ohoh, doit on reconnaitre sur la dernière case le gant de ce grand inconnu mystérieux (il fait pensait à un vieux maitre mais à la version européenne, c'est à dire le vieux loup -généralement ancien soldat- solitaire, qui aime que les choses se passe simplement (car il est assez fort pour que tout le soit), clope au bec (♥) ^^
J'ai hâte de voir la suite si tu as trouvé l'enchainement complexe mais qu'il te satisfait
(PS : excellent le cadre, même si le vert pomme comme ça n'est pas top top, trop flashy à la longue)
Sinon, j'aime beaucoup la page, on se croirait dans superman
(par contre, je n'aime pas l'apparence de la journaliste, on dirait un mélange justement manga/vieux comics, pas top top :/)
Superbe page. Les commentaires secondaires, toujours aussi drôle et apporte un p'tit plus. Un nouveau personnage pointe le bout de son nez pour notre plus grand plaisir.
J'adore les petits commentaires derrière et j'attends toujours la suite avec impatience.
Traducir carmencita 20/01/2011 18:23:55Génial ! Vivement la suite (le cadre vert est cool ! (bon un peu flashy mais ça rappelle le header pourquoi ne pas reprendre le degradé aussi ?
)
PS: petite suggestion ergonomique mettre les "j'aime" en bas de la page (de l'histoire pas la page web) et les auteurs en haut dans un cadre moins haut verticalement, après je dit ça je dit rien
J'ADOOORE! nan sérieux je kiff trop cette bd je l'ai dit dès la première page et je le répéte j'ai trop accroché! chui vraiment impatient pour chaque page ^^' vous faite de l'exellent boulot courage! on est derrière vous,nous les fan d'amilova!
Traducir MoTuS 21/01/2011 09:06:45Héhé ! Oui je sais que le dégradé et plus complexe que de l'unie pour un tel encadré. Mais comme je l'ai dit je dit ça, je dit rien ^^. Pour le flashie vs. pastel ta raison marre de voir la même chose partout .Bon courage (il en faut !).
Mais euh ! Moi je commente chaque page (depuis que j' ai découvert le site :p) et je vous donne de l' amour ! J' aime beeaaaucooouuup cette BD !
Il a des origines juives le Hugo ? Bon dieu, Ami a commis un acte antisémite, terroriste !!!
.....
Plus sérieusement, pas super fan du design de la journaliste, mais fan de cette page et sa présentation des évenements bien "comics"... Et puis toujours fan du dessin et du background !
L' homme qui doit frapper la caméra est surement notre vieux briscard qu' on voyait sur la couv'!
Dans la seconde image : "chuis la télé" il manque une lettre...
Continuez comme ça :o)
Blah, I can't win with comments today. Keeps changing it to what I put on the next page.Oh well let me just leave this one then! Although there is a few translation errors - I found this page came out very nicely. I especially liked what happened in panel three with the hands grasping at Irina's bag. Sucks to be her but she deserved it as the media usually sends the wrong message to the public. lol
Traducir Bliss 03/02/2011 20:49:53 Although there is a few translation errors
If you find some, don't hesitate to quote them here in the comments, we'll correct them !!!
Well I'm not an expert at corrections but I'll try my best. I think it should read like this though!
1st panel: If he makes it through this...This will be a miracle!
1st panel - 2nd bubble: One of these...That's for sure!
2nd panel: It appears that the victim, Hugo Cohen, is in critical state but is stable. (Or could add, is thankfully stable. Only to give Irina some points to the fans. shrugs She seems like a big fake. )
That's all that I caught - don't kill me. ;o lol
I especially liked what happened in panel three with the hands grasping at Irina's bag. Sucks to be her but she deserved it as the media usually sends the wrong message to the public. lol
Irina will maybe make a little apparition later... it's an interesting character .
Thanks for your comments and your support Bliss !!!
My pleasure ^^
Pulse: Ok
Breathing: Normal
I think he's going to make.
(Or, if he makes it through, it'll be a miracle, but only if his pulse and breathing are NOT okay)
Attack or supernatural act?
Hezbollah, Mossad, or Super-hero?
One of these, that's for sure.
(so this world knows superheros exist? Interesting)
The victim Hugo Cohen is in critical but stable condition. The pub will need complete renovation, and the two perpetrators of the mysterious explosion have yet to be apprehended. Stay tuned for more information as the situation developes. This is IRINA VANILKOVÁ TO ČTi.
How was the take? We don't need to re-shoot, do we?
No, this'll do, I think.
Hey, watch out! The camera!
Tks for your suggestions. We'll have them in count
no problem. Adrien asked me to help and I like the comic. I haven't done the next page yet because I'm waiting for some advice from a friend about journalist jargon.
I haven't done the next page yet because I'm waiting for some advice from a friend about journalist jargon.
Wow, you're a real perfectionnist !!!
La journaliste aurait pu préciser que la victime est française vu qu'on est à Prague.
Traducir Kaamos 27/06/2011 15:05:47Les petits commentaires en arrières fonds me font bien rire. sans oublier les oreilles derrière la présentatrice
Bonne dose d'humour arrosée d'une très belle illustration
Bonne dose d'humour arrosée d'une très belle illustration
Les petits commentaires en arrières fonds me font bien rire. sans oublier les oreilles derrière la présentatrice
Je les trouve aussi amusants ! Cette touche humoristique fait tout le charme de Amilova
Quoi ? Y'avait déjà la suite d'Amilova, et je ne m'en étais pas rendu compte ? Ah la la, il faut que je me tienne à jour, moi...
Traducir vincentlenga 07/07/2011 11:12:11"Maman je passe à la télé". Rien de tel qu'un gag classique pour rendre l'ambiance plus détendue^^
Traducir Redrivers13 24/05/2012 22:35:38 "Maman je passe à la télé". Rien de tel qu'un gag classique pour rendre l'ambiance plus détendue^^
Oh un Natsu ^^ Oui c'est sympa ca détend l'atmosphere.
Hé mais Cohen c'est le nom de famille de mon demi-frère et du coup aussi de mon beau-père!!!
Traducir Marieta 26/10/2014 18:42:42Autor : Gogéta Jr, Salagir, TroyB
Equipo : fikiri, Tomoko, Adamantine, Drawly, Robot Panda
Traducido por : redfirev2
Versión original: Français
Ritmo de lanzamiento: Domingo
Tipo : manga
Género : Acción
Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.
jaja comica la escena
guns 25/03/2011 06:57:33Si que quedo mal Hugo...
Zorrinette78 17/06/2011 00:04:48¿solo estado critico? vaya chafón...
kikealapont 12/12/2011 19:48:45