ici commencent à avoir des images 3D de l'ensemble.
johandark06/04/2011 20:03:27
11
Cette BD est vraiment très belle mais les textes en sont pas tous dans les cases, mais c'est minime
Noctal07/04/2011 13:20:39
34 Autor
lol Il est bon que je ne suis pas encore utilisé à la façon dont cette page avec ce système ... progressivement.
Merci! Noctal ha dicho:Cette BD est vraiment très belle mais les textes en sont pas tous dans les cases, mais c'est minime
johandark07/04/2011 13:23:18
11
johandark ha dicho:lol Il est bon que je ne suis pas encore utilisé à la façon dont cette page avec ce système ... progressivement.
Merci! Noctal ha dicho:Cette BD est vraiment très belle mais les textes en sont pas tous dans les cases, mais c'est minime De rien c'est un plaisir de lire une BD d'une telle qualité
Noctal07/04/2011 13:24:38
15
Superbe, l'utilisation de la 3D est une idée excellente !
Sool08/04/2011 08:26:26
34 Autor
Merci, ne savait pas s'il serait bon ou pas ... Je suis encore à expérimenter avec la bande dessinée, afin de voir quel style est le meilleur. (Mais car il tire et le nombre de pages qui attirent Gogeta Jr. Je me rends compte que j'ai de simplifier plus encore. Parce qu'il prend trop de temps à faire une page.
Sool ha dicho:Superbe, l'utilisation de la 3D est une idée excellente !
johandark08/04/2011 11:00:25
4
johandark you can speak in english too please, because ur googletranlate isnt perfect XD
maxhim08/04/2011 09:18:27
41
maxhim ha dicho:you can speak in english too please, because ur googletranlate isnt perfect XD
Ah pour parler anglais, il y a la version anglaise .
Même si son google translate est pas top, c'est mieux que de l'anglais dans les commentaires français.
On est en train d'imaginer des options pour que les membres puissent améliorer ces traductions... comme ça vous pourrez directement corriger les commentaires de JohanDark, et tout le monde pensera qu'il est né à Marseille .
C'est sur c'est un casse-tête le coté "international" mais c'est tellement drole .
TroyB08/04/2011 09:08:51
34 Autor
hahaha, je tente de faire de mon mieux, mais surtout ce qui concerne la langue, même si cela me coûte à la fois lire et écrire.
Pour lire quelques commentaires en français ... Je dois faire un effort supplémentaire, mais vaut la critique constructive de lecture, ce qui me motive à continuer.
TroyB ha dicho:maxhim ha dicho:you can speak in english too please, because ur googletranlate isnt perfect
Ah pour parler anglais, il y a la version anglaise .
Même si son google translate est pas top, c'est mieux que de l'anglais dans les commentaires français.
C'est sur c'est un casse-tête le coté "international" mais c'est tellement drole .
johandark08/04/2011 10:58:41
41
LysGris bosse sur l'amélioration de la version française... vous pouvez déjà voir un gros mieux !
TroyB08/04/2011 15:00:24
34 Autor
incroyable. si elle a également d'autres pages. Wow! Qu'il est vrai que c'est grand, mieux. hehe. TroyB ha dicho:LysGris bosse sur l'amélioration de la version française... vous pouvez déjà voir un gros mieux !
johandark08/04/2011 15:41:47
8 Equipo
ben moi j'ai fini de peaufiner les pages 8-9-10 , en essayant de faire rentrer les textes dans les phylactères, je peux aussi m'occuper des bulles de la page 7 si sa vous fait gagner du temps..mais pourquoi ne puis-je (et c'est malheureux , tudcheu) traduire les pages suivantes?
lysgris08/04/2011 18:07:42
34 Autor
Envoyer un message à "TroyB" poser la question, mais j'ai regardé les pages qui suivent portent couvrant même la fille xD. et j'ai vu qui ont été traduits, mais ne sont pas les mots à l'intérieur du sandwich, une rareté elle-même. Je ne sais pas lui demander mieux.
johandark08/04/2011 18:58:10
8 Equipo
j'attends sa réponse^^
lysgris08/04/2011 19:04:13
41
lysgris ha dicho:j'attends sa réponse^^
Désolé les gars je regarde le truc demain, j'ai eu une semaine bien chargée et il est temps de se reposer un peu .
TroyB08/04/2011 19:31:30
8 Equipo
rien ne presse!
lysgris08/04/2011 19:54:41
1
début très classy, avec un petit style delta green qui va bien ^^
shinversus08/04/2011 21:05:02
34 Autor
ce que cela signifie?
shinversus ha dicho:avec un petit style delta green
johandark08/04/2011 21:17:43
1
excuse moi pour les bout de français intraduisible.
alors je continue dans la langue de Shakespear :
I like the beginning's little secret agent/conspiracy style.
shinversus09/04/2011 12:39:02
34 Autor
Je ne savais pas que «Sheakespeare" aurait fait une histoire de détective ou de mystère ou de "Thriller". Mais nous allons de me comparer avec ce professeur, c'est un honneur. Merci
johandark09/04/2011 12:43:30
24
J'ai toujours autant envie de lire la suite .
C'est très beau comme style continuez s'il vous plait ! ^^
C'est marrant de voir l'écart entre les langues , je vais essayer de faire des commentaires en anglais maintenant alors .
Isidesu09/04/2011 13:16:06
34 Autor
jejeje merci! Les deux français et en anglais ont leurs bonnes choses. Si je commente en anglais, vous comprendrez mieux, que ne fait aucun doute. Cependant, si je commentaires en français est ce que j'appelle l'effet domino qui n'est pas rien, mais ... Les commentaires plus il ya, plus il encourage les gens à discuter. Et d'après ce que j'ai vu, remporté par le Français de la rue. (Ce sera parce que la plupart des auteurs sont amilova français?). En tout cas, dans n'importe quelle langue votre commentaire est le bienvenu
johandark10/04/2011 16:37:11
1
Magnifique dessin de cathédrale ! Et l'histoire promet d'être intéressante !
Andoslash08/07/2011 21:57:10
34 Autor
Andoslash ha dicho:Magnifique dessin de cathédrale ! Et l'histoire promet d'être intéressante !
merci ^^ J'espère que vous me dites-vous que les chapitres suivants, parce que l'image change de façon significative.
johandark13/03/2012 10:53:54
6
Vraiment bien maitrisé en tout point. L'histoire me semble prometteuse, un mélange entre fantastique et horreur et... polar (?). Mais l'atmosphère est là, et j'aime.
Je voudrais savoir... c'est fait avec une photo transformée certains plans ou uniquement dessin?
XYZ13/03/2012 01:21:25
34 Autor
XYZ ha dicho:Vraiment bien maitrisé en tout point. L'histoire me semble prometteuse, un mélange entre fantastique et horreur et... polar (?). Mais l'atmosphère est là, et j'aime.
Je voudrais savoir... c'est fait avec une photo transformée certains plans ou uniquement dessin?
Merci. La plupart des fonds sont mis en 3D. avec un programme appelé 3d Ligthwave.
johandark13/03/2012 10:53:07
26
la représentation de la cathédrale est magnifique
Tsuyoi Imo24/08/2012 18:26:02
34 Autor
Tsuyoi Imo ha dicho:la représentation de la cathédrale est magnifique
merci est 3D
johandark24/08/2012 18:27:52
26
johandark ha dicho:Tsuyoi Imo ha dicho:la représentation de la cathédrale est magnifique
merci est 3D
Oui j'avais vu, c'est absolument bluffant. Et tu réponds vachement vite, c'est cool xD
Tsuyoi Imo24/08/2012 18:52:42
8
La case en 3D est tout simplement magnifique, j'ai hate de lire la suite
Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online. Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud. Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.
Autor
ici commencent à avoir des images 3D de l'ensemble.
johandark 06/04/2011 20:03:27Cette BD est vraiment très belle mais les textes en sont pas tous dans les cases, mais c'est minime
Noctal 07/04/2011 13:20:39Autor
lol Il est bon que je ne suis pas encore utilisé à la façon dont cette page avec ce système ... progressivement.
johandark 07/04/2011 13:23:18Merci!
Noctal ha dicho:Cette BD est vraiment très belle mais les textes en sont pas tous dans les cases, mais c'est minime
johandark ha dicho:lol Il est bon que je ne suis pas encore utilisé à la façon dont cette page avec ce système ... progressivement.
Noctal 07/04/2011 13:24:38Merci!
Noctal ha dicho:Cette BD est vraiment très belle mais les textes en sont pas tous dans les cases, mais c'est minime De rien c'est un plaisir de lire une BD d'une telle qualité
Superbe, l'utilisation de la 3D est une idée excellente !
Sool 08/04/2011 08:26:26Autor
Merci, ne savait pas s'il serait bon ou pas ... Je suis encore à expérimenter avec la bande dessinée, afin de voir quel style est le meilleur. (Mais car il tire et le nombre de pages qui attirent Gogeta Jr. Je me rends compte que j'ai de simplifier plus encore. Parce qu'il prend trop de temps à faire une page.
johandark 08/04/2011 11:00:25Sool ha dicho:Superbe, l'utilisation de la 3D est une idée excellente !
johandark you can speak in english too please, because ur googletranlate isnt perfect XD
maxhim 08/04/2011 09:18:27maxhim ha dicho:you can speak in english too please, because ur googletranlate isnt perfect XD
TroyB 08/04/2011 09:08:51Ah pour parler anglais, il y a la version anglaise .
Même si son google translate est pas top, c'est mieux que de l'anglais dans les commentaires français.
On est en train d'imaginer des options pour que les membres puissent améliorer ces traductions... comme ça vous pourrez directement corriger les commentaires de JohanDark, et tout le monde pensera qu'il est né à Marseille .
C'est sur c'est un casse-tête le coté "international" mais c'est tellement drole .
Autor
hahaha, je tente de faire de mon mieux, mais surtout ce qui concerne la langue, même si cela me coûte à la fois lire et écrire.
johandark 08/04/2011 10:58:41Pour lire quelques commentaires en français ... Je dois faire un effort supplémentaire, mais vaut la critique constructive de lecture, ce qui me motive à continuer.
TroyB ha dicho:maxhim ha dicho:you can speak in english too please, because ur googletranlate isnt perfect
Ah pour parler anglais, il y a la version anglaise .
Même si son google translate est pas top, c'est mieux que de l'anglais dans les commentaires français.
C'est sur c'est un casse-tête le coté "international" mais c'est tellement drole .
LysGris bosse sur l'amélioration de la version française... vous pouvez déjà voir un gros mieux !
TroyB 08/04/2011 15:00:24Autor
incroyable. si elle a également d'autres pages. Wow! Qu'il est vrai que c'est grand, mieux. hehe.
johandark 08/04/2011 15:41:47TroyB ha dicho:LysGris bosse sur l'amélioration de la version française... vous pouvez déjà voir un gros mieux !
Equipo
ben moi j'ai fini de peaufiner les pages 8-9-10 , en essayant de faire rentrer les textes dans les phylactères, je peux aussi m'occuper des bulles de la page 7 si sa vous fait gagner du temps..mais pourquoi ne puis-je (et c'est malheureux , tudcheu) traduire les pages suivantes?
lysgris 08/04/2011 18:07:42Autor
Envoyer un message à "TroyB" poser la question, mais j'ai regardé les pages qui suivent portent couvrant même la fille xD. et j'ai vu qui ont été traduits, mais ne sont pas les mots à l'intérieur du sandwich, une rareté elle-même. Je ne sais pas lui demander mieux.
johandark 08/04/2011 18:58:10Equipo
j'attends sa réponse^^
lysgris 08/04/2011 19:04:13lysgris ha dicho:j'attends sa réponse^^
TroyB 08/04/2011 19:31:30Désolé les gars je regarde le truc demain, j'ai eu une semaine bien chargée et il est temps de se reposer un peu .
Equipo
rien ne presse!
lysgris 08/04/2011 19:54:41début très classy, avec un petit style delta green qui va bien ^^
shinversus 08/04/2011 21:05:02Autor
ce que cela signifie?
johandark 08/04/2011 21:17:43shinversus ha dicho:avec un petit style delta green
excuse moi pour les bout de français intraduisible.
shinversus 09/04/2011 12:39:02alors je continue dans la langue de Shakespear :
I like the beginning's little secret agent/conspiracy style.
Autor
Je ne savais pas que «Sheakespeare" aurait fait une histoire de détective ou de mystère ou de "Thriller". Mais nous allons de me comparer avec ce professeur, c'est un honneur. Merci
johandark 09/04/2011 12:43:30J'ai toujours autant envie de lire la suite .
Isidesu 09/04/2011 13:16:06C'est très beau comme style continuez s'il vous plait ! ^^
C'est marrant de voir l'écart entre les langues , je vais essayer de faire des commentaires en anglais maintenant alors .
Autor
jejeje merci! Les deux français et en anglais ont leurs bonnes choses. Si je commente en anglais, vous comprendrez mieux, que ne fait aucun doute. Cependant, si je commentaires en français est ce que j'appelle l'effet domino qui n'est pas rien, mais ... Les commentaires plus il ya, plus il encourage les gens à discuter. Et d'après ce que j'ai vu, remporté par le Français de la rue. (Ce sera parce que la plupart des auteurs sont amilova français?). En tout cas, dans n'importe quelle langue votre commentaire est le bienvenu
johandark 10/04/2011 16:37:11Magnifique dessin de cathédrale ! Et l'histoire promet d'être intéressante !
Andoslash 08/07/2011 21:57:10Autor
Andoslash ha dicho:Magnifique dessin de cathédrale ! Et l'histoire promet d'être intéressante !
johandark 13/03/2012 10:53:54merci ^^ J'espère que vous me dites-vous que les chapitres suivants, parce que l'image change de façon significative.
Vraiment bien maitrisé en tout point. L'histoire me semble prometteuse, un mélange entre fantastique et horreur et... polar (?). Mais l'atmosphère est là, et j'aime.
XYZ 13/03/2012 01:21:25Je voudrais savoir... c'est fait avec une photo transformée certains plans ou uniquement dessin?
Autor
XYZ ha dicho:Vraiment bien maitrisé en tout point. L'histoire me semble prometteuse, un mélange entre fantastique et horreur et... polar (?). Mais l'atmosphère est là, et j'aime.
johandark 13/03/2012 10:53:07Je voudrais savoir... c'est fait avec une photo transformée certains plans ou uniquement dessin?
Merci. La plupart des fonds sont mis en 3D. avec un programme appelé 3d Ligthwave.
la représentation de la cathédrale est magnifique
Tsuyoi Imo 24/08/2012 18:26:02Autor
Tsuyoi Imo ha dicho:la représentation de la cathédrale est magnifique
johandark 24/08/2012 18:27:52merci est 3D
johandark ha dicho:Tsuyoi Imo ha dicho:la représentation de la cathédrale est magnifique
Tsuyoi Imo 24/08/2012 18:52:42merci est 3D
Oui j'avais vu, c'est absolument bluffant. Et tu réponds vachement vite, c'est cool xD
La case en 3D est tout simplement magnifique, j'ai hate de lire la suite
Squick 08/04/2013 22:08:32