva1k6.jpg


jaja nice image of Troll face xD. Hummm magic Spell... Probably.. Or probably not... Do you remember Matrix? jeje


Of course!

Are theyre mind trapped somewhere?
Are they somehow sleeping ,plugged into a machine and must pass a test ?

Smiley 10/01/2012 19:42:00   
johandark 34
Autor

Smiley ha dicho:johandark ha dicho:Smiley ha dicho:johandark ha dicho:Does the square where is the car is not repeated from the first page? Humm ... it´s possible ... xD (I answer to myself xD).
That's right,you answer only to yourself.
They seem to be under a magic spell.
ht tp://i39.tinypic.com/fva1k6.jpg


jaja nice image of Troll face xD. Hummm magic Spell... Probably.. Or probably not... Do you remember Matrix? jeje


Of course!

Are theyre mind trapped somewhere?
Are they somehow sleeping ,plugged into a machine and must pass a test ?


jajaja No.. it´s easier.. just a clue... Do you remember the black cat of Matrix?

johandark 10/01/2012 20:30:03   
Smiley 8
Equipo

johandark ha dicho:Smiley ha dicho:johandark ha dicho:Smiley ha dicho:johandark ha dicho:Does the square where is the car is not repeated from the first page? Humm ... it´s possible ... xD (I answer to myself xD).
That's right,you answer only to yourself.
They seem to be under a magic spell.
ht tp://i39.tinypic.com/fva1k6.jpg


jaja nice image of Troll face xD. Hummm magic Spell... Probably.. Or probably not... Do you remember Matrix? jeje


Of course!

Are theyre mind trapped somewhere?
Are they somehow sleeping ,plugged into a machine and must pass a test ?


jajaja No.. it´s easier.. just a clue... Do you remember the black cat of Matrix?

Oh,
DEJA-VU .

Smiley 10/01/2012 20:34:07   
johandark 34
Autor

Smiley ha dicho:johandark ha dicho:Smiley ha dicho:johandark ha dicho:Smiley ha dicho:johandark ha dicho:Does the square where is the car is not repeated from the first page? Humm ... it´s possible ... xD (I answer to myself xD).
That's right,you answer only to yourself.
They seem to be under a magic spell.
ht tp://i39.tinypic.com/fva1k6.jpg


jaja nice image of Troll face xD. Hummm magic Spell... Probably.. Or probably not... Do you remember Matrix? jeje


Of course!

Are theyre mind trapped somewhere?
Are they somehow sleeping ,plugged into a machine and must pass a test ?


jajaja No.. it´s easier.. just a clue... Do you remember the black cat of Matrix?

Oh,
DEJA-VU .



jajajaja Good memory!

johandark 10/01/2012 21:52:59   

Conéctate para comentar
johandark 34
Autor

¿La viñeta donde sale el coche no está repetida? Humm... es posible... xD (me respondo a mi mismo xD).

johandark 09/01/2012 19:47:53   
johandark 34
Autor

T la place où est la voiture n'est pas répété de la première page? Humm ... il est possible ... xD (je réponds à moi-même xD).

Traducir

johandark 09/01/2012 19:50:31   
faö 6

johandark ha dicho:T la place où est la voiture n'est pas répété de la première page? Humm ... il est possible ... xD (je réponds à moi-même xD).
en fait, si, j'ai regardé. mais ça insiste sur le fait que ça se repete et qu'ils passent au même endroit, c'est bien^^

Traducir

faö 11/01/2012 18:18:04   
johandark 34
Autor

No és la última vinyeta idèntica a la de la primera pàgina? Humm.. és possible... (em responc a mi mateix. xD)

Traducir

johandark 09/01/2012 19:51:01   
rhodos 13

3° bulle faut resserrer un poil et 7° bulle on peut grossir le texte.

Sinon très bonne page comme d'habitude et les dessins sont vraiment très beau à chaque fois.

Traducir

rhodos 09/01/2012 20:18:06   
johandark 34
Autor

rhodos ha dicho:3° bulle faut resserrer un poil et 7° bulle on peut grossir le texte.

Sinon très bonne page comme d'habitude et les dessins sont vraiment très beau à chaque fois.


d'être une version que je n'ai pas traduits canvi je ne peux pas ... Mais de toute façon, vous pouvez lire que ce qui compte.

Merci beaucoup pour votre commentaire!

Traducir

johandark 09/01/2012 20:27:29   
tai 4

¿Distorsión del tiempo y el espacio? ¿Recurso del dibujante para facilitar su labor? ¿Ambos? xD

tai 10/01/2012 01:20:26   
johandark 34
Autor

tai ha dicho:¿Distorsión del tiempo y el espacio? ¿Recurso del dibujante para facilitar su labor? ¿Ambos? xD

Hummm.. es bien posible que ambos... xD

johandark 10/01/2012 07:45:44   
benracer85 27

ah j'ai l’impression qu'il tourne en rond.

Traducir

benracer85 10/01/2012 19:29:29   
circé 17

benracer85 ha dicho:ah j'ai l’impression qu'il tourne en rond.
Yep! même impression bizarre °°

Traducir

circé 10/01/2012 19:45:29   
johandark 34
Autor

benracer85 ha dicho:ah j'ai l’impression qu'il tourne en rond.

lol xD pourrait être

Traducir

johandark 11/01/2012 09:24:35   
circé 17

Pas du tout inquiet Jameson

Traducir

circé 10/01/2012 19:47:28   
johandark 34
Autor

circé ha dicho: Pas du tout inquiet Jameson

pour l'instant ...

Traducir

johandark 11/01/2012 09:23:51   
faö 6

circé ha dicho: Pas du tout inquiet Jameson
nope, c'est pas son genre... mais il pourrait, des fois^^

Traducir

faö 11/01/2012 18:18:50   
johandark 34
Autor

faö ha dicho:circé ha dicho: Pas du tout inquiet Jameson
nope, c'est pas son genre... mais il pourrait, des fois^^


vous verrez sur la page suivante ... prend également une bonne surprise pour n'avoir pas respecté les règles de circulation. xD

Traducir

johandark 11/01/2012 19:14:52   
_NioH_ 3

¿Faltó tiempo?¿Dejá vu?¿Se acabó el presupuesto xD?

_NioH_ 10/01/2012 20:34:36   
johandark 34
Autor

NioH ha dicho:¿Faltó tiempo?¿Dejá vu?¿Se acabó el presupuesto xD?


te faltó: Pereza? xDD

johandark 10/01/2012 22:13:00   
Mataa Multiverse 4

encima no estara dibujada por ti no? jaaj

Mataa Multiverse 11/01/2012 00:02:08   
johandark 34
Autor

Mataa Multiverse ha dicho:encima no estara dibujada por ti no? jaaj


jajajaja bueno... el coche es 3D... y el fondo... hummmm xDD

johandark 11/01/2012 00:12:37   
Celery 8

¿Es cosa del bebe?

Celery 11/01/2012 13:37:56   
johandark 34
Autor

Celery ha dicho:¿Es cosa del bebe? Digamos que es algo parecido a lo que le pasó al bebé... solo que no del mismo modo... xD

johandark 11/01/2012 14:43:40   
Mataa Multiverse 4

al bebe? esq estoy rayado con esta historia.

Mataa Multiverse 11/01/2012 18:09:19   
johandark 34
Autor

Mataa Multiverse ha dicho:al bebe? esq estoy rayado con esta historia.

Lo del bebe era solo un preliminar de la historia.. o sea una introducción. Ahora con el coche van a la casa del bebé... ¿a que te refieres con que estás rayado con la historia? xD

johandark 11/01/2012 18:27:50   
k-aap 21

que ojotes los de Akuma xD, ¿si se llama akuma no?

k-aap 11/01/2012 23:09:11   
johandark 34
Autor

k-aap ha dicho:que ojotes los de Akuma xD, ¿si se llama akuma no?

jajaja sí... Con Jaume más o menos ya le he pillado el truco y más o menos me va saliendo igual ya... Pero con Akuma aún no estoy del todo convencido.. y estoy buscando el mejor modo de dibujarla. y sí se llama así

johandark 11/01/2012 23:26:45   
Albireon 18

J'adore quand il réalise que sa phrase pourrait se retourner contre lui si elle la relevée Et je confirme ils sont déjà passé par cette route je reconnais le 3ème arbre...XD

Traducir

Albireon 12/01/2012 01:00:47   
johandark 34
Autor

Albireon ha dicho:J'adore quand il réalise que sa phrase pourrait se retourner contre lui si elle la relevée Et je confirme ils sont déjà passé par cette route je reconnais le 3ème arbre...

aujourd'hui à 20 heures, vous verrez la page. N'étant pas PREMIUM avoir à attendre un peu plus longtemps ... Désolé. ^^

Traducir

johandark 12/01/2012 13:48:46   
Mataa Multiverse 4

Si se lo del bebe lo que paso, pero como celery a dicho es cosa del bebe? como si fuese el bebe quien hiciera que pasase siempre por elmismo sitio xD

Mataa Multiverse 12/01/2012 14:22:57   
johandark 34
Autor

Mataa Multiverse ha dicho:Si se lo del bebe lo que paso, pero como celery a dicho es cosa del bebe? como si fuese el bebe quien hiciera que pasase siempre por elmismo sitio xD

Tiempo al tiempo... Es posible que cuando termine el capitulo lo entendáis...(o quizás no...) en todo caso prefiero que lo vayáis descubriendo poco a poco

johandark 13/01/2012 18:37:35   
Mataa Multiverse 4

Si eso esta claro, este es uno d los cómics que cuando llevas 10 capítulos te lo vuelves a leer del principio y entiendes mejor las cosas. Debería releer me lo algún día

Mataa Multiverse 14/01/2012 04:13:19   
johandark 34
Autor

Mataa Multiverse ha dicho:Si eso esta claro, este es uno d los cómics que cuando llevas 10 capítulos te lo vuelves a leer del principio y entiendes mejor las cosas. Debería releer me lo algún día

jajaja Bueno lo principal es que la historia básica se entienda a la primera... sino vamos mal. En cuanto si hay mensajes ocultos o la trama principal avanza lentamente y voy dejando pistas... es distinto.

Pero sí... al trartarse de una historia de misterio intento poner la pregunta en la gente hasta que no termina el capitulo.. y aún asi soy un amante de los finales abiertos... Aquellos en los que el mismo lector completa la última parte de la historia según su criterio.

johandark 14/01/2012 18:11:36   
mazing 23

ah! influence x-files spotted

Traducir

mazing 25/01/2012 02:11:26   
johandark 34
Autor

mazing ha dicho:ah! influence x-files spotted

jejeje

Traducir

johandark 25/01/2012 10:19:01   
mazing 23

arkham est une référence à H.P. Lovecraft ou à batman?
bon boulot, tu t'améliore en dessin de chapitre en chapitre.

Traducir

mazing 30/01/2012 17:22:04   
johandark 34
Autor

mazing ha dicho:arkham est une référence à H.P. Lovecraft ou à batman?
bon boulot, tu t'améliore en dessin de chapitre en chapitre.


L'asile d'Arkham, c'est une référence à la ville d'Arkham créée par H.P. Lovecraft.

Le cómic Arkham est une référence à Arkham de H.P. Lovecraft.

Arkham est une autre manière de dire Secret.

Merci de ton commentaire!

Traducir

johandark 30/01/2012 17:43:57   
Marialexie 50

johandark ha dicho:mazing ha dicho:arkham est une référence à H.P. Lovecraft ou à batman?
bon boulot, tu t'améliore en dessin de chapitre en chapitre.


L'asile d'Arkham, c'est une référence à la ville d'Arkham créée par H.P. Lovecraft.

Le cómic Arkham est une référence à Arkham de H.P. Lovecraft.

Arkham est une autre manière de dire Secret.

Merci de ton commentaire!

j'adore Lovecraft !!


THE TRUTH IS OUT THERE !! ^^

Traducir

Marialexie 30/01/2012 18:13:41   
johandark 34
Autor

Marialexie ha dicho:johandark ha dicho:mazing ha dicho:arkham est une référence à H.P. Lovecraft ou à batman?
bon boulot, tu t'améliore en dessin de chapitre en chapitre.


L'asile d'Arkham, c'est une référence à la ville d'Arkham créée par H.P. Lovecraft.

Le cómic Arkham est une référence à Arkham de H.P. Lovecraft.

Arkham est une autre manière de dire Secret.

Merci de ton commentaire!

j'adore Lovecraft !!


THE TRUTH IS OUT THERE !! ^^


jejej Yep!

Traducir

johandark 30/01/2012 18:36:03   
mazing 23

Dans le genre fantastique, Lovecraft est une pûre référence, c'est lui qui a su redéfinir le genre, les récits fantastiques comme celui ci lui rendent donc souvent hommage en y réfléchissant bien.

sympa la référence à l'episode pilote d' X-files sinon

Traducir

mazing 01/02/2012 03:00:40   
johandark 34
Autor

mazing ha dicho:Dans le genre fantastique, Lovecraft est une pûre référence, c'est lui qui a su redéfinir le genre, les récits fantastiques comme celui ci lui rendent donc souvent hommage en y réfléchissant bien.

sympa la référence à l'episode pilote d' X-files sinon
hehehe Je le pense aussi. Merci de commenter!

Traducir

johandark 02/02/2012 20:25:31   
mazing 23

autre question, jameson a -t-il piqué ses lunettes à alucard?

Traducir

mazing 01/02/2012 03:02:08   
johandark 34
Autor

mazing ha dicho:autre question, jameson a -t-il piqué ses lunettes à alucard? jajaj eux-mêmes sont plus ou moins les mêmes lunettes utilisant Alucard.

Traducir

johandark 02/02/2012 20:24:09   
mazing 23

johandark ha dicho:mazing ha dicho:autre question, jameson a -t-il piqué ses lunettes à alucard? jajaj eux-mêmes sont plus ou moins les mêmes lunettes utilisant Alucard.
alucard les a de toute façon volés aux chemical brothers

Traducir

mazing 04/02/2012 00:57:14   
Tsuyoi Imo 26

Ah Ah, la vieille sorcière d'Hémisphères a décidé de vous jouer des tours à vous aussi avec son sort périmé

Traducir

Tsuyoi Imo 26/08/2012 20:07:56   
alphak 1

quiero felicitarte la historia es muy atrapante... me meti buscando otra cosa pero me encontre algo muy bueno

alphak 16/09/2013 15:49:45   
johandark 34
Autor

Me alegra saber que te gustara algo que no buscaras, aunque no lo parezca, es uno de los mejores elogios que me han dicho.

johandark 16/09/2013 21:54:02   

Comentar en Facebook

Sobre el equipo de ARKHAM roots

ARKHAM roots: portada

8

1207

210

Autor :

Equipo : , , , , , , , , , , ,

Traducido por : evajung

Versión original: Español

Ritmo de lanzamiento: Lunes, Miercoles, Viernes

Tipo : manga

Género : Fantasía - SF



arkham.amilova.com

¡Descarga este eBook!

¡A partir de 0.49 € !
En HD y sin DRM


Clica aquí para más detalles

¡Traduce este Cómic!

Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.

¡Ayuda a traducir o corregir esta página! (¡Ganarás ORO!)

Mira todos los video tutoriales

Iniciar sesión

¿Todavía no tienes cuenta?