Autor : Gogéta Jr, Salagir, TroyB
Equipo : fikiri, Tomoko, Adamantine, Drawly, Robot Panda
Traducido por : Igniz
Versión original: Français
Ritmo de lanzamiento: Domingo
Tipo : manga
Género : Acción
Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.
Un gran plano con vista de ojo de pez... eos no es fácil de dibujar y menos con el gato...
johandark 05/04/2011 17:12:12¡¡¡Me encantan los gatos!!! ¡Qué lindo!
Olalla 05/04/2011 21:48:58Precioso el gatito!!!! A mí me enternecen hasta los gatos dibujados...
gianna 06/04/2011 02:30:41oyee, en la cuarta viñeta dice, "vine aquí, quiero un abrazo", no seria "ven aqui, dame un abrazo"
k-aap 07/04/2011 04:28:50k-aap ha dicho:oyee, en la cuarta viñeta dice, "vine aquí, quiero un abrazo", no seria "ven aqui, dame un abrazo"Muchas gracias
diogo 07/04/2011 08:07:42Tengo la sensación de que el traductor es algo mediocre
Lgrxxl 07/04/2011 14:33:24Lgrxxl ha dicho:Tengo la sensación de que el traductor es algo mediocre Gracias! Pero puedes ayudar, en lugar de criticar
diogo 07/04/2011 14:40:47diogo ha dicho:Lgrxxl ha dicho:Tengo la sensación de que el traductor es algo mediocre Gracias! Pero puedes ayudar, en lugar de criticar
Lgrxxl 09/04/2011 08:39:48y como podria...?
No es mediocre, es portugués y hay algunas expresiones que le cuesta traducir. Supongo que con el tiempo lo hará mejor y si no, estamos aquí para hecharle una mano.
Olalla 07/04/2011 17:15:26es mejor ignorar esos comentarios absurdos. Pero obviamente que se valora el trabajo de los traductores que lo hacen desinteresadamente y se agradece un montón. Grácias
johandark 07/04/2011 17:18:46Coincido en que criticar es inútil. Es el mismo gasto de energía ayudar que criticar. Incluso creo que ayudar es más simple.
gianna 08/04/2011 01:27:44Gracias por vuestra comprensión! Si, soy portugués y nunca he tenido clases de español, por eso las traducciones están lejos de ser perfectas! Pero, me gusta tener vuestro soporte y la vuestra ayuda para que no haya errores!
diogo 08/04/2011 13:29:42Hagan sugestiones siempre que querréis (es correcto "querréis"? lol)!
"siempre que queráis".
johandark 08/04/2011 13:52:12diogo ha dicho:
Hagan sugestiones siempre que querréis (es correcto "querréis"? lol)!
johandark ha dicho:"siempre que queráis".
diogo 08/04/2011 13:55:49diogo ha dicho:
Hagan sugestiones siempre que querréis (es correcto "querréis"? lol)!
Pues eso! Gracias Y se hay alguien interesado en ayudar en la traducción de otros Cómics, es solo decirme algo!
... no me había fijado... pero fijaros en el gato,
Lgrxxl 19/04/2011 10:34:56Sabe volar!!
Lgrxxl ha dicho:... no me había fijado... pero fijaros en el gato,
Death-carioca 21/06/2012 22:52:01Sabe volar!! El hato dice:I believe i can fly xD
Haha al final nada que gato ni que nada
GodOsiris 25/12/2012 07:14:49miau...
முதுகலை பட்டம் 30/06/2015 03:33:30