Autor : Gogéta Jr, Salagir, TroyB
Equipo : fikiri, Tomoko, Adamantine, Drawly, Robot Panda
Traducido por : PeekaBoo
Versión original: Français
Ritmo de lanzamiento: Domingo
Tipo : manga
Género : Acción
Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.
classe ! Elle est superbe cette héroine ;-)
Traducir Murdoch 26/11/2010 17:26:52Je trouve personnellement que la tour Effeil n'est pas très réussi. Sinon, très belle couv'. Manque peut être de couleur ^^.
Traducir Gokuten 29/11/2010 09:55:16Gokuten ha dicho:Je trouve personnellement que la tour Effeil n'est pas très réussi. Sinon, très belle couv'. Manque peut être de couleur ^^. t sur que c'est la tour effel parceque derriere on voit des temple genre indou!!ou alors c moi
Traducir drakoon 01/09/2012 07:28:29elle toujour mieux fait que la miennes
Traducir james mellange 30/04/2014 02:33:33Autor
> Je trouve personnellement que la tour Effeil
?
.
Traducir TroyB 13/12/2010 11:50:32Est-ce VRAIMENT la Tour Eiffel
Creuses toi la tête, il y a des possibilités "flambantes" qui s'ouvrent à nous
Je pense que c'est la tour de tokyo parce que pour être allé à la tour effeil il y a peu encore, j'peux t'assurer que ce n'est pas ressemblant, elle est bien plus "dense/remplie"
Traducir Byabya~~♥ 15/12/2010 01:15:41Elle est super cette Bd, j'ai hâte de lire la suite.
Traducir carmencita 15/12/2010 21:37:48Autor
> Elle est super cette Bd, j'ai hâte de lire la suite.
.
.
Traducir TroyB 16/12/2010 09:02:13Merci Carmencita
Tour de Tokyo, Tour Eiffel... allez il en manque au moins une, montrez moi votre culture
Sexy Girl
Traducir Fullblade 16/12/2010 18:27:49Tour de pise ? (oh non patapay !)
Traducir Byabya~~♥ 16/12/2010 19:16:33A tous les coups que ça vient des pays de l'est :p
Nan nan, en fait c'est l'Empire State Building... mais il est un peu loupé... XD
Traducir Foenidis 16/12/2010 20:45:23p'tet la tour de pékin mais bon, vu que c'est une réplique de la tour eiffel, ça reviendrait au même :p
Traducir Byabya~~♥ 17/12/2010 03:50:25Bon de toute façon, je préfère m'intéresser aux belles courbes mises en valeur sur l'élément principal du premier plan (♥) que sur les décors du second plan hehe
Autor
Si je comprend bien, personne n'est jamais allé à Prague quoi
?
Traducir TroyB 17/12/2010 19:43:15tu comprends bien (enfin ça craint parce que j'ai quand même tapé sur google "lieux touristique prague" (je le sentais bien gros) et bah j'ai eu droit qu'aux basiliques et notre dame.
Traducir Byabya~~♥ 17/12/2010 22:39:54si moi,mais je n'ai jamais vu cette Tour...par contre le batiment en arrière-plan me dit quelque chose :s...sur le net ils mettent: Tour Eiffel de Prague ^^...donc c'est bien la tour eiffel LoL
Traducir Nimitz 22/12/2010 13:31:14Bonne année à tous ! ^^
Traducir Foenidis 13/01/2011 07:40:54Le monument dessiné est bien la tour Eiffel !
Sa petite soeur de Pragues, s'appelle la tour Petrin et ne fait que 60 mètres de haut (contre 325 mètres pour son modèle).
Elles ne peuvent en aucun cas être confondues, en plus d'être beaucoup, beaucoup plus petite, la tour tchèque n'a qu'UN seul étage et ne s'appuie pas sur quatre pieds... son maillage de métal descend jusqu'au sol sur une base OCTOGONALE et non carrée...
Bref... ce dessin est bien une illustration de la tour Eiffel, pas de la tour Petrin.
M'ouaich... je reviens poster tard, mais pour une raison qui m'échappe j'ai été longtemps sans pouvoir me connecter sur le site.
Autor
> Bref... ce dessin est bien une illustration de la tour Eiffel, pas de la tour Petrin.
.
.
. On va trouver une parade
.
Traducir TroyB 13/01/2011 08:56:52Magnifique démonstration documentée, j'ai à ajouter, je m'incline
Il ne s'agit effectivement pas de la Tour Petrin, même si, une partie de l'intrigue se passant à Prague, j'aurais aimé semer plus de confusion
> pour une raison qui m'échappe j'ai été longtemps sans pouvoir me connecter sur le site.
Oui, c'était le bug de Noel, corrigé depuis... et comme seuls les membres connectés peuvent contacter le support, c'est le serpent qui se mort la queue
j'adore cette bd amilova est très bien déssiné ^^
Traducir MoTuS 15/01/2011 07:18:13Autor
> j'adore cette bd amilova est très bien déssiné ^^
.
.
Traducir TroyB 15/01/2011 11:07:45Merci Motus
La suite lundi
J'adore, plus encore j'en suis accro. J'ai hâte de lire la suite.
Traducir Mocky 15/01/2011 15:18:24Bravo ! Rien d'autre à dire. Amilova c'est franchement génial, je l'ai découvert en naviguant sur DBM (comme la majorité d'entre nous je pense bien) et j'ai tout de suite décidé de venir m'inscrire sur le site. Je surveille maintenant de très près. =)
Traducir Noctoz 16/01/2011 00:28:36J'espère qu'il y aura un forum sur le site où l'on pourra parler plus en profondeur de l'oeuvre.
Au risque de passer pour un boulet : GG, la suite-euh !
Noctoz ha dicho:Bravo ! Rien d'autre à dire. Amilova c'est franchement génial, je l'ai découvert en naviguant sur DBM (comme la majorité d'entre nous je pense bien) et j'ai tout de suite décidé de venir m'inscrire sur le site. Je surveille maintenant de très près. =)
Traducir enzoaze 26/04/2011 21:27:24J'espère qu'il y aura un forum sur le site où l'on pourra parler plus en profondeur de l'oeuvre.
Au risque de passer pour un boulet : GG, la suite-euh !
nn moi je lai pas decouvert en lisant dbm mais plutot en jouant a 2fight ^^
ah cool ^^
Traducir MoTuS 16/01/2011 08:38:22+10000 Noctoz mdr
Autor
> J'espère qu'il y aura un forum sur le site où l'on pourra parler plus en profondeur de l'oeuvre.
. On verra plus tard
.
.
Traducir TroyB 18/01/2011 17:15:06On réfléchit à un forum... mais pas un forum "classique" héhéhé
En attendant, dans un futur proche, les commentaires vont être BEAUCOUP améliorés... à tel point que ça m'étonnerait que vous réclamiez un forum après ça
Autor
Hi folks
!
!
.
!!! Give us a little bit of your time and translate some pages from english to your language... your country and your friends deserve to read Amilova in something else than english, right
?
!!!
Traducir TroyB 26/01/2011 13:51:00this is the first page of the adventures of "Amilova"... great adventures ahead
Hope you'll enjoy reading this english version... the original version is in french
If you're the lucky speaker of a nice language such as Polish, Japanese, Italian, Spanish, Greek... or any cool language in which Amilova is not yet translated... contact us and give us a hand
I'm waiting for your Private message
It is highly likely that the Nangala ship lost power, lost control, and sank into the deep sea due to flooding during diving.Links are allowed in comments only for Team Members!
Traducir geunho 24/04/2021 16:26:15Love it! love the Bulgarian translation too!
Traducir pavlinche 03/02/2011 10:59:51Cool cette BD,... Je suis novice en la matière, mais ça m'a l'air plus que pas mal :-)
Traducir Fredorobot 07/02/2011 16:45:36Bonne chance à vous et bravo pour ce développement artistique...
vaut mieux le dire 2 fois qu'une
Traducir Fredorobot 08/02/2011 16:29:53Autor
Fredorobot ha dicho:vaut mieux le dire 2 fois qu'une
. Merci de ton sympathique commentaire et bienvenue parmis nous, c'est un bel honneur que tu nous fais là
.
Traducir TroyB 08/02/2011 16:51:15C'est clair Robo
Where can I find the english version?
Traducir IronXIII 10/02/2011 23:45:48Autor
Well... here you are, that's the english version
.
. The rest is in english though

Traducir TroyB 11/02/2011 00:01:27ok ok sorry for the cover that's still in french
Cooool very cool !!!
Traducir LIPDV 18/02/2011 15:30:22





Traducir darkdinko 18/02/2011 15:33:53super super !!! j'attends la suite ...
Traducir Tatianana 19/02/2011 18:21:17great I like it, like her expression, very proud smile, that's cool
! GIRLS RULES lol 
Traducir Tanyanina 21/02/2011 17:42:16Está arrrrrechísimo el arte, pero sólo sé español xD.
Evan 22/02/2011 22:52:10felicito a el/a creador de este comic yo hago manga:
Josue Domingez 21/10/2012 18:31:34Son permitidos links en los comentarios solo para los miembros del equipo!
Super sympa cette BD! Vivement la suite =) l'héroïne est cool ^^ j'étais un peut comme elle quand j'étais plus jeune, a la fois niveau style vestimentaire que charactère
Traducir Kate O'Riley 23/02/2011 16:37:42Bon pour une première page, ça part super bien
. Très belle couverture
.
Traducir Aramisha 02/03/2011 16:22:35Woo Hoo!
Traducir DanB 07/03/2011 11:20:24Je viens de me lire les 80premières pages... bon histoire de pas gêner les commentaires "en cours" je me lache sur la couverture yeah
.
? J'déconne, faites au mieux 
Traducir Sitizen 13/03/2011 19:29:06Vraiment SUPERBE !!!
Très beaux dessins, bons dialogues, c'est fun et accrocheure, vraiment j'adh_re !
Le seul truc c'est que ça se lit ptet un peu trop vite et qu'on a trop envie de lire la suite, c'est un brin frudstrant
Bref MERCI continuez... si possible, plus vite, y a pas moyen de sortir 5 pages par jour
Pitié... finissez DBM avant de faire votre bouze commerciale...
Traducir driggens 23/03/2011 20:38:29driggens ha dicho:Pitié... finissez DBM avant de faire votre bouze commerciale...
Traducir Koragg 23/03/2011 21:39:20"Ouin, Maman, c'est pas juste !" J'ai pas eu ma page de DBM !!! Ouin, Ouin !!!"
Tu parles de bouse commerciale mais tout travail mérite salaire. Le travail fourni sur DBM est gratuit, non rémunérée depuis 3 ans et j'ai la chance d'y participer en tant que correcteur au roman annexe au manga. Tout mangaka a le droit d'avoir plusieurs projets, il me semble. Gogéta Jr n'est pas une machine programmée pour dessiner des pages de Dragon Ball tout le temps. Si je poussais mon raisonnement de juriste plus loin, je dirais qu'on travaille au noir pour des ingrats de ton genre qui ne savent que râler à qui mieux-mieux parce qu'ils n'ont pas eu leurs nouveaux jouets. Merci d'aller déverser ton venin ailleurs. Une dernière chose, on écrit "bouse" et pas " bouze".
driggens ha dicho:Pitié... finissez DBM avant de faire votre bouze commerciale... j'avoue jui entierement daccord avec toi

Traducir enzoaze 01/05/2011 19:55:16Alors, je me connecte sur DBM et je vois cette pub. Haussement de sourcil, je me dis que ce n'est pas très grave et que ce sera pour la prochaine fois. Je retourne à la page précédente, lis quelques commentaires haineux puis la réponse somme toute justifiée de Salagir qui encourage d'ailleurs à cliquer sur le lien. Ce que je fais. Je viens de lire les premières pages, et alors là je vous tire mon chapeau. Et je me lance dans la lecture! Merci à vous, c'est excellent!
Traducir Jonathan 23/03/2011 23:00:45Autor
Jonathan ha dicho: Je viens de lire les premières pages, et alors là je vous tire mon chapeau. Et je me lance dans la lecture! Merci à vous, c'est excellent!
.
. Finalement, c'est un échange plutot rentable, pour le même prix (gratuit^^) le lecteur en a 90fois plus
.
.
!
Traducir TroyB 24/03/2011 09:16:51Bienvenue ici Jonathan et MERCI de nous lire !
Content que ça te plaise
Je comprend que certains lectures de DBM aient été frustrés... mais bon faut le voir avec philosophie... 1 page de DBM en moins, 90pages d'Amilova en plus
J'espère que la suite de la lecture t'a aussi plu
Merci à toi et à celles et ceux qui liront ce commentaire
Ha! Le problème des lecteurs de DBM tient à leur âge relatif, c'est à dire qu'il s'agit souvent de jeunes personnes n'ayant pas encore conscience de la véritable valeur du mot gratuit. Pour ma part, je ne peux que remercier cette équipe au talent exceptionnel et l'aider comme je peux. Autrement dit, merci aux auteurs.
Traducir Jonathan 25/03/2011 08:41:46Un fan Québécois.
Jonathan ha dicho:Ha! Le problème des lecteurs de DBM tient à leur âge relatif, c'est à dire qu'il s'agit souvent de jeunes personnes n'ayant pas encore conscience de la véritable valeur du mot gratuit. Pour ma part, je ne peux que remercier cette équipe au talent exceptionnel et l'aider comme je peux. Autrement dit, merci aux auteurs.

Traducir momoaliz 25/03/2011 09:18:37Un fan Québécois.
Ah que je suis content de rencontrer un personne partageant mon opinion. Il est vrai qu'avec l'âge relativement faible des certains lecteurs et sous couvert d'anonymat, ils n'hésitent pas à s'énerver pour un rien et comme tu le dis si bien, ne connaissent pas la valeur du mot GRATUIT.
Bravo à l'équipe!
??? ESTA TAPA ME DICE QUE ELLA (AMILOVA) ES UN TANTO DESTRUCTIVA Y POFDEROSA MAS VIEN CON SUPER PODERES , POR LA CIUDAD DE PARIS ATRAS INCENDIANDOSE EN LA IMAGEN
neoking007 24/03/2011 06:37:02Sinon pour ceux qui se posaient la question de Tour Eiffel ou non.. Y a Montmartre quand même sur le dessin, c'est difficile de se tromper ^^
Traducir Jujuo 24/03/2011 09:04:23It's not polite to publicize another project in this way, without opportunity to comment and posting it on Wednesday in the day reserved for the pages of DBm. The authors act as fascists.
Traducir IoVado 24/03/2011 12:42:34Nice Story
Traducir Monkey D. Goku 24/03/2011 18:46:36I like it.
cool la bd mdr la fille comment elle defonse hugo
Traducir amilova- 27/03/2011 22:29:39en faites parfois quelque mots valent mieux qu'un long discours alors en quelque mot : J'ADORE
Traducir devil 10/04/2011 20:51:53ceci résume ma penser
Sa fait zizir de voir de la couleur
Traducir Busta Flex 11/04/2011 19:21:46Trop génial la colo bravo Gogétajr vivement la Japan Expo pour se procurer le tome!
Traducir Fan-de-Shima 12/04/2011 09:16:06Bon trop de commentaires élogieux je trouve...non je plaisante.
Traducir phoenixman 12/04/2011 10:10:55Bon pour la colo cela est super car elle reflète relativement bien l'atmosphère d'Amilova. Pour l'instant Amilova ce n’est pas trop le pays des bisounours alors je comprends l'économie de couleurs vives. De plus moi a contrario je trouve les flammes un peut trop blanche sur ses bras et trop claire. Mais sinon super colo une petite retouche du personnage d'Amilova aurait pus êtres nécessaire car graphiquement elle a changé.
Un autre point important comment avoir le premier tome (avec un orthographe de Salagir, Gogeta Jr et Troy en exclu) sans aller a la Japan expo car c'est loin pour moi???
Wow manifique colo, je préfère comme ça, Bravo Gogeta jr, salagir et toute l'équipe d'Amilova (y)
Traducir N0ciif 12/04/2011 10:25:23Autor
Je ne sais pas si vous vous souvenez... mais la Tour Eiffel a été refaite
.
.
Traducir TroyB 12/04/2011 21:19:05C'est vrai qu'elle était moche, alors pour en faire la couverture du Tome 1, ça méritait bien une refonte
la couleur claque !
Traducir PKRG 13/04/2011 12:10:44trop classe^^
Traducir cloxo 17/04/2011 21:41:00C'est magnifique, bravo pour la refonte totale de la couverture + le coloriage impeccable qui donne le ton
Traducir OKamiTan 20/04/2011 14:48:33Franchmenn la couverture est magnifique j'aime les flamme le sourir et la Tour qui se détruit rien a dire ;D
Traducir sos 01/05/2011 17:02:55Je voudrai savoir quelle logiciel utiliser pour faire les couleur comme sur la couverture svp
Traducir sos 01/05/2011 17:04:06tu peut prendre GIMP c'est gratuit et si ta de l'argent y a photoshop.
Traducir cloxo 02/05/2011 12:45:38Mersi
Traducir sos 02/05/2011 12:58:18Oh, äh... "Burn, baby, burn"?
Traducir Nico 13 09/05/2011 20:25:56Gosto da imagem =)
Traducir Dariotto 10/05/2011 03:55:39Dariotto ha dicho:Gosto da imagem =)
Traducir Henrique Setem Schimidt 28/09/2011 18:34:12eu tamben
Henrique Setem Schimidt ha dicho:Dariotto ha dicho:Gosto da imagem =)
Traducir footballkill 29/09/2011 13:56:47eu tamben eu tamben gosto lol
trop stiler cette page en colo j'l'a met en fond d'ecran de mon gsm x)
Traducir zack-crisis 10/05/2011 17:25:16ah la couverture est enfin en couleur, j'adore elle est magnifique, par contre que Paris brûle, elle devrait cramer simplement l'élysée lol
Traducir Chibi Dam'z 11/05/2011 15:58:24La japan expo se profile à l'horizon!!! L'Amilova sera à Paris bientôt, et si j'y allais faire un tour ??
Traducir Tatianana 27/05/2011 07:52:29Autor
Tatianana ha dicho:La japan expo se profile à l'horizon!!! L'Amilova sera à Paris bientôt, et si j'y allais faire un tour ??
.
Traducir TroyB 27/05/2011 08:54:00Viens faire un tour, tu y seras très très bien accueillie, que ce soit par l'équipe Amilova ou tout le beau monde de la JEX
Qui sait, peut être si je trouve un prix promo T.G.V. Merci beaucoup en tous cas
Traducir Tatianana 27/05/2011 20:15:08génial cette BD
Traducir bobmanlee 02/06/2011 13:11:37Oh wow nice butt lol
Traducir Naruto 06/06/2011 12:33:38I wasn't looking at her butt. move your eyes up and to the right
Traducir commander 04/01/2013 06:42:18Oh wow nice butt lol
Traducir Leorio 06/06/2011 15:24:20Oh wow nice butt lol
Traducir zebekenio 06/06/2011 17:52:33La tour Eiffel qui crame , OMG :o , Très beau dessin !
Traducir Misa_Hanajima 13/06/2011 21:51:55Yay, c'est chouette cette BD
Traducir Blanche 14/06/2011 19:37:45Autor
Blanche ha dicho:Yay, c'est chouette cette BD
?
Traducir TroyB 17/06/2011 11:00:09Content que tu aimes cette BD Blanche... alors après lecture des 3 chapitres, toujours convaincue
TroyB ha dicho:
?
Traducir Blanche 17/06/2011 11:12:38Content que tu aimes cette BD Blanche... alors après lecture des 3 chapitres, toujours convaincue
Encore plus ^^
Autor
Blanche ha dicho:TroyB ha dicho:
?
!!!
?
Traducir TroyB 17/06/2011 11:22:52Content que tu aimes cette BD Blanche... alors après lecture des 3 chapitres, toujours convaincue
Encore plus ^^
Génial, je suis très content de l'apprendre
Tu viens nous voir à la Japan Expo par hasard
TroyB ha dicho:
!!!
?
Traducir Blanche 17/06/2011 11:33:12Génial, je suis très content de l'apprendre
Tu viens nous voir à la Japan Expo par hasard
Yep ! Je voulais le mettre sur le sujet ouvert dans le forum mais je peux pas...
Autor
Blanche ha dicho:TroyB ha dicho:
!!!
?
.
Traducir TroyB 17/06/2011 11:41:51Génial, je suis très content de l'apprendre
Tu viens nous voir à la Japan Expo par hasard
Yep ! Je voulais le mettre sur le sujet ouvert dans le forum mais je peux pas...
Ah réessaye stp on a changé un truc sur le forum hier
TroyB ha dicho:
.
Traducir Blanche 17/06/2011 11:59:39Ah réessaye stp on a changé un truc sur le forum hier
Ca marche
j'adore bravo
Traducir sumsum00 17/06/2011 12:38:14Alors j'ai tout simplement passé un excellent moment en lisant Amilova! Je suis scotché! Dernièrement il n'y a pas beaucoup de BD qui arrivent à captiver mon attention (La dernière bonne lecture que j'ai eue étant Berserk), mais là je dois dire que je suis déjà fan ^^ Dessins magnifiques, histoire intéréssante et rafraîchissante, et malgré que certains personnages soient assez "stéréotypés", ça ne fait qu'améliorer l'ambiance assez rétro, style années 80-90 (l'âge d'or de la BD selon moi). Continuez comme ça! (Et j'éspère pouvoir venir vous voir à la Japan Expo! après avoir fait un petit coucou à mon idole de toujours, Akira Yamaoka bien-sûr XD)
Traducir Snakethoot 17/06/2011 21:35:22Belle couv'
Traducir Camille Allaire 27/06/2011 07:34:51So I checked the Shop and was wow-ed by the sport car
however, I couldn't find the printed version of the comic, which I very much want to buy... Will you sell it online??
Traducir pavlinche 27/06/2011 18:17:37Je debarque tardivement sur le site et j'ai découvert cette bd que j'adore déjà, il me tarde vraiment la suite maintenant >
Traducir Kevin Ashura 28/06/2011 19:51:10Destroyer of worlds? Can't wait to read it all.
Traducir Diogenes Mota 28/06/2011 22:24:48Super couverture ! Et un merveilleux coup de crayon ^^
Traducir Andoslash 08/07/2011 21:51:36j'aime beaucoup ^^ jolie travail
Traducir sasukelric 10/07/2011 17:55:07Je trouve la composition de la couverture très réussie.
Traducir Agenory 19/07/2011 11:12:28La pose avec les flammes rend vraiment bien !
On a envie de lire la suite.
Page très belle pour bien débuter
Traducir D-gaara man 20/07/2011 21:44:15je suis bloqué dans le jeu au niveau "trouver la boutique"quelqu0'un aurait il l’extrême amabilité de me dépanner?
Traducir z-rex 27/07/2011 14:21:03j'ai dévoré le tome 1 et 2 acheté à la japan expo et j'ai hâte de lire la suite, sur le coup j'avoue que l'histoire était un peu troublante mais au fur et à mesure, il y a ce quelque chose qui fait que je ne sais pas pourquoi on veut savoir la suite à tout pris, rah la curiosité est un vilain défaut ma foi ^_^
Traducir petit boudin 76 28/07/2011 16:20:48Pos Ta 2/3
KnaitBaron 08/08/2011 15:21:43Une couverture superbe autant que l'héroîne
Traducir chrismi 14/08/2011 18:09:17Terrible comme histoire^^ Bravo aux auteurs! J'attends vivement la suite!
Traducir Recom 21/08/2011 21:25:40Très agréable comme couverture.
Traducir Nicolas.G 24/08/2011 22:34:55ça laisse présager pas mal d'action (et d'explosions)
il règne une belle harmonie entre le coup de crayon du dessinateur et la patte du coloriste.
ça me donne envie de voir ce que cette BD a dans les tripes.
J'ADORE !!! tout simplement

Traducir Lilise60 25/08/2011 00:37:10Bravo aux concepteurs
good sugoooi
Traducir hiroro 25/08/2011 19:00:24La Tour Eiffel en feu ? Amilova en France ? Mais que se passe-t-il ?
Traducir Kinkgirl 14/09/2011 20:28:20Trop cool !
Traducir yugioh98 07/10/2011 19:51:37yugioh98 ha dicho:Trop cool !
Traducir yugioh98 07/10/2011 19:52:23c'est vrai
Waouh ! J'adore ! o
Traducir AminMaten 18/10/2011 19:19:10(je sais, c'est très constructif comme commentaire ! ^^)
Autor
AminMaten ha dicho:
.
Traducir TroyB 18/10/2011 20:37:11(je sais, c'est très constructif comme commentaire ! ^^)
M'en fous moi ça m'a fait super plaisir de le lire ton commentaire
J'ai lus le premier chap est je trouve l'histoire pas originale le style de dessins bateaux, mais la qualité et excellente
Traducir glairepuant 19/10/2011 14:58:09le personnage principale m'inspire rien. C'est le genre de bd cliché qui fait kiffé les jeunes ado abruties sans discernement !!!
Mais j’espère me tromper en lisant le prochain !
hey i no u guys are french but is that the Eiffel tower in the background
Traducir respect the face 10/12/2011 20:12:01cool
Traducir balnelius 12/12/2011 09:44:27I read a couple of pages now and it is really good!
Traducir Fenrax 16/12/2011 23:35:49ceci est une excellente série .
Traducir goldtime9 22/12/2011 15:38:13Je trouve le design superbe et l'histoire bien construite
Les personnages sont très attachants
Je recommande cette série qui est une(voir la)meilleur du site
Il me tarde de la suite
Autor
goldtime9 ha dicho:ceci est une excellente série .
.
Traducir TroyB 22/12/2011 16:46:44Je trouve le design superbe et l'histoire bien construite
Les personnages sont très attachants
Je recommande cette série qui est une(voir la)meilleur du site
Il me tarde de la suite
Merci beaucoup goldtime9, ça nous fait très très plaisir de lire un commentaire aussi enthousiaste, on espère que la suite continuera de te plaire... on va travailler dur pour ça
j'adore cette BD, j'en suis fan
Traducir Demoniaque 13/01/2012 19:30:24Autor
Demoniaque ha dicho:j'adore cette BD, j'en suis fan
. Je t'ai envoyé un ploke pour te remercier :-D.
Traducir TroyB 13/01/2012 19:55:57Merci Demoniaque, ça fait toujours plaisir à lire
classe
Traducir bardock 21 10/02/2012 18:56:10le feu contre le feu
Traducir bardock 21 10/02/2012 18:56:47La tour Effeil :O
Traducir Zaiko 11/02/2012 09:35:20oui la La tour Effeil est k o
Traducir bardock 21 11/02/2012 10:08:24Gran portada, y simboliza bastante bien lo que es el capitulo!
Vegito Jr 12/02/2012 14:17:28Juste, la classe!
Traducir PeekaBoo 20/02/2012 09:12:46Me gusta esta portada
SkillDraw 13/03/2012 21:46:28J'aime trop cette BD, j'attends la suite avec impatience
Traducir Rafael Kelly 15/03/2012 23:45:29Autor
Rafael Kelly ha dicho:J'aime trop cette BD, j'attends la suite avec impatience
Traducir TroyB 16/03/2012 09:01:43Merci Rafael, j'espère que la suite te plaira
Много ми хареса!
Traducir TiaHarribel 28/03/2012 11:50:49wow so many restricted pages in this story , I guess I understand the need to make money from your hard work , gl with that
Traducir Deleted17079 16/05/2012 13:29:07the drawing looks really nice , and the story is not so bad either
Equipo
mulimuli ha dicho:wow so many restricted pages in this story , I guess I understand the need to make money from your hard work , gl with that
Traducir Robot Panda 16/05/2012 13:48:18the drawing looks really nice , and the story is not so bad either
Are you sure? It may be some bug. As far as I know, only the last few pages from the bonus chapter should be restricted to free and unregistered users. And then again, restricted pages release over time - it's one a day, excluding Saturday and Sunday, for Amilova.
Robot Panda ha dicho:
Traducir Deleted17079 16/05/2012 14:06:21Are you sure? It may be some bug. As far as I know, only the last few pages from the bonus chapter should be restricted to free and unregistered users. And then again, restricted pages release over time - it's one a day, excluding Saturday and Sunday, for Amilova.
It could be some kind of a bug , I have a lot of restricted pages in chapters 3 4 5 and 6 , 4 is almost completly restricted. I tried 3 different browsers , with login and without ,also I deleted my chache and cookies. This is one tough bug
Equipo
mulimuli ha dicho:Robot Panda ha dicho:
Traducir Robot Panda 16/05/2012 14:35:43Are you sure? It may be some bug. As far as I know, only the last few pages from the bonus chapter should be restricted to free and unregistered users. And then again, restricted pages release over time - it's one a day, excluding Saturday and Sunday, for Amilova.
It could be some kind of a bug , I have a lot of restricted pages in chapters 3 4 5 and 6 , 4 is almost completly restricted. I tried 3 different browsers , with login and without ,also I deleted my chache and cookies. This is one tough bug
Oh, I was wrong, I am sorry. The first 3 chapters and the latest 20ish pages should be available for non-premium users. You can still follow the comic as more pages become available, though, you will just miss on some of the story in the middle. But it's okay, you shouldn't be really lost.
Robot Panda ha dicho:mulimuli ha dicho:Robot Panda ha dicho:
Traducir PartyGirl 16/05/2012 18:12:11Are you sure? It may be some bug. As far as I know, only the last few pages from the bonus chapter should be restricted to free and unregistered users. And then again, restricted pages release over time - it's one a day, excluding Saturday and Sunday, for Amilova.
It could be some kind of a bug , I have a lot of restricted pages in chapters 3 4 5 and 6 , 4 is almost completly restricted. I tried 3 different browsers , with login and without ,also I deleted my chache and cookies. This is one tough bug
Oh, I was wrong, I am sorry. The first 3 chapters and the latest 20ish pages should be available for non-premium users. You can still follow the comic as more pages become available, though, you will just miss on some of the story in the middle. But it's okay, you shouldn't be really lost.
You're good at explaining, you should become a teacher :chinese:
I can't believe i read all of the comments on this topic. so ill say it for all the dumb asses who would say this to me "i'm a dumbass that has no life." so to all the dumb asses out there SHUT THE FU*K UP!
Traducir commander 04/01/2013 06:39:47Cette BD resemble trop au manga Fairy Tail !!!!
Si vous aimez cette BD, je vous conseille de jetez un coup d'oeuil au manga !!
Traducir kawaimiku 23/05/2012 21:28:18Autor
kawaimiku ha dicho:Cette BD resemble trop au manga Fairy Tail !!!!
Si vous aimez cette BD, je vous conseille de jetez un coup d'oeuil au manga !!
.
Traducir TroyB 24/05/2012 08:22:41Merci kawaimiku, j'aime bien Fairy Tail, donc c'est un joli compliment
io non riesco a leggerlo D: non mi apre le immagini D:
Traducir miciachan 25/06/2012 12:50:42Franchement un travail excellent, j'adore
Traducir drawerspectro 28/06/2012 22:36:10sa veut dire quoi catharsis ?
Traducir galactus 29/06/2012 17:16:31prends le dico ^^'
Traducir drawerspectro 01/07/2012 00:19:58galactus ha dicho:sa veut dire quoi catharsis ?
sorcière spé feu :p
Traducir moroZz 25/08/2012 00:54:23Autor
moroZz ha dicho:sorcière spé feu :p
Traducir TroyB 05/10/2012 09:37:18Great Expectations
Traducir forbes 12/10/2012 21:27:27felicito a el/a creador de este comic yo hago manga submanga.com/Dinoman/3/171089
Josue Domingez 21/10/2012 18:33:22yeah!!! me encanta la portada!
Aleex 22/12/2012 22:11:54Arte magnífica! Muito original e divertido de ler!
Traducir Joselito 21/01/2013 16:10:35La question qui tue: qui est le mieux entre Amilova et hemisphères?
Traducir Mimmsy 04/02/2013 22:01:39Moi personnelement je suis fan des 2
Wouhouaaah ! Le dessin est trop fluide et l’héroïne a l'air trop classe ! *°* C'est beau... Mais pourquoi toujours BLONDES, les héroïnes classes, hein ? Pourquoi ? Et qu'est ce que c'est que tout ces commentaires à propos de la tour derrière ? Je vois pas où est le problème, c'est la Tour Eiffel, mais vu qu'elle a été à moitié destroy par Amilova, elle a une sale tête, la Dame de Fer.
Mais merci quand même, avec toutes les infos données, je me coucherais moins bête ce soir !
Traducir EliTigre 11/02/2013 18:14:34thought story and graphics are great can't wait to read more.
Traducir dversal 04/03/2013 16:24:38
trop ford l anime
Traducir xianidee 06/04/2013 15:50:41this chick is awesome
Traducir gaiasgaurd 17/05/2013 04:21:38Sexy and I know it
Traducir fandemangadu33 17/05/2013 14:30:31Là aussi une tonne de commentaires... hébé
Traducir Sool 30/05/2013 20:06:19Autor
Effectivement
Traducir TroyB 30/05/2013 20:11:17je sais que pour financer certain projet certain mangas doivent etre payant mais c'est comme meme bien dommage moi etant trop jeune pour payer sur internet ne pourra pas voir la suite de amilova avant longtemp et c'est bien dommage se manga est genial j'ai dévorer les 4 premiers tome en 20 minutes se manga est trés trés bien fait
Traducir erwan 25/06/2013 21:33:44Ну, рисовка, как видно по обложке, хорошая .-. Посмотрим, что будет дальше
D Надеюсь, сюжет не оплошает
))
Traducir Misa-ti 21/07/2013 15:00:54que genial portada
zero1234 15/09/2013 04:47:54j adore le mien je les acheter a paris mangas
Traducir lovamanon 05/10/2013 19:41:47Houla! lalalala! Paris sous les flamme! ^^'
Traducir Valtorgun 15/01/2014 16:59:12Pas pour rien Ami"Lova"!
como hago para jugar
marco_gual@yahoo.com 15/07/2014 23:13:54Wouahhhh.... impréssionnant le début, j'imagine une trés bonne histoire. Merci pour votre travail et du partage
Traducir mjaimelire 12/05/2015 15:20:56hallo
Traducir flame king 14/09/2015 05:36:40Le design promet des l'ouverture..
Traducir Tarantio 13/01/2016 15:25:05digne des BD vu à la Fnac
Dommage que ce soit un manga d'action. Moi qui espèrer autre chose ! Mais à part ça, les dessins sont très réussi, et me font pensé au style de Fairy Tail.
Traducir Plogia 10/01/2016 17:02:10pauvre tour eiffel
Traducir Météore 12/06/2016 15:58:03Waw!! Elle est super belle! Et quel regard! XD
Traducir Asuki 22/07/2016 11:32:52En tout cas, les décors sont parfaitement faits,là dessus, il n'y a redire!!
muy bueno en verdad es una chulada el arte muy Son permitidos links en los comentarios solo para los miembros del equipo! nunca pense ver algo tan llamativo fuera de japon es un buen comic espero que lo sigan haciendo suerte
nekami13 17/02/2021 02:00:29Links are allowed in comments only for Team Members!
Traducir geunho 24/04/2021 16:24:45C'est pas Paris derrière elle??!!!!
Traducir Iol 26/08/2021 04:17:09
Traducir kranechan 18/06/2022 10:50:26luffy and seven dragon balls are my favorite animated film.
Только члены группы могут размещать ссылки!
Luffy and seven dragon balls are my favorite animated films. Only group members can post links! Только члены группы могут размещать ссылки!
Traducir ErinKBrown123 15/08/2024 08:18:53