¡Conviertete en Premium por 3.95 euros al mes! Hazte Premium ya
¡Ya tenemos 100000 miembros y 1000 Cómics y Mangas!.
Crea una cuenta gratuita
Lee más de Cómics
¡Personaliza tus propuestas!
¡Participa en la Comunidad!
Hazte Premium para leer esta página y otras 1093 páginas exclusivas.
Regístrate en Amilova de forma gratuita o inicia sesión si ya tienes una cuenta para actualizarla a Premium.
Registro gratis: Publica comentarios y recibe alertas de actualización!

 

¿Ya tienes una cuenta?
Perdido? Si tienes alguna cuestión o alguno problema a hacer tu registro, por favor mira las FAQ.: Haz clic aquí se quieres ayuda!
4112 visitas
Mariko 35

lol ah ok faut lire en bulagre pour tout voir avant les autres alors!!

Traducir

Mariko 18/08/2011 16:56:28   
TroyB 41
Equipo

Mariko ha dicho:lol ah ok faut lire en bulagre pour tout voir avant les autres alors!!
posting in other languages than bulgarian is forbideen here .

Traducir

TroyB 18/08/2011 18:13:12   
Byabya~~♥ 36

Pas de fierté, le gars il abandonne ses potes ^^'
Bizarre, je m'attendais à quelque chose en plus dans ce combat, plus que "hop pif paf boom, bon alors d'où ils viennent eux ?", j'attends donc la suite.

Traducir

Byabya~~♥ 20/08/2011 17:31:07   
debyoyo 35

j'aime bien, rapide mais amusant, le combat pouvait pas durer non plus 10 pages, il faut que l'histoire continue sinon le public se lasserai

Traducir

debyoyo 20/08/2011 17:40:08   
Noctis 22

Dans la case 2, il lui manque pas son bouc ?

Traducir

Noctis 20/08/2011 18:45:58   
Selenn 33

Noctis ha dicho:Dans la case 2, il lui manque pas son bouc ?

Si, mais on fera comme si on avait rien vu. Sinon Salagir va nous faire disparaitre

/me sort --->[]

Traducir

Selenn 20/08/2011 18:52:50   
Noctis 22

Selenn ha dicho:Noctis ha dicho:Dans la case 2, il lui manque pas son bouc ?

Si, mais on fera comme si on avait rien vu. Sinon Salagir va nous faire disparaitre

/me sort --->[]


Oui nous allons avoir des ninjas bulgares a nos trousses^^

Traducir

Noctis 20/08/2011 19:11:22   
Selenn 33

Les nains ont la vue perçante et l’ouïe fine, et sont de gros bourrin x)

Traducir

Selenn 20/08/2011 18:53:49   
carmencita 27

Sympa, le mec est vraiment un lâche quand même. J'aime beaucoup la dernière case, elle me fait bien marré.

Traducir

carmencita 20/08/2011 19:06:05   
misé 25

carmencita ha dicho:Sympa, le mec est vraiment un lâche quand même. J'aime beaucoup la dernière case, elle me fait bien marré. Tu as déjà vu une racaille courageuse ? Ces mecs n'ont de couilles qu'a 4 contre 1, et encore...

Traducir

misé 21/08/2011 23:48:29   
Alex Xaysena 12

misé ha dicho:carmencita ha dicho:Sympa, le mec est vraiment un lâche quand même. J'aime beaucoup la dernière case, elle me fait bien marré. Tu as déjà vu une racaille courageuse ? Ces mecs n'ont de couilles qu'a 4 contre 1, et encore...

ça c'est clair, dur de trouver plus lâche dans la vraie vie.

On est loin des rebelles d'Amilova, du genre Bardaff ou Raul. D'ailleurs, ça ferait un bon combat épique, non ? xD

Traducir

Alex Xaysena 22/08/2011 15:12:06   
omegaluigi 11

et après viendra le moment de l'apocalypse!

les questions et les réponses!! :horns:

Traducir

omegaluigi 20/08/2011 20:08:34   
Angele 18

La dernière case est fort sympathique.
L'oiseau vol bien malgré lui
(La chute sera raide)
je vois bien un empalage sur la tête du punk iroquoi... (il est pit être assez intelligent pour se décaler quand même - quoi que... )

Traducir

Angele 20/08/2011 21:01:07   
Mat972 24

On sens une attraction terrestre entre ces deux là

Traducir

Mat972 22/08/2011 02:21:21   
Kaioshin du Sud-Est 26

Mat972 ha dicho:On sens une attraction terrestre entre ces deux là

On peut le voir comme ça

Traducir

Kaioshin du Sud-Est 22/08/2011 10:45:40   
Idriss 1

c'est une charrette tirée par des invocation invisibles

Traducir

Idriss 22/08/2011 21:59:53   
Ganondorfzl 39

Idriss ha dicho:c'est une charrette tirée par des invocation invisibles

Chariotte du diable XD

Traducir

Ganondorfzl 23/08/2012 23:13:26   
xiéosf 1

ba vivement la suite

Traducir

xiéosf 23/08/2011 10:17:42   
johandark 34

Bueno hasta aquí se ha podido traducir el cómic en español de Hemisferios... las siguientes páginas aún no están disponibles para la traducción... ha tardado lo suyo.. pero por fin han podido ser traducidas xD

johandark 01/09/2011 17:43:00   
Celery 8

johandark ha dicho:Bueno hasta aquí se ha podido traducir el cómic en español de Hemisferios... las siguientes páginas aún no están disponibles para la traducción... ha tardado lo suyo.. pero por fin han podido ser traducidas xD
Gracias, estaba harta de tener meterme en la sección en inglés. xD

Ah, y suerte con la competición.

Celery 02/09/2011 16:48:41   
johandark 34

jeje Muchas grácias Celery

johandark 02/09/2011 18:32:23   
circé 17


Un vrai chef! Pas de prise de risque inutile.

Traducir

circé 06/09/2011 15:44:29   
Dorgo 6

?

Traducir

Dorgo 20/04/2012 21:58:13   
Ganondorfzl 39

IL ne se mouille pas le type avec les cheveux en pique qui a du prendre une fixation béton

"y sont pas des normals" : je pense que c'est une tournure de phrase voulue et pas une erreur non ?

Traducir

Ganondorfzl 23/08/2012 23:12:00   
drakoon 12

il est meme pas blessé le chauve

Traducir

drakoon 27/08/2012 21:44:23   
Tsuyoi Imo 26

Y sont pas des normals xD j'adore ce gus qu'est-ce qui parle trop mieux la France que nous kwa....

Traducir

Tsuyoi Imo 28/08/2012 16:23:00   

Comentar en Facebook

Sobre el equipo de Hemispheres

Hemispheres: portada

3

2191

261

Autor : , ,

Equipo : , , ,

Versión original: Français

Tipo : manga

Género : Comedia



hemispheres.amilova.com

¡Traduce este Cómic!

Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.

¡Ayuda a traducir o corregir esta página! (¡Ganarás ORO!)

Mira todos los video tutoriales

Iniciar sesión

¿Todavía no tienes cuenta?