Autor : Gogéta Jr, Salagir, TroyB
Equipo : fikiri, Tomoko, Adamantine, Drawly, Robot Panda
Traducido por : Adamantine
Versión original: Français
Ritmo de lanzamiento: Domingo
Tipo : manga
Género : Acción
Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.
Voici la naissance d'Amilomad ^^
Traducir Fladnag 23/11/2011 12:37:52PS : et en plus j'ai piqué le premier commentaire a TroyB ! ahaha ! Raul est trop fort, tout le démontre ;o)
PPS : Ah oui c'est vrai que j'ai lu quelque part qu'il n'était pas trop là cette semaine, bon, aucun mérite alors ^^
Fladnag ha dicho:Voici la naissance d'Amilomad ^^
Traducir Monsieur Rien 26/11/2011 06:10:40PS : et en plus j'ai piqué le premier commentaire a TroyB ! ahaha ! Raul est trop fort, tout le démontre ;o)
PPS : Ah oui c'est vrai que j'ai lu quelque part qu'il n'était pas trop là cette semaine, bon, aucun mérite alors ^^
Non non non cette page prouve définitivement que c'est la fille cachée de Végéta.
Elle s'énerve, elle bourrine , epic fail : on reconnait là le style de Végéta.
Eh ben, pour quelqu'un qui n'avait plus beaucoup de puissance, elle s'en sort bien ! Elle a trouvé un générateur de secours ?
Traducir vincentlenga 23/11/2011 11:28:52Raul est décidément intouchable en attaques frontales.
hey amilova, j'ai besoin de faire rotir mon poulet, tu pourrais m'aider ?
Traducir Chibi Dam'z 23/11/2011 11:29:57Toutes ces flammes gaspillées, autant que ça soit utilise lol. En tout cas, cette page est terrible j'adore trop.
Très belle page
Traducir Busta Flex 23/11/2011 12:43:18Raul ne lâche pas le morceau mais attention Amilova tu risque d'utiliser toutes tes munitions.
Traducir carmencita 23/11/2011 14:23:41Comment Raul fait-il pour faire un si grand bond ?
Traducir Yamcha 17 23/11/2011 14:38:02Yamcha 17 ha dicho:Comment Raul fait-il pour faire un si grand bond ?
Traducir Chibi Dam'z 23/11/2011 14:45:15il a peut être des ressorts sous ses chaussures...
Chibi Dam'z ha dicho:Yamcha 17 ha dicho:Comment Raul fait-il pour faire un si grand bond ?
Traducir Lalienfou 24/11/2011 01:31:09il a peut être des ressorts sous ses chaussures...
Gogo-gadget aux ressorts !
Gaspillage, gaspillage !
Traducir Byabya~~♥ 23/11/2011 14:42:52Amilova fait n'importe quoi, elle va s'en mordre les doigts > <
Traducir Selenn 23/11/2011 15:58:04Raul est-il vraiment humain ? Cyborg ? nan parce que sinon, il est vraiment fort pour esquiver de cette manière =O
Il a quand même une certaine souplesse ce petit Raul
Traducir debyoyo 23/11/2011 16:38:38depense d'energie inutile ou alors tout est calculer enfin... seul la suite le dira
Traducir nico93 23/11/2011 17:10:58Ptéte qu'elle va perdre se faire défoncé on va lui gréffé des mecha-bras
Traducir N3k0KinshIn 23/11/2011 19:32:58N3k0KinshIn ha dicho:Ptéte qu'elle va perdre se faire défoncé on va lui gréffé des mecha-bras
Traducir debyoyo 23/11/2011 19:44:07Oh oui et tous le monde l’appellera Gally et elle fera du motor Ball
debyoyo ha dicho:N3k0KinshIn ha dicho:Ptéte qu'elle va perdre se faire défoncé on va lui gréffé des mecha-bras
Traducir N3k0KinshIn 24/11/2011 08:51:00Oh oui et tous le monde l’appellera Gally et elle fera du motor Ball Et pourquoi pas
Argh ! J'en ai marre ! Je veux ma cuisse de Raul grillé ! Le service est trop long dans c'restau
Traducir Kaioshin du Sud-Est 23/11/2011 19:49:32une vraie gymnaste dans l'ame
Traducir valdé 23/11/2011 20:07:26Je ne veux pas jouer les rabat-joie mais les combat de 25 pages c'est un peu ennuyeux à mon goût, vivement la suite. Belle planche tout de même.
Traducir misé 23/11/2011 22:01:48misé ha dicho:Je ne veux pas jouer les rabat-joie mais les combat de 25 pages c'est un peu ennuyeux à mon goût, vivement la suite. Belle planche tout de même. Tu m'ôtes les mots de la bouche, c'est sympa ces jolis pages mais faudrait le poutrer, ou se faire poutrer, et avancer
Traducir Chemy 23/11/2011 22:15:42Chemy ha dicho:Tu m'ôtes les mots de la bouche, c'est sympa ces jolis pages mais faudrait le poutrer, ou se faire poutrer, et avancer
C'est clair, ça va faire un bon mois que j'attend de voir le développement de l'histoire. Sans rien retirer à la qualité de votre travail, quand j'ouvre Amilova et que je vois une Nième planche de combat, je suis légèrement désapointé.
Traducir misé 23/11/2011 23:46:02misé ha dicho:Chemy ha dicho:Tu m'ôtes les mots de la bouche, c'est sympa ces jolis pages mais faudrait le poutrer, ou se faire poutrer, et avancer
C'est clair, ça va faire un bon mois que j'attend de voir le développement de l'histoire. Sans rien retirer à la qualité de votre travail, quand j'ouvre Amilova et que je vois une Nième planche de combat, je suis légèrement désapointé.
Traducir waldotarie 25/11/2011 09:17:44Ça c'est le problème de suivre page par page un manga...
Si tu l'avais en format papier dans la main ça te choquerais pas du tout mais là c'est vrai qu'on a un peu l'impression que ça traîne.
Au moins c'est pas un flashback foireux qu'on a déjà vu, mais plutôt un élément nouveau (comparé à ce tome foireux de Naruto où Sakura mets 3 pages pour verser une larme... -_-)
Autor
waldotarie ha dicho:misé ha dicho:Chemy ha dicho:Tu m'ôtes les mots de la bouche, c'est sympa ces jolis pages mais faudrait le poutrer, ou se faire poutrer, et avancer
C'est clair, ça va faire un bon mois que j'attend de voir le développement de l'histoire. Sans rien retirer à la qualité de votre travail, quand j'ouvre Amilova et que je vois une Nième planche de combat, je suis légèrement désapointé.
.
.
Traducir TroyB 02/12/2011 14:08:36Ça c'est le problème de suivre page par page un manga...
Si tu l'avais en format papier dans la main ça te choquerais pas du tout mais là c'est vrai qu'on a un peu l'impression que ça traîne.
Au moins c'est pas un flashback foireux qu'on a déjà vu, mais plutôt un élément nouveau (comparé à ce tome foireux de Naruto où Sakura mets 3 pages pour verser une larme... -_-)
Merci Waldotarie, tu as bien compris
Désolé sortir plus de 3 pages par semaine ça relève de l'impossible... c'est pas un scan manga de la Sheisha, c'est du "fait main / légal" par Gogeta et moi.
Alors on pourrait changer la narration manga pour qu'il se passe plus de trucs et que ça soit mieux en "lecture en ligne". Mais après à l'impression, ça risque d'être moins bien... un bon casse-tête
Je serais curieux de savoir à quelle température sont ses projections, sachant que son attaque réussie n'a brûlé que la combinaison et un peu la peau de Raul, il devrait pouvoir encaisser quelques tirs.
Traducir Booy 23/11/2011 23:46:09Booy ha dicho:Je serais curieux de savoir à quelle température sont ses projections, sachant que son attaque réussie n'a brûlé que la combinaison et un peu la peau de Raul, il devrait pouvoir encaisser quelques tirs. Raul avait dit a Amilova que sa températures était celles d'un volcans ( enfin un truc de se genre ) alors un volcan eut je ses pas ?! 3000 c° ????? j'y connais rien > < en tout cas a mon avis c'est très chaud!!!!! mdr
Traducir Tamarii 24/11/2011 19:45:17Autor
Booy ha dicho:Je serais curieux de savoir à quelle température sont ses projections, sachant que son attaque réussie n'a brûlé que la combinaison et un peu la peau de Raul, il devrait pouvoir encaisser quelques tirs.
.
Traducir TroyB 02/12/2011 14:11:54La prochaine fois qu'on fait des tests, je prend la température et je te dis
Bah dis donc, je savais que l'Undertaker (Raul) était classe mais à ce point-là O_O. Il esquive avec une facilité déconcertante les boules de feu d'Amilova. Au passage, mention spéciale à la seconde case. Je pense de plus en plus que le combat arrive à son climax. This is the End
Traducir Koragg 24/11/2011 09:44:03Autor
Koragg ha dicho:Bah dis donc, je savais que l'Undertaker (Raul) était classe mais à ce point-là O_O. Il esquive avec une facilité déconcertante les boules de feu d'Amilova. Au passage, mention spéciale à la seconde case. Je pense de plus en plus que le combat arrive à son climax. This is the End
?
Traducir TroyB 02/12/2011 14:10:44Raul s'est bien entrainé, tu sens l'évolution depuis le combat contre Bardaff
por un bug de la pagina, esta es la pagina 37 de Amilova, no la 36 que aparece en la version francesa. estoy subiendo una foto del bug asi se soluciona. un saludo!
redfirev2 24/11/2011 22:06:36redfirev2 ha dicho:por un bug de la pagina, esta es la pagina 37 de Amilova, no la 36 que aparece en la version francesa. estoy subiendo una foto del bug asi se soluciona. un saludo! aaah pero que bugs, yo se de otro bug, cuando alguien sube un link y tu respondes al comentario, tu respuesta se vera azul como el link =P y estara dentro de lo que el dijo xD
k-aap 25/11/2011 07:51:41aaah pero que cosas digo
Acabo de pedirle a TroyB que cree una parte especial en el Forum Español (en la parte General) de "BUG reports (Informe de Errores)".

johandark 25/11/2011 18:57:46De este modo los traductores, autores o usuarios que tengáis problemas con el sistema, podréis escribirlo allí en español.
Y luego otro usuario o yo mismo traduciremos el texto al inglés para que los administradores puedan entenderlo.
Espero que así podamos solucionar esta clase de errores en la comunidad Española
SALUT!
en mode petage de plomb mdr c'est bien la puissance mais si tu sais pas viser ou si ca sert a rien eh bah ca sert pas a grans chose :p
Traducir Marian Cross 25/11/2011 20:24:16ceci dit elle lui abime les vetements c'est deja ca ^^
Marian Cross ha dicho:en mode petage de plomb mdr c'est bien la puissance mais si tu sais pas viser ou si ca sert a rien eh bah ca sert pas a grans chose :pceci dit elle lui abime les vetements c'est deja ca ^^
Traducir circé 29/11/2011 17:11:47Il me semble que d'après Raul, ses vêtements devaient le protéger du feu XD ... aie, aie ils ne sont pas solides
muchisimas gracias johan! vamos a tratar de mejorar amilova siempre
redfirev2 26/11/2011 04:11:14Que c'est magnifique *.*
Traducir ]o.OshadowO.o[ 26/11/2011 18:03:57de que nacionalidad es amilova española americana italiana o latina y sobretodo cuando comenzaras a armar el origien de los poderes de Ami y como su padre tambien los tenia acaso su padre fue parte de un proyecto de supersoldados o es el comienzo de la era de los mutantes en este universo que han creado a cuando haces croosover con el trio de hemispherios amilova vs megane
megatron G1 27/11/2011 07:43:16megatron G1 ha dicho:de que nacionalidad es amilova española americana italiana o latina y sobretodo cuando comenzaras a armar el origien de los poderes de Ami y como su padre tambien los tenia acaso su padre fue parte de un proyecto de supersoldados o es el comienzo de la era de los mutantes en este universo que han creado a cuando haces croosover con el trio de hemispherios amilova vs megane
johandark 27/11/2011 09:59:45Amilova es Francesa, y nació en París. (las ciudades del segundo capítulo equivalen a la ciudad parisenca).
En cuanto a las demás preguntas... el único que las conoce es TroyB, el guionista. xD
Mutantes? no estoy seguro, pero podría ser
GodOsiris 25/12/2012 20:15:04Oh la la! Elle a perdu la carte!
Traducir alekia 29/11/2011 17:45:14ELLE brule de colère la petite, mais est-ce à son avantage?
7 y con este 8!!! Ya quiero ver la pagina 37 !!
ComicCom 03/12/2012 04:56:54Raul esquive vachement bien! ^^
Traducir Valtorgun 24/03/2014 11:33:03accion al maximo esta pelea esta interesente amilova vc vegeta
முதுகலை பட்டம் 01/07/2015 04:48:41Parece que Amilova tiene una carta más en la manga...
Chajiro 19/12/2015 06:00:27Fais gaffe ami tu va épuiser ton pouvoir si tu continues ainsi...
Traducir Iol 26/08/2021 07:27:47