¡Ya tenemos 132406 miembros y 1406 Cómics y Mangas!.
¡Conviertete en Premium por 3.95 euros al mes! Hazte Premium ya
2056 visitas
comentarios

Aún no se ha escrito ningún comentario.

Feed de comentarios
Conéctate para comentar
Kinkgirl 31

Le pauvre gars me semble condamné .

Traducir

Kinkgirl 02/04/2012 11:22:00   
Monsieur To 32
Autor

Kinkgirl ha dicho:Le pauvre gars me semble condamné . Pas du tout, il est là par conviction !

Traducir

Monsieur To 02/04/2012 12:36:45   
Sool 15

Mwahaha au vu de la tronche de Madame la Proviseur, nous avons affaire à une BD très documentée .

Traducir

Sool 02/04/2012 11:30:54   
Monsieur To 32
Autor

Sool ha dicho:Mwahaha au vu de la tronche de Madame la Proviseur, nous avons affaire à une BD très documentée . [quote] Tu déconnes mais à part les flammes (et encore) j'en ai eu une comme ça :

Traducir

Monsieur To 02/04/2012 12:37:20   
frederic09 27

bonjour madame la proviseure Puis-je à mon tour "déclarer ma flamme" ?

sort très loin

Traducir

frederic09 02/04/2012 12:54:42   
Marlène 31
Autor

frederic09 ha dicho:bonjour madame la proviseure Puis-je à mon tour "déclarer ma flamme" ?

sort très loin


Gnahaha mais bien sûr mon petit. Madame le proviseur serait ravie que tu viennes te réchauffer à son contact.

Traducir

Marlène 02/04/2012 13:00:10   
Monsieur To 32
Autor

Marlène ha dicho:frederic09 ha dicho:bonjour madame la proviseure Puis-je à mon tour "déclarer ma flamme" ?

sort très loin


Gnahaha mais bien sûr mon petit. Madame le proviseur serait ravie que tu viennes te réchauffer à son contact.
Marlèèèèène bordeK !!!

Traducir

Monsieur To 02/04/2012 14:06:48   
BlogEtMéchant 27

Pour le peu de planches qui ne sont pas des inédites, tu les as retouchées je ne rêve pas ?

Cà donne un côté BD plus prononcé que les anciennes, du coup, à mon humble avis, on s'éloigne d'une BD à tendance réaliste comme Etat des lieux (dont la vie rêvée des profs avait un peu le style).

Du coup çà tranche un peu et c'est bien aussi.

J'attends la suite pour confirmer mais là maintenant tout de suite j'y trouve comme un côté trop statique / plat (maintenant un couloir dans le genre plat on ne fait pas mieux c'est sûr) que je ne suis pas habitué à voir chez toi.

Hein tu me connais, quand je commence à critiquer c'est que je trouve çà déjà très bon ^^'


Edit : ha ! j'ai peut-être une idée sur ce qui me perturbe. Vous les avez retouchées à deux les planches ? Parce que mes yeux m'envoient des signaux bizarres ; quand ils voient le fond/décor ils me disent "Marlène", le trait "Monsieur To", le visage du héros "Marlène", les ombres "Monsieur To" la gamme de couleur "Marlène"... et çà s'inverse quand je passe de la planche 1 à la 2 et vice versa. C'est grave docteur ?

En tout cas si tu voulais varier de style c'est réussi je ne m'y retrouve pas, il y a ici un style bien à part ^^'

Traducir

BlogEtMéchant 02/04/2012 13:09:18   
Marlène 31
Autor

BlogEtMéchant ha dicho:

Edit : ha ! j'ai peut-être une idée sur ce qui me perturbe. Vous les avez retouchées à deux les planches ? Parce que mes yeux m'envoient des signaux bizarres ; quand ils voient le fond/décor ils me disent "Marlène", le trait "Monsieur To", le visage du héros "Marlène", les ombres "Monsieur To" la gamme de couleur "Marlène"... et çà s'inverse quand je passe de la planche 1 à la 2 et vice versa. C'est grave docteur ?


Non :-) Essaie encore B-)

Traducir

Marlène 02/04/2012 13:39:48   
Monsieur To 32
Autor

BlogEtMéchant ha dicho:Pour le peu de planches qui ne sont pas des inédites, tu les as retouchées je ne rêve pas ?

Cà donne un côté BD plus prononcé que les anciennes, du coup, à mon humble avis, on s'éloigne d'une BD à tendance réaliste comme Etat des lieux (dont la vie rêvée des profs avait un peu le style).

Du coup çà tranche un peu et c'est bien aussi.

J'attends la suite pour confirmer mais là maintenant tout de suite j'y trouve comme un côté trop statique / plat (maintenant un couloir dans le genre plat on ne fait pas mieux c'est sûr) que je ne suis pas habitué à voir chez toi.

Hein tu me connais, quand je commence à critiquer c'est que je trouve çà déjà très bon ^^'


Edit : ha ! j'ai peut-être une idée sur ce qui me perturbe. Vous les avez retouchées à deux les planches ? Parce que mes yeux m'envoient des signaux bizarres ; quand ils voient le fond/décor ils me disent "Marlène", le trait "Monsieur To", le visage du héros "Marlène", les ombres "Monsieur To" la gamme de couleur "Marlène"... et çà s'inverse quand je passe de la planche 1 à la 2 et vice versa. C'est grave docteur ?

En tout cas si tu voulais varier de style c'est réussi je ne m'y retrouve pas, il y a ici un style bien à part ^^'

Héhé non pour ces 2 premiers strips j'étais vraiment tout seul. Par la suite Marlène m'a fourni les storyboards ce qui a influencé (pour le meilleur) le dessin, le rendant plus expressif. J'ai décidé d'adopter ce style après un petit temps de réflexion, car dans l'esprit nous faisons du comic strip, on se devait de garder un style sobre et efficace et surtout constant. La précédente version, même si elle ne manquait pas de charme apparemment, souffrait d'une trop grande hétérogénéité au niveau du rendu. Et de toute façon t'as pas le choix, y a déjà une cinquantaine de planches de faites là B-)

Merci beaucoup pour ton retour

Traducir

Monsieur To 02/04/2012 14:06:27   
BlogEtMéchant 27

Monsieur To ha dicho:BlogEtMéchant ha dicho:Pour le peu de planches qui ne sont pas des inédites, tu les as retouchées je ne rêve pas ? Cà donne un côté BD plus prononcé que les anciennes, du coup, à mon humble avis, on s'éloigne d'une BD à tendance réaliste comme Etat des lieux (dont la vie rêvée des profs avait un peu le style). Du coup çà tranche un peu et c'est bien aussi. J'attends la suite pour confirmer mais là maintenant tout de suite j'y trouve comme un côté trop statique / plat (maintenant un couloir dans le genre plat on ne fait pas mieux c'est sûr) que je ne suis pas habitué à voir chez toi. Hein tu me connais, quand je commence à critiquer c'est que je trouve çà déjà très bon ^^' Edit : ha ! j'ai peut-être une idée sur ce qui me perturbe. Vous les avez retouchées à deux les planches ? Parce que mes yeux m'envoient des signaux bizarres ; quand ils voient le fond/décor ils me disent "Marlène", le trait "Monsieur To", le visage du héros "Marlène", les ombres "Monsieur To" la gamme de couleur "Marlène"... et çà s'inverse quand je passe de la planche 1 à la 2 et vice versa. C'est grave docteur ? En tout cas si tu voulais varier de style c'est réussi je ne m'y retrouve pas, il y a ici un style bien à part ^^' Héhé non pour ces 2 premiers strips j'étais vraiment tout seul. Par la suite Marlène m'a fourni les storyboards ce qui a influencé (pour le meilleur) le dessin, le rendant plus expressif. J'ai décidé d'adopter ce style après un petit temps de réflexion, car dans l'esprit nous faisons du comic strip, on se devait de garder un style sobre et efficace et surtout constant. La précédente version, même si elle ne manquait pas de charme apparemment, souffrait d'une trop grande hétérogénéité au niveau du rendu. Et de toute façon t'as pas le choix, y a déjà une cinquantaine de planches de faites là B-) Merci beaucoup pour ton retour

Bon, je vais le dire à mes yeux : si, si c'est du 100% M. TO (ils s'habitueront)

Traducir

BlogEtMéchant 02/04/2012 15:26:53   
Marlène 31
Autor

BlogEtMéchant ha dicho:Monsieur To ha dicho:BlogEtMéchant ha dicho:Pour le peu de planches qui ne sont pas des inédites, tu les as retouchées je ne rêve pas ? Cà donne un côté BD plus prononcé que les anciennes, du coup, à mon humble avis, on s'éloigne d'une BD à tendance réaliste comme Etat des lieux (dont la vie rêvée des profs avait un peu le style). Du coup çà tranche un peu et c'est bien aussi. J'attends la suite pour confirmer mais là maintenant tout de suite j'y trouve comme un côté trop statique / plat (maintenant un couloir dans le genre plat on ne fait pas mieux c'est sûr) que je ne suis pas habitué à voir chez toi. Hein tu me connais, quand je commence à critiquer c'est que je trouve çà déjà très bon ^^' Edit : ha ! j'ai peut-être une idée sur ce qui me perturbe. Vous les avez retouchées à deux les planches ? Parce que mes yeux m'envoient des signaux bizarres ; quand ils voient le fond/décor ils me disent "Marlène", le trait "Monsieur To", le visage du héros "Marlène", les ombres "Monsieur To" la gamme de couleur "Marlène"... et çà s'inverse quand je passe de la planche 1 à la 2 et vice versa. C'est grave docteur ? En tout cas si tu voulais varier de style c'est réussi je ne m'y retrouve pas, il y a ici un style bien à part ^^' Héhé non pour ces 2 premiers strips j'étais vraiment tout seul. Par la suite Marlène m'a fourni les storyboards ce qui a influencé (pour le meilleur) le dessin, le rendant plus expressif. J'ai décidé d'adopter ce style après un petit temps de réflexion, car dans l'esprit nous faisons du comic strip, on se devait de garder un style sobre et efficace et surtout constant. La précédente version, même si elle ne manquait pas de charme apparemment, souffrait d'une trop grande hétérogénéité au niveau du rendu. Et de toute façon t'as pas le choix, y a déjà une cinquantaine de planches de faites là B-) Merci beaucoup pour ton retour

Bon, je vais le dire à mes yeux : si, si c'est du 100% M. TO (ils s'habitueront)


Et tu leur donnes un pitit nom à tes yeux aussi ???

Traducir

Marlène 03/04/2012 11:01:42   
BlogEtMéchant 27

Marlène ha dicho:BlogEtMéchant ha dicho:Monsieur To ha dicho:BlogEtMéchant ha dicho:Pour le peu de planches qui ne sont pas des inédites, tu les as retouchées je ne rêve pas ? Cà donne un côté BD plus prononcé que les anciennes, du coup, à mon humble avis, on s'éloigne d'une BD à tendance réaliste comme Etat des lieux (dont la vie rêvée des profs avait un peu le style). Du coup çà tranche un peu et c'est bien aussi. J'attends la suite pour confirmer mais là maintenant tout de suite j'y trouve comme un côté trop statique / plat (maintenant un couloir dans le genre plat on ne fait pas mieux c'est sûr) que je ne suis pas habitué à voir chez toi. Hein tu me connais, quand je commence à critiquer c'est que je trouve çà déjà très bon ^^' Edit : ha ! j'ai peut-être une idée sur ce qui me perturbe. Vous les avez retouchées à deux les planches ? Parce que mes yeux m'envoient des signaux bizarres ; quand ils voient le fond/décor ils me disent "Marlène", le trait "Monsieur To", le visage du héros "Marlène", les ombres "Monsieur To" la gamme de couleur "Marlène"... et çà s'inverse quand je passe de la planche 1 à la 2 et vice versa. C'est grave docteur ? En tout cas si tu voulais varier de style c'est réussi je ne m'y retrouve pas, il y a ici un style bien à part ^^' Héhé non pour ces 2 premiers strips j'étais vraiment tout seul. Par la suite Marlène m'a fourni les storyboards ce qui a influencé (pour le meilleur) le dessin, le rendant plus expressif. J'ai décidé d'adopter ce style après un petit temps de réflexion, car dans l'esprit nous faisons du comic strip, on se devait de garder un style sobre et efficace et surtout constant. La précédente version, même si elle ne manquait pas de charme apparemment, souffrait d'une trop grande hétérogénéité au niveau du rendu. Et de toute façon t'as pas le choix, y a déjà une cinquantaine de planches de faites là B-) Merci beaucoup pour ton retour Bon, je vais le dire à mes yeux : si, si c'est du 100% M. TO (ils s'habitueront) Et tu leur donnes un pitit nom à tes yeux aussi ???

Oui, gauche et l'autre je l'appelle droit

Traducir

BlogEtMéchant 03/04/2012 22:44:57   
Marlène 31
Autor

BlogEtMéchant ha dicho:Marlène ha dicho:BlogEtMéchant ha dicho:Monsieur To ha dicho:BlogEtMéchant ha dicho:Pour le peu de planches qui ne sont pas des inédites, tu les as retouchées je ne rêve pas ? Cà donne un côté BD plus prononcé que les anciennes, du coup, à mon humble avis, on s'éloigne d'une BD à tendance réaliste comme Etat des lieux (dont la vie rêvée des profs avait un peu le style). Du coup çà tranche un peu et c'est bien aussi. J'attends la suite pour confirmer mais là maintenant tout de suite j'y trouve comme un côté trop statique / plat (maintenant un couloir dans le genre plat on ne fait pas mieux c'est sûr) que je ne suis pas habitué à voir chez toi. Hein tu me connais, quand je commence à critiquer c'est que je trouve çà déjà très bon ^^' Edit : ha ! j'ai peut-être une idée sur ce qui me perturbe. Vous les avez retouchées à deux les planches ? Parce que mes yeux m'envoient des signaux bizarres ; quand ils voient le fond/décor ils me disent "Marlène", le trait "Monsieur To", le visage du héros "Marlène", les ombres "Monsieur To" la gamme de couleur "Marlène"... et çà s'inverse quand je passe de la planche 1 à la 2 et vice versa. C'est grave docteur ? En tout cas si tu voulais varier de style c'est réussi je ne m'y retrouve pas, il y a ici un style bien à part ^^' Héhé non pour ces 2 premiers strips j'étais vraiment tout seul. Par la suite Marlène m'a fourni les storyboards ce qui a influencé (pour le meilleur) le dessin, le rendant plus expressif. J'ai décidé d'adopter ce style après un petit temps de réflexion, car dans l'esprit nous faisons du comic strip, on se devait de garder un style sobre et efficace et surtout constant. La précédente version, même si elle ne manquait pas de charme apparemment, souffrait d'une trop grande hétérogénéité au niveau du rendu. Et de toute façon t'as pas le choix, y a déjà une cinquantaine de planches de faites là B-) Merci beaucoup pour ton retour Bon, je vais le dire à mes yeux : si, si c'est du 100% M. TO (ils s'habitueront) Et tu leur donnes un pitit nom à tes yeux aussi ???

Oui, gauche et l'autre je l'appelle droit


Et ils répondent ? (j'ai décidé de voir jusqu'où on pouvait descendre en répondant à ton commentaire :-[] )

Traducir

Marlène 04/04/2012 10:22:46   
BlogEtMéchant 27

Marlène ha dicho:BlogEtMéchant ha dicho:Marlène ha dicho:BlogEtMéchant ha dicho:Monsieur To ha dicho:BlogEtMéchant ha dicho:Pour le peu de planches qui ne sont pas des inédites, tu les as retouchées je ne rêve pas ? Cà donne un côté BD plus prononcé que les anciennes, du coup, à mon humble avis, on s'éloigne d'une BD à tendance réaliste comme Etat des lieux (dont la vie rêvée des profs avait un peu le style). Du coup çà tranche un peu et c'est bien aussi. J'attends la suite pour confirmer mais là maintenant tout de suite j'y trouve comme un côté trop statique / plat (maintenant un couloir dans le genre plat on ne fait pas mieux c'est sûr) que je ne suis pas habitué à voir chez toi. Hein tu me connais, quand je commence à critiquer c'est que je trouve çà déjà très bon ^^' Edit : ha ! j'ai peut-être une idée sur ce qui me perturbe. Vous les avez retouchées à deux les planches ? Parce que mes yeux m'envoient des signaux bizarres ; quand ils voient le fond/décor ils me disent "Marlène", le trait "Monsieur To", le visage du héros "Marlène", les ombres "Monsieur To" la gamme de couleur "Marlène"... et çà s'inverse quand je passe de la planche 1 à la 2 et vice versa. C'est grave docteur ? En tout cas si tu voulais varier de style c'est réussi je ne m'y retrouve pas, il y a ici un style bien à part ^^' Héhé non pour ces 2 premiers strips j'étais vraiment tout seul. Par la suite Marlène m'a fourni les storyboards ce qui a influencé (pour le meilleur) le dessin, le rendant plus expressif. J'ai décidé d'adopter ce style après un petit temps de réflexion, car dans l'esprit nous faisons du comic strip, on se devait de garder un style sobre et efficace et surtout constant. La précédente version, même si elle ne manquait pas de charme apparemment, souffrait d'une trop grande hétérogénéité au niveau du rendu. Et de toute façon t'as pas le choix, y a déjà une cinquantaine de planches de faites là B-) Merci beaucoup pour ton retour Bon, je vais le dire à mes yeux : si, si c'est du 100% M. TO (ils s'habitueront) Et tu leur donnes un pitit nom à tes yeux aussi ??? Oui, gauche et l'autre je l'appelle droit Et ils répondent ? (j'ai décidé de voir jusqu'où on pouvait descendre en répondant à ton commentaire :-[] )

Oui mais leur mode de communication est assez basique, ils clignent : une fois pour oui, deux fois pour non.

Ils me signalent leur état fonctionnel par un "oui" régulier et simultané.

(moi je sais jusqu'où on peut descendre et ce que çà fait après au niveau de l'affichage mais je ne le dirais pas car je suis vil)

Traducir

BlogEtMéchant 04/04/2012 14:09:34   
Monsieur To 32
Autor

BlogEtMéchant ha dicho:Marlène ha dicho:BlogEtM échant ha dicho:Marlène ha dicho:BlogEtMéchant ha dicho: Monsieur To ha dicho:BlogEtMéchant ha dicho:Pour le peu de planches qui ne sont pas des inédites, tu les as retouchées je ne rêve pas ? Cà donne un côté BD plus prononcé que les anciennes, du coup, à mon humble avis, on s'éloigne d'une BD à tendance réaliste comme Etat des lieux (dont la vie rêvée des profs avait un peu le style). Du coup çà tranche un peu et c'est bien aussi. J'attends la suite pour confirmer mais là maintenant tout de suite j'y trouve comme un côté trop statique / plat (maintenant un couloir dans le genre plat on ne fait pas mieux c'est sûr) que je ne suis pas habitué à voir chez toi. Hein tu me connais, quand je commence à critiquer c'est que je trouve çà déjà très bon ^^' Edit : ha ! j'ai peut-être une idée sur ce qui me perturbe. Vous les avez retouchées à deux les planches ? Parce que mes yeux m'envoient des signaux bizarres ; quand ils voient le fond/décor ils me disent "Marlène", le trait "Monsieur To", le visage du héros "Marlène", les ombres "Monsieur To" la gamme de couleur "Marlène"... et çà s'inverse quand je passe de la planche 1 à la 2 et vice versa. C'est grave docteur ? En tout cas si tu voulais varier de style c'est réussi je ne m'y retrouve pas, il y a ici un style bien à part ^^' Héhé non pour ces 2 premiers strips j'étais vraiment tout seul. Par la suite Marlène m'a fourni les storyboards ce qui a influencé (pour le meilleur) le dessin, le rendant plus expressif. J'ai décidé d'adopter ce style après un petit temps de réflexion, car dans l'esprit nous faisons du comic strip, on se devait de garder un style sobre et efficace et surtout constant. La précédente version, même si elle ne manquait pas de charme apparemment, souffrait d'une trop grande hétérogénéité au niveau du rendu. Et de toute façon t'as pas le choix, y a déjà une cinquantaine de planches de faites là B-) Merci beaucoup pour ton retour Bon, je vais le dire à mes yeux : si, si c'est du 100% M. TO (ils s'habitueront) Et tu leur donnes un pitit nom à tes yeux aussi ??? Oui, gauche et l'autre je l'appelle droit Et ils répondent ? (j'ai décidé de voir jusqu'où on pouvait descendre en répondant à ton commentaire :-[] )

Oui mais leur mode de communication est assez basique, ils clignent : une fois pour oui, deux fois pour non.

Ils me signalent leur état fonctionnel par un "oui" régulier et simultané.

(moi je sais jusqu'où on peut descendre et ce que çà fait après au niveau de l'affichage mais je ne le dirais pas car je suis vil)
(je crois qu'ils ont réglé ce bug d'affichage d'ailleurs, au bout d'un moment ça ne rétrécie plus 'o' )

Traducir

Monsieur To 04/04/2012 21:10:44   
BlogEtMéchant 27

Monsieur To ha dicho:BlogEtMéchant ha dicho:Pour le peu de planches qui ne sont pas des inédites, tu les as retouchées je ne rêve pas ? Cà donne un côté BD plus prononcé que les anciennes, du coup, à mon humble avis, on s'éloigne d'une BD à tendance réaliste comme Etat des lieux (dont la vie rêvée des profs avait un peu le style). Du coup çà tranche un peu et c'est bien aussi. J'attends la suite pour confirmer mais là maintenant tout de suite j'y trouve comme un côté trop statique / plat (maintenant un couloir dans le genre plat on ne fait pas mieux c'est sûr) que je ne suis pas habitué à voir chez toi. Hein tu me connais, quand je commence à critiquer c'est que je trouve çà déjà très bon ^^' Edit : ha ! j'ai peut-être une idée sur ce qui me perturbe. Vous les avez retouchées à deux les planches ? Parce que mes yeux m'envoient des signaux bizarres ; quand ils voient le fond/décor ils me disent "Marlène", le trait "Monsieur To", le visage du héros "Marlène", les ombres "Monsieur To" la gamme de couleur "Marlène"... et çà s'inverse quand je passe de la planche 1 à la 2 et vice versa. C'est grave docteur ? En tout cas si tu voulais varier de style c'est réussi je ne m'y retrouve pas, il y a ici un style bien à part ^^' Héhé non pour ces 2 premiers strips j'étais vraiment tout seul. Par la suite Marlène m'a fourni les storyboards ce qui a influencé (pour le meilleur) le dessin, le rendant plus expressif. J'ai décidé d'adopter ce style après un petit temps de réflexion, car dans l'esprit nous faisons du comic strip, on se devait de garder un style sobre et efficace et surtout constant. La précédente version, même si elle ne manquait pas de charme apparemment, souffrait d'une trop grande hétérogénéité au niveau du rendu. Et de toute façon t'as pas le choix, y a déjà une cinquantaine de planches de faites là B-) Merci beaucoup pour ton retour

J'avais pas capté tout de suite, un cinquantaine de planches... SEULEMENT ?

Mais il en manque encore plus de 200 pour faire une année entière de "La vie rêvée des profs" ! Pas le temps d'aller dessiner des chatons et des enfants à dos de dauphin !

Traducir

BlogEtMéchant 04/04/2012 17:15:57   
Monsieur To 32
Autor

BlogEtMéchant ha dicho:Monsieur To ha dicho:BlogEtMéchant ha dicho:Pour le peu de planches qui ne sont pas des inédites, tu les as retouchées je ne rêve pas ? Cà donne un côté BD plus prononcé que les anciennes, du coup, à mon humble avis, on s'éloigne d'une BD à tendance réaliste comme Etat des lieux (dont la vie rêvée des profs avait un peu le style). Du coup çà tranche un peu et c'est bien aussi. J'attends la suite pour confirmer mais là maintenant tout de suite j'y trouve comme un côté trop statique / plat (maintenant un couloir dans le genre plat on ne fait pas mieux c'est sûr) que je ne suis pas habitué à voir chez toi. Hein tu me connais, quand je commence à critiquer c'est que je trouve çà déjà très bon ^^' Edit : ha ! j'ai peut-être une idée sur ce qui me perturbe. Vous les avez retouchées à deux les planches ? Parce que mes yeux m'envoient des signaux bizarres ; quand ils voient le fond/décor ils me disent "Marlène", le trait "Monsieur To", le visage du héros "Marlène", les ombres "Monsieur To" la gamme de couleur "Marlène"... et çà s'inverse quand je passe de la planche 1 à la 2 et vice versa. C'est grave docteur ? En tout cas si tu voulais varier de style c'est réussi je ne m'y retrouve pas, il y a ici un style bien à part ^^' Héhé non pour ces 2 premiers strips j'étais vraiment tout seul. Par la suite Marlène m'a fourni les storyboards ce qui a influencé (pour le meilleur) le dessin, le rendant plus expressif. J'ai décidé d'adopter ce style après un petit temps de réflexion, car dans l'esprit nous faisons du comic strip, on se devait de garder un style sobre et efficace et surtout constant. La précédente version, même si elle ne manquait pas de charme apparemment, souffrait d'une trop grande hétérogénéité au niveau du rendu. Et de toute façon t'as pas le choix, y a déjà une cinquantaine de planches de faites là B-) Merci beaucoup pour ton retour

J'avais pas capté tout de suite, un cinquantaine de planches... SEULEMENT ?

Mais il en manque encore plus de 200 pour faire une année entière de "La vie rêvée des profs" ! Pas le temps d'aller dessiner des chatons et des enfants à dos de dauphin !

Mais si ça va aller allons, de toute façon Marlène me colle la pression en scénarisant 4 ou 5 semaines d'avance

Traducir

Monsieur To 04/04/2012 21:12:20   
Oizofu 29

haha, non c'est une zombie?

Traducir

Oizofu 14/04/2012 19:19:28   
Monsieur To 32
Autor

Oizofu ha dicho:haha, non c'est une zombie? ah non pas elle, mais elle n'a pas l'air bien normale oué

Traducir

Monsieur To 16/04/2012 08:45:28   
parca1998 8

buen comic

parca1998 16/04/2012 14:09:08   
Marlène 31
Autor

parca1998 ha dicho:buen comic
Gracias :-)

Marlène 16/04/2012 14:10:40   
parca1998 8

Marlène ha dicho:parca1998 ha dicho:buen comic
Gracias :-)
de nada y le di seguir y me gusta

parca1998 16/04/2012 14:12:47   
David Fernandez Gonzalez 17

que directora mas heavy con el collar

David Fernandez Gonzalez 02/05/2012 00:35:02   
Marlène 31
Autor

David Fernandez Gonzalez ha dicho:que directora mas heavy con el collar

Es un buen collar de perlas

Marlène 03/05/2012 07:34:54   
Death-carioca 30

Marlène ha dicho:David Fernandez Gonzalez ha dicho:que directora mas heavy con el collar

Es un buen collar de perlas
Y unos preciosos ojos rojos

Death-carioca 30/08/2012 18:07:33   
Miat 18

je crois pas qu'il a vraiment envie de rencontrer le proviseur!

Traducir

Miat 07/06/2012 18:53:18   
Marlène 31
Autor

Miat ha dicho:je crois pas qu'il a vraiment envie de rencontrer le proviseur!
Faut dire, elle a l'air chaleureux.

Traducir

Marlène 09/06/2012 11:05:23   
lhoeme 3

j'aime le proviseur de ce lycée

Traducir

lhoeme 01/07/2012 16:00:08   
Marlène 31
Autor

lhoeme ha dicho:j'aime le proviseur de ce lycée
Elle n'est qu'amour elle-même.

Traducir

Marlène 02/07/2012 09:36:45   
Lamisseb 2

Madame le proviseur semble avoir des problèmes d'estomacs ?!
Je crois avoir déjà vu ces pages, sur webcomics ? Ou alors c'est une réminiscence (ouah, le gas qui connait des mots à 5 syllabes).
Peu importe, c'est toujours aussi plaisant à lire... et beau :-D

Traducir

Lamisseb 24/09/2012 14:43:34   
Monsieur To 32
Autor

Bien vu, c'est une série qu'on a repris du début dans un but pro
Merci !

Traducir

Monsieur To 26/09/2012 07:58:20   
Kaena 8

Madame la proviseur en dirai un zombi O.o pauvre garçon je le plain la.

Traducir

Kaena 05/10/2012 19:43:29   
Monsieur To 32
Autor

Kaena ha dicho:Madame la proviseur en dirai un zombi O.o pauvre garçon je le plain la. C'est une brave femme qui prend son travail à coeur !

Traducir

Monsieur To 05/10/2012 20:30:10   
miyuki 12

xD oh, je croirais voir mon CPE version femme !

Traducir

miyuki 14/12/2012 21:00:05   
Marlène 31
Autor

T'as de la chance avec tes profs et cpe toi

Traducir

Marlène 20/12/2012 13:44:54   
Lolipiote 2

Ha.... elle donne envie Mme le proviseur!

Traducir

Lolipiote 28/03/2013 12:31:58   
drakoon 12

mdr le collier du proviseur!

Traducir

drakoon 29/03/2013 20:16:34   
L'Indigo 28

la proviseur on dirait le fantôme final du premier ghostbuster...pas mal pas mal, ça donne une idée de l'ambiance de cet établissement 8)

Traducir

L'Indigo 18/10/2013 20:16:45   
Lierre empoisonné 10

J'adore la principale ! XD

Traducir

Lierre empoisonné 11/12/2013 15:06:40   
Eme 23

j'aime bien son collier

Traducir

Eme 11/12/2013 20:21:58   
Iol 18

Aïe la proviseur carche du feu,normal MAIS QU'ELLE A LES CHEVEUX BLEU,C'EST ULTRA BIZARRE !!!

Traducir

Iol 23/09/2021 11:12:52   

Comentar en Facebook

¡Traduce este Cómic!

Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.

¡Ayuda a traducir o corregir esta página! (¡Ganarás ORO!)

Mira todos los video tutoriales

Iniciar sesión

¿Todavía no tienes cuenta?