¡Ya tenemos 132993 miembros y 1193 Cómics y Mangas!.
¡Conviertete en Premium por 3.95 euros al mes! Hazte Premium ya
3267 visitas
comentarios

Aún no se ha escrito ningún comentario.


Conéctate para comentar
Hasaki 2

Mais qui est ce mystérieux type ? =O Suspence ^^
Toujours aussi classe ^^

Traducir

Hasaki 19/01/2011 14:46:36   
TroyB 41
Autor

Aaaaaah quel bonheur de voir enfin en ligne cette couverture !
Elle nous a donné du mal, Gogeta a tout donné pour en faire une oeuvre sublime !!!

Nous espérons qu'elle vous plaira énormement !!! Si c'est le cas, soyez généreux en commentaires + en "like" facebook .

Traducir

TroyB 19/01/2011 14:46:57   
TroyB 41
Autor

T'as été plus rapide que moi Hasaki, l'hallu . Ah oui y a un type mystérieux dans le fond, tu as l'oeil .

Traducir

TroyB 19/01/2011 14:47:36   
Hasaki 2

T'inquiète pas, ça sera pas la dernière fois que je te prend de vitesse >=D

Traducir

Hasaki 19/01/2011 14:51:24   
Murdoch 2

Amilova est excellente sur cette couv', impressionnant !

Traducir

Murdoch 19/01/2011 15:02:37   
NeoFluo 1

Clark Gable dans Amilova ? ^o^

dommage pour le flingue de l'autre fille, pas très réussi (mais je chipote)

Amilova est superbe sur cette planche, son expression est saisissante !

Traducir

NeoFluo 19/01/2011 15:36:29   
Mocky 6

Waouh très classe. Je patiente de plus en plus difficilement. Mais c'est dans cette attente que réside tout le plaisir. Cette couverture est vraiment sublime.

Traducir

Mocky 19/01/2011 15:36:30   
Noctal 11

Cette couverture est sublime et l'expression d'Amilova est vraiment très bien dessinée

Traducir

Noctal 19/01/2011 17:10:09   
carmencita 27

Yeah, le chapitre 2 d'Amilova va être une vrai tuerie, je pense. Rien que la couverture donne vraiment envie.

Traducir

carmencita 19/01/2011 17:23:44   
Byabya~~♥ 36

Excellent est un mot trop faible pour définir cette couverture chapitre !
Par contre, faites pas brûler la poitrine d'amilova O.O (son tshirt suffira ^^)
Bref, pour ma part, ça prend l'ampleur que j'attendais (vous n'êtes pas prévisible mais j'ai tellement lu de manga du genre que l'organisation, c'était obligé) ♥

(PS : Non là ce n'est pas possible, elle ne porte pas de culotte !)

Traducir

Byabya~~♥ 19/01/2011 22:13:26   
Noctoz 2

Je crois avoir été précoce sur le second chapitre ... J'ai cliqué ''Aimer ce chapitre'' alors que je n'en ai vu que la couverture. :')

Traducir

Noctoz 19/01/2011 22:39:58   
maxhim 4

le travail de gogetajr n'est plus démontrer! bravo a lui...

question: quel est ton role TroyB sur ce site et cet oeuvre? et celui de salagir?

Traducir

maxhim 20/01/2011 09:45:31   
Sool 15

aaah mortel cette page est une pure provocation je veux lire la suite MAINTENANT !!!! Merci pour votre boulot, gardez la foi et continuez comme ça, nous on adore

Traducir

Sool 20/01/2011 09:53:16   
Noctal 11

maxhim > si j'ai bien compris sur ce manga TroyB fais l'histoire, les dialogue etc... tout ce qui est écriture enfaîte et Salagir aucune idée

Traducir

Noctal 20/01/2011 12:37:49   
TroyB 41
Autor

Merci à toutes et à tous de vos commentaires encourageants !
Ca nous booste chaque jour plus de lire vos retours .
D'ailleurs, nouvelle page hop http://www.amilova.com/amilova-le-jeu-de-la-mort/324/2.html

> Par contre, faites pas brûler la poitrine d'amilova O.O (son tshirt suffira ^^)
Si t'es trop émotif, faut pas lire la suite . Ou peut-être qu'au contraire... .

> Bref, pour ma part, ça prend l'ampleur que j'attendais (vous n'êtes pas prévisible mais j'ai tellement lu de manga du genre que l'organisation, c'était obligé) ♥
En 2011 difficile d'être 100% novateur... j'espère que vous contenterez d'un 85% .

> question: quel est ton role TroyB sur ce site et cet oeuvre? et celui de salagir?
Sur le site, Salagir + TroyB = Capitaines des opérations
Sur l'histoire, niveau scénario, on défini ensemble les grandes lignes du scénario, les mécanismes, les personnages... ensuite je storyboard ça avec Gogeta au jour le jour .

Mais bon, Amilova c'est une grande team... on fera les présentations très bientot .

Allez, go go go page 46 .

Traducir

TroyB 20/01/2011 16:46:45   
Duke 2

Aha pas maaaal la couverture !J'ai l'impression que ça va se rapprocher très fort d'un shonen, avec surement plus de choses "adultes"(en gros sans morales de la vie évidentes et des affrontements plus gores et réalistes^^).
Les couvertures sont entièrement faites par gogeta jr ou c'était d'abord un croquis de TroyB ? (oui je sais je finis toujours mes messages par des questions x) )

Traducir

Duke 20/01/2011 20:49:44   
TroyB 41
Autor

> Les couvertures sont entièrement faites par gogeta jr ou c'était d'abord un croquis de TroyB ? (oui je sais je finis toujours mes messages par des questions x) )

Oula non surement pas un croquis de ma part . Ca servirait à rien.
Je fais des descriptions plus ou moins précises à Gogeta, avec des exemples concrets, des références, des modèles... ensuite il fait un croquis à partir duquel on fait une série de brouillons jusqu'à validation d'une version "à mettre au propre" .

Là pour cette couverture, on comptera plusieurs dizaines de références obscures à des trucs et des machins. Y a les évidentes (Qui a inspiré l'homme dans le fond qui a l'air tellement sympa ?) et les quasi-introuvables (si un jour quelqu'un trouve quelle est la référence du décor de fond, je tombe de ma chaise ! C'est tellement obscur que je peux même dire "tournée générale !").

Voili voila, vous en savez plus sur notre mode de fonctionnement .

Traducir

TroyB 21/01/2011 13:09:03   
Croca 17

Couverture très classe... Ami à une position très shônenesque, Fatma fait très agent secret ninja :p et le Monsieur à l' air sympathique au fond... Me fait penser à Crocodile.
Je sens un bon gros webcomic assez nekketsu, mais connaissant Salagir (et je pense toi aussi TroyB ainsi que Gogéta Jr qui doit aimer dessiner du sang :p ) que ce sera plus adulte que du Naruto !

Sinon vous comptez réellement publier 5 pages par semaine sur ce site ? Mais ça va être énorme !!!Il va falloir passer en permanence sur Amilova.com !

Traducir

Croca 22/01/2011 20:28:09   
TroyB 41
Autor

> Sinon vous comptez réellement publier 5 pages par semaine sur ce site ? Mais ça va être énorme !!!Il va falloir passer en permanence sur Amilova.com !

Gogeta est à 2000%, chaque seconde à fond pour produire au rythme démentiel imposé !
L'objectif c'est 5 pages par semaine... après on fera des arrangements en fonction des nouveaux projets et de vos encouragements... si on voit que des milliers de fans nous supplient d'augmenter les parutions, peut-être même qu'on passera à 6 pages... .

Traducir

TroyB 24/01/2011 14:14:29   
Rada 3

Belle couverture qui annonce plus ou moins la couleur

Traducir

Rada 24/01/2011 19:20:35   
leo no aiolia 3

le balafré on dirait 1 fusion entre hitler et wrath(fma)

Traducir

leo no aiolia 25/01/2011 07:25:35   
Sool 15

> le balafré on dirait 1 fusion entre hitler et wrath(fma)
C'est Tao Paï Paï :-D

Traducir

Sool 25/01/2011 10:16:51   
ceco1 6

so it begins!
cool

Traducir

ceco1 02/02/2011 11:37:52   
Mika//Prisme 1

Troy, pour la référence de l'écran de fond, file le moi sans les persos devant et j'te parie qu'on trouve ça


Ho, et ça a salement intérêt à être mieux que Naruto. Et surtout, à ne pas partir en cacahuettes aussi vite... Par contre je vous souhaite au moins le même succès

Traducir

Mika//Prisme 03/02/2011 12:58:08   
TroyB 41
Autor

Mika//Prisme ha dicho:Troy, pour la référence de l'écran de fond, file le moi sans les persos devant et j'te parie qu'on trouve ça

Je garde ce genre d'énigmes de coté pour des jeux concours .
Enfin si t'es trop impatient, je t'envoi le fond et tu seras exclu de ce concours là .


Mika//Prisme ha dicho:
Ho, et ça a salement intérêt à être mieux que Naruto. Et surtout, à ne pas partir en cacahuettes aussi vite... Par contre je vous souhaite au moins le même succès

Arf après Naruto entame sa 14ème année de parution... je peux pas te garantir que dans 14ans la qualité sera toujours aussi bonne... je peux te garantir ça que sur 10ans !

Traducir

TroyB 03/02/2011 14:32:21   
Bliss 1

Awesome cover - love the facial expressions - the guy in the back scares me. xD

Traducir

Bliss 03/02/2011 20:17:27   
TroyB 41
Autor

Bliss ha dicho:Awesome cover - love the facial expressions - the guy in the back scares me. xD
Glad you like it .
The guy behind... is coming soon .

Traducir

TroyB 04/02/2011 08:14:20   
Atalante 9

Je vois que le tee-shirt d'Amilova continue à déguster xD
Bonne mise en bouche pour ce nouveau chapitre.
Tiens tiens le personnage dans le fond sera donc le nouvel opposant...
Bonne technique que celle des hachures pour mettre son visage dans l'ombre d'ailleurs! cela lui-donne un air encore plus patibulaire !

Traducir

Atalante 08/02/2011 13:16:41   
dam's 54 1

J'ai hâte de connaitre la suite ( et de voir l'image promis ^^ )
En tout cas j'aime les dessins et le scénario et tout particulièrement la dérniere scène censurer que je m'imagine

Traducir

dam's 54 10/02/2011 18:35:32   
Byabya~~♥ 36

Tu ne serais pas "qui" je pense toi ? ^^

Traducir

Byabya~~♥ 10/02/2011 17:04:05   
dam's 54 1

Byabya~~♥ ha dicho:Tu ne serais pas "qui" je pense toi ? ^^
Me ? ^^ maybe...or not

Traducir

dam's 54 10/02/2011 18:44:10   
Chibi Dam'z 31

Bon allez un commentaire de plus, pour les personnes qui salivent déjà à l'avance pour cette soit disant page où l'on voit le personnage principale prendre sa douche.

J'aime beaucoup les dessins, c'est carrément plus mature que Dragon ball même si j'en suis fan, mais bon on est des adultes, et on veut des dessins dignes de ce nom, à ce jeu là, gogeta jr est très baleze.

bonne continuation à toi .

Traducir

Chibi Dam'z 10/02/2011 17:13:40   
MrMucle 1

Chibi Dam'z ha dicho:
J'aime beaucoup les dessins, c'est carrément plus mature que Dragon ball même si j'en suis fan, mais bon on est des adultes, et on veut des dessins dignes de ce nom, à ce jeu là, gogeta jr est très baleze.



Moi aussi je suis fan de dragon ball et DBM, mais je trouve que Amilova complète bien !!!

C'est un style différent mais on peut tout aimer... comme on peut aimer boire de la bière et enchainer avec du vin !
LOL comparaison foireuse ptdr mais vous m'aveza compris, moi je suis fan des deux !!!

Traducir

MrMucle 18/03/2011 19:54:03   
Carloooos 1

Brutal! Ta mesmo fixe!

Traducir

Carloooos 18/02/2011 15:04:37   
Keyz 1

Ahaha Adoro a cara dela nesta página, tá altamente!

Traducir

Keyz 18/02/2011 15:14:00   
SexyLinda 1

Increíble! Me gusta mucho!

SexyLinda 18/02/2011 15:18:07   
Capitan 1

Este ta muito giro, sim senhor.

Traducir

Capitan 18/02/2011 16:30:22   
DanB 2

I like how more of her clothes burn off with each chapter

Traducir

DanB 07/03/2011 12:15:53   
Sukodu 1

AMILOVA I LOOOOOVE YOUUUUU lol !!!!
I'm in love with AMilova, she's my perfect girlfriend !!!

Traducir

Sukodu 18/03/2011 19:36:04   
debyoyo 35

Inspiration Hokuto No Ken, Dr Who et James Bond (année 60) une fusion des et voilà.. Lol Sinon vivement le chapitre , il y aura encore moin de T shirt

Traducir

debyoyo 24/03/2011 23:20:58   
edu28 2

comengtem na pag 60

Traducir

edu28 21/04/2011 19:18:28   
Dariotto 5

Brutality

Traducir

Dariotto 10/05/2011 04:32:19   
Lust 1

wwooooowwww splendido !!!

Traducir

Lust 13/05/2011 15:39:48   
kalinazz 1

waw mnogo dobar art

Traducir

kalinazz 27/05/2011 16:09:05   
myrtillenaru 2

Impatiente de lire la suite^^

Traducir

myrtillenaru 14/06/2011 22:37:18   
Kuzuri Neko 1

Je viens de découvrir le chapitre 1 et je dois bien l'avouer
J'adore! Je suis déjà accro! ^^

Traducir

Kuzuri Neko 16/06/2011 21:28:50   
TroyB 41
Autor

Kuzuri Neko ha dicho:Je viens de découvrir le chapitre 1 et je dois bien l'avouer
J'adore! Je suis déjà accro! ^^


Cool . Content que ça te plaise .
Et après lecture des 3 chapitres, toujours accro ?

Traducir

TroyB 17/06/2011 11:02:49   
Kuzuri Neko 1

TroyB ha dicho:Kuzuri Neko ha dicho:Je viens de découvrir le chapitre 1 et je dois bien l'avouer
J'adore! Je suis déjà accro! ^^


Cool . Content que ça te plaise .
Et après lecture des 3 chapitres, toujours accro ?


Bien sur toujours accro! =D

Traducir

Kuzuri Neko 17/06/2011 18:32:59   
Zorrinette78 6

Muy bonita primera pagina!!

Zorrinette78 16/06/2011 23:56:40   
Angele 18

Superbe couverture, beau travail !
Elle donne vraiment envie de découvrir la suite

Traducir

Angele 03/07/2011 15:55:33   
Ryohei 5

Chapeau pour cette sublime couverture !

Traducir

Ryohei 13/07/2011 19:39:10   
Riley 1

on dirait Natsu de fairy tail

Traducir

Riley 22/07/2011 01:02:27   
blue the hare 1

exellent travail la page est superbe et donne envie de lire mais pour etre vraiment honnete le titre "revelation" ne corespond pas au chapitre car mis a pars l'apparition de raul et qu'il recherche amilova et ainsi que la mysterieuse unconnue,rien n'est vraiment reveler sur les personnage et on y apprend pas grand chose dsl,sur ceux je le maintien la page est exellente et c'est du bon boulot

Traducir

blue the hare 15/09/2011 00:55:59   
Mart 17

The guy in the back was shaded great ( and everyone else ofcourse ).

Traducir

Mart 04/11/2011 10:56:35   
William Carrasco 2

how much of her shirt is going to burn.:question:

Traducir

William Carrasco 06/12/2011 03:44:41   
TroyB 41
Autor

William Carrasco ha dicho:how much of her shirt is going to burn.:at:

Ahahaaha good question .
Another question : if Premium members could see a shorter skirt, would there be more premium members ?

Traducir

TroyB 06/12/2011 07:57:45   
Mart 17

TroyB ha dicho:William Carrasco ha dicho:how much of her shirt is going to burn.undefined

Ahahaaha good question .
Another question : if Premium members could see a shorter skirt, would there be more premium members ?


Or I can draw her myself with no shirt...

Traducir

Mart 06/12/2011 09:02:48   
McLeod 15

Mart ha dicho:TroyB ha dicho:William Carrasco ha dicho:how much of her shirt is going to burn.undefined

Ahahaaha good question .
Another question : if Premium members could see a shorter skirt, would there be more premium members ?


Or I can draw her myself with no shirt...


mwahahaha I want to see that

Traducir

McLeod 06/12/2011 09:37:37   
kikealapont 3

excelente composición

kikealapont 12/12/2011 19:44:41   
TroyB 41
Autor

kikealapont ha dicho:excelente composición

gracias kikelapont

TroyB 15/12/2011 10:35:28   
matiwara 3

Muy buena la portada

matiwara 16/12/2011 18:16:00   
*Elie* 1

stupendo!!! ^^

Traducir

*Elie* 21/01/2012 23:09:59   
FOXxTITAN 1

Autan le dessin de gogeta que le scénar de Troy... Amilova est juste extraordinaire !

Traducir

FOXxTITAN 22/04/2012 15:19:15   
TroyB 41
Autor

FOXxTITAN ha dicho:Autan le dessin de gogeta que le scénar de Troy... Amilova est juste extraordinaire !

Merci FOXxTITAN c'est le genre de commentaire qui font hyper plaisir

Traducir

TroyB 25/04/2012 00:32:21   
Angela_SN 1

no esta mal,me gusta!

Angela_SN 13/05/2012 20:21:26   
woy 1

Après le premier chapître, pas grand chose à dire à par... WOUAH !!

Traducir

woy 13/06/2012 19:42:27   
TroyB 41
Autor

woy ha dicho:Après le premier chapître, pas grand chose à dire à par... WOUAH !!

Merci Woy . Content que ça te plaise .

Traducir

TroyB 18/06/2012 08:37:53   
lig47 8

I loved this cover (but it could be better if it was painted)

Traducir

lig47 11/10/2012 02:43:45   
TroyB 41
Autor

lig47 ha dicho:I loved this cover (but it could be better if it was painted)

True it should not be like this, it should be in color like that
http://www.amilova.com/fr/BD-m...amilova/chapitre-2/page-1.html

Colors by Robot Panda, we used this illustration for the cover of the Book 2 .

Traducir

TroyB 11/10/2012 11:34:50   
kanameslover 1

awesome sauce

Traducir

kanameslover 07/12/2012 06:54:31   
Kiryu32 7

Vous tenez vraiment à faire brûler son tee-shirt...

Traducir

Kiryu32 30/04/2013 10:38:45   
Arminas X Steponkus 1

wow awesome manga love it XD

Traducir

Arminas X Steponkus 30/06/2013 11:27:56   
lordwolf 1

muy buena la portada!!!

lordwolf 09/12/2013 17:28:46   
Nyuki 33

Magnifique illustration...
C'est marrant, jusque là, j'avais l'impression que l'inspiration pour le perso d'amilova était Bulma mais sur cette case, j'ai plutôt l'impression de voir une jeune C18... Ca y est, j'ai pigé, Amilova est le véritable nom de C18 et dans le dernier chapitre on apprendra que le boss de fin c'est le Dr Gero...

Traducir

Nyuki 06/02/2014 22:40:16   
Valtorgun 30

hé! je reconnais cet illustration! je l'ai eu en tapi de souris! ^^

Traducir

Valtorgun 19/03/2014 18:24:51   
james mellange 17

pourquoi se t-shirt s'arréte toujour de brûler aux il faux

Traducir

james mellange 02/05/2014 01:16:49   
sheila 2

je kiff amilova sur cette page.

Traducir

sheila 29/07/2014 14:13:49   
Asio 3

Magnifique le dessin ^^

Traducir

Asio 14/12/2014 15:20:31   
little man 1

holely that was amazing oh and how much of her shirt gets brun

Traducir

little man 26/03/2015 12:25:49   
முதுகலை பட்டம் 5

buen contexto, me gusta por los sucesos y por la imaginacion que tuvo el autor del comic, ME GUSTA MUCHO

முதுகலை பட்டம் 28/06/2015 08:20:20   
Azurio 13

Belle couverture !

Traducir

Azurio 15/09/2018 14:03:21   

Comentar en Facebook

¡Traduce este Cómic!

Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.

¡Ayuda a traducir o corregir esta página! (¡Ganarás ORO!)

Mira todos los video tutoriales

Iniciar sesión

¿Todavía no tienes cuenta?