¡Ya tenemos 132406 miembros y 1403 Cómics y Mangas!.
¡Conviertete en Premium por 3.95 euros al mes! Hazte Premium ya
2637 visitas
comentarios

Aún no se ha escrito ningún comentario.

Feed de comentarios
Conéctate para comentar
TroyB 41
Autor

Et hop une page inédite, même pour les p'tis malins qui avaient trouvé le moyen de voir des pages en avance .

Bon début de semaine à toutes et à tous !

Traducir

TroyB 14/03/2011 08:41:05   
Fladnag 31

TroyB ha dicho:Et hop une page inédite, même pour les p'tis malins qui avaient trouvé le moyen de voir des pages en avance .

Non non, justement celle la est la dernière qu'on pouvait voir, l'inédite sera donc demain ^^

Traducir

Fladnag 14/03/2011 08:55:19   
maxhim 4

Fladnag ha dicho:TroyB ha dicho:Et hop une page inédite, même pour les p'tis malins qui avaient trouvé le moyen de voir des pages en avance .

Non non, justement celle la est la dernière qu'on pouvait voir, l'inédite sera donc demain ^^


En effet celle ci est le dernier spoil que l on a eu!

Traducir

maxhim 14/03/2011 16:50:57   
TroyB 41
Autor

maxhim ha dicho:Fladnag ha dicho:TroyB ha dicho:Et hop une page inédite, même pour les p'tis malins qui avaient trouvé le moyen de voir des pages en avance .

Non non, justement celle la est la dernière qu'on pouvait voir, l'inédite sera donc demain ^^


En effet celle ci est le dernier spoil que l on a eu!


La suite demain alors héhé !

Traducir

TroyB 14/03/2011 18:59:26   
Sombrelame 16

Un héros(une héroine plutôt)qui a une morale ?
Faut dire que dans les Dragon Ball, Naruto, etc...tuer semble si naturel.

Traducir

Sombrelame 14/03/2011 09:46:47   
Salagir 32
Autor

Sombrelame ha dicho:dans les Dragon Ball, Naruto, etc...tuer semble si naturel.
Toi, tu n'as lu (et vu) ni Dragon Ball, ni Naruto.

Traducir

Salagir 14/03/2011 09:55:37   
capitaine0aizen 8

Salagir ha dicho:Sombrelame ha dicho:dans les Dragon Ball, Naruto, etc...tuer semble si naturel.
Toi, tu n'as lu (et vu) ni Dragon Ball, ni Naruto.

Je pense qu'il voulais dire que le mort ne choque pas, cet fille est comme bejita dans Namek... (il tue des nameks trop facilement)

Traducir

capitaine0aizen 14/03/2011 10:18:16   
Sombrelame 16

capitaine0aizen ha dicho:Je pense qu'il voulais dire que le mort ne choque pas, cet fille est comme bejita dans Namek... (il tue des nameks trop facilement)
Vi, dans les manga cités ils ne se posent pas la question si tuer c' est mal, ils affrontent un type si il meurt c' est pas grave sauf si c' est un pote.

Traducir

Sombrelame 14/03/2011 22:03:19   
Gélina 1

Sombrelame ha dicho:capitaine0aizen ha dicho:Je pense qu'il voulais dire que le mort ne choque pas, cet fille est comme bejita dans Namek... (il tue des nameks trop facilement)
Vi, dans les manga cités ils ne se posent pas la question si tuer c' est mal, ils affrontent un type si il meurt c' est pas grave sauf si c' est un pote.



Le héros évite quand même de tuer. :P

Traducir

Gélina 03/05/2011 01:40:53   
aeris 7

Vous auriez pu lui mettre des bas, plutôt ='(

Traducir

aeris 14/03/2011 10:11:38   
Mocky 6

Ah petite Amilova tu n'es vraiment pas à la fin de tes surprises avec l'étrangère et je sens que nous non plus.

Traducir

Mocky 14/03/2011 10:19:40   
AWAKA 3

C'est dingue comme certains objets apparaissent et disparaisse.

si non, l'histoire est cool.

Traducir

AWAKA 14/03/2011 10:45:12   
Noctal 11

AWAKA ha dicho:C'est dingue comme certains objets apparaissent et disparaisse.
Je suis sûr que l'inconnu à un 2ème pouvoir pour faire disparaître ses bijoux... oopa

Traducir

Noctal 14/03/2011 13:08:28   
AWAKA 3

Noctal ha dicho:AWAKA ha dicho:C'est dingue comme certains objets apparaissent et disparaisse.
Je suis sûr que l'inconnu à un 2ème pouvoir pour faire disparaître ses bijoux... oopa


euh... j'en doute fort

Traducir

AWAKA 14/03/2011 16:18:36   
Noctal 11

AWAKA ha dicho:Noctal ha dicho:AWAKA ha dicho:C'est dingue comme certains objets apparaissent et disparaisse.
Je suis sûr que l'inconnu à un 2ème pouvoir pour faire disparaître ses bijoux... oopa


euh... j'en doute fort
C'était sarcastique

Traducir

Noctal 14/03/2011 17:51:08   
AWAKA 3

Noctal ha dicho:AWAKA ha dicho:Noctal ha dicho:AWAKA ha dicho:C'est dingue comme certains objets apparaissent et disparaisse.
Je suis sûr que l'inconnu à un 2ème pouvoir pour faire disparaître ses bijoux... oopa


euh... j'en doute fort
C'était sarcastique


XD merci bien, j'avais compris MDR

Traducir

AWAKA 15/03/2011 21:56:07   
kiritsukeni 35

"C'est tout?" : j'adore! En même temps c'est de la légitime défense, dans çe genre de situation si tu hésite une seule seconde, c'est la seconde où tu peut de faire tuer donc pas si monstrueuse que ça.

Traducir

kiritsukeni 14/03/2011 12:10:45   
PizzaCat 26

ça devient cochon là O_o!
écartage de jambe en rêgle... XD

Traducir

PizzaCat 14/03/2011 12:31:36   
TroyB 41
Autor

PizzaCat ha dicho:ça devient cochon là O_o!
écartage de jambe en rêgle... XD


C'est pas pour te déplaire n'est-ce pas ?

Traducir

TroyB 14/03/2011 19:00:06   
PizzaCat 26

ca me dérange pas !
je pense aux p'tits jeunes dans le coin qui en prennent plein les yeux là

Traducir

PizzaCat 14/03/2011 19:41:04   
AWAKA 3

a l'envers, ses nichons ne sont pas censé aller vers le bas ? où, là aussi elle se sert de sont pouvoir ?

Traducir

AWAKA 14/03/2011 16:23:29   
kiritsukeni 35

AWAKA ha dicho:a l'envers, ses nichons ne sont pas censé aller vers le bas ? où, là aussi elle se sert de sont pouvoir ?
Avec un bon soutif, genre king wonder bra ça reste possible

Traducir

kiritsukeni 14/03/2011 17:17:12   
Croca 17

AWAKA ha dicho:a l'envers, ses nichons ne sont pas censé aller vers le bas ? où, là aussi elle se sert de sont pouvoir ?

Elle est tellement rapide que ses seins n' ont pas le temps de se baisser
Sinon, le classique "C' est tout ?" lorque tout le monde est dead... Juste énorme, et une belle référence aux mangas en général !

Traducir

Croca 14/03/2011 17:44:17   
AWAKA 3

Croca ha dicho:AWAKA ha dicho:a l'envers, ses nichons ne sont pas censé aller vers le bas ? où, là aussi elle se sert de sont pouvoir ?

Elle est tellement rapide que ses seins n' ont pas le temps de se baisser
Sinon, le classique "C' est tout ?" lorque tout le monde est dead... Juste énorme, et une belle référence aux mangas en général !


je dirais une référence a la PUB en générale XD

Traducir

AWAKA 15/03/2011 21:57:10   
carmencita 27

J'adore la réaction d'Amilova

Traducir

carmencita 14/03/2011 17:13:41   
Mikila 1

Ca a l'air très sympa j'ai découvert le site pour Magical Fami en fait une copine m'en a parlé bref je raconte ma life là LOL ptdr
bref ça a l'air super et je trouve que vos commentaires ont l'air positifs je vais lire du début et je verrais ce que ça donne
Rien que pour cette page déjà ça a l'air intriguant lol merci aux artistes

Traducir

Mikila 14/03/2011 18:05:35   
XplosiX 2

Awesome!!

Traducir

XplosiX 14/03/2011 18:41:30   
diogo 2

XplosiX ha dicho:Awesome!! Tks for your support! Keep following!

Traducir

diogo 15/03/2011 08:32:40   
Busta Flex 5

J'ai oublier le nom de la fille qui traine avec Amilova, mais je penses que le "C'est tous" c'est par ce que elle doit être entonner qu'il y est si peu de 'méchants'

Bref, j'aime beaucoup ce manga et c'est la toute première fois que j'en lis un xD

Traducir

Busta Flex 14/03/2011 19:27:54   
Noctal 11

Busta Flex ha dicho:J'ai oublier le nom de la fille qui traine avec Amilova C'est normal on sait toujours pas comment elle s'appelle

Traducir

Noctal 15/03/2011 12:10:06   
sarah 1

C'est un peu moi au kickboxing ca non? enfin persque...enfin bientot....

Traducir

sarah 14/03/2011 20:13:07   
TroyB 41
Autor

sarah ha dicho:C'est un peu moi au kickboxing ca non? enfin persque...enfin bientot....

On attend la démo ! Entraine-toi pour nous servir de modèle

Traducir

TroyB 15/03/2011 17:20:44   
TroyB 41
Autor

MERCI de vos commentaires !
Nouvelle page sortie... désolé, j'ai du retard sur 3 pages de commentaires... promis je me greffe un troisième cerveau et une quatrième main sur le torse et je rattrape mon retard .

Traducir

TroyB 15/03/2011 08:43:02   
Noctal 11

TroyB ha dicho:MERCI de vos commentaires !
Nouvelle page sortie... désolé, j'ai du retard sur 3 pages de commentaires... promis je me greffe un troisième cerveau et une quatrième main sur le torse et je rattrape mon retard .
Quand tu auras fais ça envoies moi une photo en MP alors

Traducir

Noctal 15/03/2011 12:10:46   
Croca 17

Noctal ha dicho:TroyB ha dicho:MERCI de vos commentaires !Nouvelle page sortie... désolé, j'ai du retard sur 3 pages de commentaires... promis je me greffe un troisième cerveau et une quatrième main sur le torse et je rattrape mon retard . Quand tu auras fais ça envoies moi une photo en MP alors

Et à moi aussi

Traducir

Croca 15/03/2011 18:20:06   
TroyB 41
Autor

Croca ha dicho:Noctal ha dicho:TroyB ha dicho:MERCI de vos commentaires !Nouvelle page sortie... désolé, j'ai du retard sur 3 pages de commentaires... promis je me greffe un troisième cerveau et une quatrième main sur le torse et je rattrape mon retard . Quand tu auras fais ça envoies moi une photo en MP alors

Et à moi aussi


C'est plutot une bonne idée de Cosplay pour la Japan Expo .

Traducir

TroyB 15/03/2011 18:29:03   
Noctal 11

TroyB ha dicho:Croca ha dicho:Noctal ha dicho:TroyB ha dicho:MERCI de vos commentaires !Nouvelle page sortie... désolé, j'ai du retard sur 3 pages de commentaires... promis je me greffe un troisième cerveau et une quatrième main sur le torse et je rattrape mon retard . Quand tu auras fais ça envoies moi une photo en MP alors

Et à moi aussi


C'est plutot une bonne idée de Cosplay pour la Japan Expo .
Tu deviendrais le monstre de la JE. Ou la nouvelle mascotte

Traducir

Noctal 16/03/2011 13:02:38   
Cocio_16 2

Ça énerve que je fasse remarquer une faute ?

« tu les as tous tués » : « tués » s’accorde avec « les ».

Traducir

Cocio_16 16/03/2011 00:12:36   
Charly 3

Cocio_16 ha dicho:Ça énerve que je fasse remarquer une faute ?

Oooouuuuh, maintenant je suis tout énervé moi ! fichtre !

Traducir

Charly 16/03/2011 13:11:37   
Cocio_16 2

Oh lala mec mais c’est que tu me fais trop marrer là oh putain

Traducir

Cocio_16 30/07/2013 02:12:44   
nobunaga 2

c normal qu'elle est plus de collant en page 2?

Traducir

nobunaga 19/03/2011 14:14:16   
jdog 1

awsome

Traducir

jdog 23/03/2011 22:28:00   
TroyB 41
Autor

jdog ha dicho:awsome

Welcome here . And thanks for your support Jdog !!!

Traducir

TroyB 24/03/2011 10:00:21   
Dariotto 5

quero uma namorada como a ami, e uma amante como a outra xDD

Traducir

Dariotto 10/05/2011 05:11:03   
DanB 2

This is crazy!

Did I get them all?

You're a monster! You just killed them all in cold blood!

Traducir

DanB 19/05/2011 12:03:35   
jav9 1

Vale, ahora a afrontar el mayor problema de todos, ¿quién va a limpiar todo esto?

jav9 22/06/2011 23:45:09   
Angele 18

Jolie l'expression d'ami sur la dernière vignette

Traducir

Angele 03/07/2011 17:15:29   
vincentlenga 29

Sa position sur la première case fait un peu comique, mais ça passe bien je trouve ! J'aime bien le côté "c'est pas tout de faire une méga cascade, il faut encore se rattraper après".

Traducir

vincentlenga 07/07/2011 14:23:55   
Streled 12

Bon, en fait, l'Arabe(pourquoi tout le monde l'appelle comme ça?!) portait des bas nylon.

Traducir

Streled 09/09/2011 16:11:06   
Succube 6

C'est "tués" pour la dernière case

Traducir

Succube 13/10/2011 14:06:38   
suprakirby 8

Les soldats ont L'air tout moisi du bulbe avec des réflexes en mousse mais au font c'est la grâce de La brune qui leur monte à la tete(ou la vision de ses formes...Qui sait):music:

Traducir

suprakirby 06/11/2011 00:45:34   
OmegaSkull 4

Trop fort 'o'

Traducir

OmegaSkull 23/06/2012 22:16:22   
MROscar 1

I'm translating some Webcomics of Amilova to the Catalan language.
I am writing to to let you know that I can not translate the chapter 3 of the comic (only 1,2,4 and 5).

See you soon

Traducir

MROscar 02/07/2012 21:45:25   
lig47 8

Tenho apenas uma coisa a dizer: COOL!!!!!

Traducir

lig47 12/10/2012 02:32:07   
GodOsiris 7

Que poca agradecida, aunque sea "gracias por mantenernos con vida"

GodOsiris 25/12/2012 07:04:32   
Hawkeye 6

hé hé hé ! Il en faut peux pour l'étonner !

Traducir

Hawkeye 24/05/2013 21:26:16   
Sombrelame 16

C'est pas de l'étonnement mais du dégout

Traducir

Sombrelame 24/05/2013 21:29:17   
sand-destroyer 1

c'est vrai que ça doit être perturbant pour la pauvre

Traducir

sand-destroyer 30/07/2013 00:37:22   
Marieta 3

et en plus elle est gymnaste et bé ça promet!!!!

Traducir

Marieta 26/10/2014 19:01:12   
முதுகலை பட்டம் 5

:0

முதுகலை பட்டம் 30/06/2015 03:26:14   
Azurio 13

Mais j'hallucine ! Il y a vraiment trop d'action !

Traducir

Azurio 20/09/2018 19:17:52   
Iol 18

Mais il est trop bien son pouvoir !!!!!!!!!!!!!

Traducir

Iol 26/08/2021 04:51:54   

Comentar en Facebook

¡Traduce este Cómic!

Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.

¡Ayuda a traducir o corregir esta página! (¡Ganarás ORO!)

Mira todos los video tutoriales

Iniciar sesión

¿Todavía no tienes cuenta?