"durant ce temps" ça fait bizarre. " qui a donné"... " qui aurait cru... ont déjà connu"
madi9401/08/2012 19:30:04
39
Cette fois, c'est toi qui a dessiné l'espace non ?
Par contre, dommage, mais la planète à un rendue bizarre.
"qui à donnée"
"la joie de vivre" pas "l a joie de vivre"
Pour les autres fautes, post de madi ^^
Ganondorfzl01/09/2012 00:37:35
17 Autor
Ganondorfzl ha dicho:Cette fois, c'est toi qui a dessiné l'espace non ?
Par contre, dommage, mais la planète à un rendue bizarre.
"qui à donnée"
"la joie de vivre" pas "l a joie de vivre"
Pour les autres fautes, post de madi ^^ OUI cette fois ci c'est bien moi lol et la planète à subit un copier/coller d'une image pareille que l'espace des premières pages (le trait le prouve...) malheureusement, à l'époque, je ne savais pas comment contourner le problème
Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online. Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud. Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.
"durant ce temps" ça fait bizarre. " qui a donné"... " qui aurait cru... ont déjà connu"
madi94 01/08/2012 19:30:04Cette fois, c'est toi qui a dessiné l'espace non ?
Ganondorfzl 01/09/2012 00:37:35Par contre, dommage, mais la planète à un rendue bizarre.
"qui à donnée"
"la joie de vivre" pas "l a joie de vivre"
Pour les autres fautes, post de madi ^^
Autor
Ganondorfzl ha dicho:Cette fois, c'est toi qui a dessiné l'espace non ?
smaïky 01/09/2012 00:47:47Par contre, dommage, mais la planète à un rendue bizarre.
"qui à donnée"
"la joie de vivre" pas "l a joie de vivre"
Pour les autres fautes, post de madi ^^ OUI cette fois ci c'est bien moi lol et la planète à subit un copier/coller d'une image pareille que l'espace des premières pages (le trait le prouve...) malheureusement, à l'époque, je ne savais pas comment contourner le problème
Et maintenant tu le sait ?
Ganondorfzl 22/01/2015 23:32:58Autor
oui !
smaïky 24/01/2015 06:04:13C'est bien !
Ganondorfzl 25/01/2015 20:48:09