J'ai à peine vu que c'était une femme, zut.
Le crayonné est bien, il faut être premium pour la couleur ?
Bellatrice24/11/2012 17:51:48
1 Autor
Vous voulez dire que vous n'avez pas assez de couleur? (google translate, sorry)
Хочешь сказать, что не хватает цвета?
Folco23/01/2013 08:43:04
33
Je veux dire que, n'étant actuellement pas en compte Premium, je ne peux pas savoir si les planches de BD sont disponibles en couleurs. En ce moment je les vois en noir et blanc.
Я вижу доску в черном и белом. Я не подписаться на премиум-аккаунт (google trad)
Bellatrice23/01/2013 11:33:36
1 Autor
A! Got it! Non, peint seulement la première page. Le reste est juste un crayon.
А! Понял! Нет, покрашены только первые страницы. Остальное только карандаш.
Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online. Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud. Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.
J'ai à peine vu que c'était une femme, zut.
Bellatrice 24/11/2012 17:51:48Le crayonné est bien, il faut être premium pour la couleur ?
Autor
Vous voulez dire que vous n'avez pas assez de couleur? (google translate, sorry)
Folco 23/01/2013 08:43:04Хочешь сказать, что не хватает цвета?
Je veux dire que, n'étant actuellement pas en compte Premium, je ne peux pas savoir si les planches de BD sont disponibles en couleurs. En ce moment je les vois en noir et blanc.
Bellatrice 23/01/2013 11:33:36Я вижу доску в черном и белом. Я не подписаться на премиум-аккаунт (google trad)
Autor
A! Got it! Non, peint seulement la première page. Le reste est juste un crayon.
Folco 24/01/2013 08:01:24А! Понял! Нет, покрашены только первые страницы. Остальное только карандаш.
Voici une belle conversation :-) !
TroyB 24/01/2013 08:16:41Merci Google trad !
Bellatrice 24/01/2013 13:34:14