tiens, j'ai comme un pressentiment sur la suite ;-)
C'est vache de finir sur un cliffhanger comme ça >_ <
J'adore l'avant dernière case, Amilova a aussi son /facepalm maintenant !!!
je vais vite devenir un fan absolu de cette nana, la deuxième case la montre encore une fois vraiment pure et magnifique ! ♥
(2011.... mais c'est super long :'( )
EDIT : juste un problème avec le dialogue de la dernière case, ça fait répétition de la case précédente
Excellente cette dernière page, je suis une vrai fan de cette bd. Vivement 2011 pour voir la suite.
Traducir carmencita 22/12/2010 22:19:57même, j'trouve que la dernière case (voir la fin de la deuxième ne colle pas)
si on suit le développement logique (par rapport à ces rêves), elle devrait être totalement paniquée (à la limite de l'hystérie de refuge). Seulement trois ou quatre pages après, après s'être enfuie et avoir essayée de rassembler ses esprits, elle pourrait avoir ce genre de réaction (plus comme une jeune femme de son âge et non pas comme un héros disney ^^')
(c'est bien de vouloir aller vite, surtout quand on est publié page par page mais attention à ne pas louper des étapes )
P.s : porte-t-elle une culotte ? Parce que le dessin de son pantalon (♥) me donne l'impression que non :p
Potassez bien pour la nouvelle année, j'attends avec impatience la suite de la réaction
très très bon, j'accroche toujours autant... je suis à peu prêt sur que cette fois elle ne rêve pas...ou alors.....
Traducir moââ 26/12/2010 20:50:54>> P.s : porte-t-elle une culotte ?
> Je te laisse imaginer sa réaction à ce genre de question :-D.
"Pffff..... enlève mon pantalon si tu veux le savoir huhu ~~ <3"
>> même, j'trouve que la dernière case (voir la fin de la deuxième ne colle pas)
> Mais si ça colle, t'as pas lu le scénario de 600 pages avec des milliers d'années de Background ?
Arf, je savais bien que je devais faire quelque chose à nouvel an ! >. <
Pourtant, je l'avais sous les yeux tous les jours :p
Another dream. I've got to stop this!
I need to grow up.
No more running away from reality.
I have to face facts, even if they're hard to accept.
wait, what does she mean a dream? was the scenario she saw a dream then attacked him?
Traducir derp 01/04/2011 04:02:17Withstand one's reality and understanding one's reality is a path to the ilumination.
Traducir Diogenes Mota 28/06/2011 23:30:08NB : ne pas éteindre un feu en boite avec les bouteilles de vodka !
Où sont les videurs, elle est folle cette héroine !
Si seulement c'était carrément possible de faire ça On s'amuserais bien
¿era un sueño?
"Hugo ça va chéri"? Bien sûr qu'il va bien il s'est juste pris une rangée de flamme dans la g***** mais sinon ça va...
Tipo : manga
Género : Acción
Esta obra tiene derechos de autor, por favor no la compartas sin autorización explícita de sus autores.
Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.
On voit que c'est un monde plus évolué que le notre avec cette photo souvenir Holographique! :P
Mat972 18/06/2011 23:01:29J'adorerais que ça existe!!!
Zorrinette78 20/06/2011 22:33:01Son histoire a l'air triste...
Pardonne moi mais tes perspectives sur la première case sont a revoir (sol, table, lit) elles ne s'accordent pas.
Plutis 24/06/2011 21:25:10Les dessins, il faut le dire sont quand même d'une très belle réalisation
Angele 07/07/2011 10:20:38Les dessins sont tout simplement superbe.
chao88 27/07/2011 19:37:12si seulement je pouvait en faire de la même qualité..
salut à toi plutis je voudrais te poser une simple question?
shao-yoshita 17/08/2011 11:13:53contribues-tu à un projet personnel sur un manga ou une BD ?
je demande car toute les 2 planches, tu fais des critiques négatives mais trop peut sont positives je voudrais savoir pourquoi?
maintenant je ne te connais pas (PLUTIS) mais je voudrais juste voir si tu es dans la capacité d'en faire autant voir + .. vu que tu me paraît bien calée ... je pourrais te demander de refaire les planches que tu n'aimes pas qu'en dis-tu ?
shao-yoshita 17/08/2011 11:16:57Décidément le style change à change case ! j’apprécie l’effort apporté au décors mais là on est dans une autre bd. problème de perspective en case deux. Pour ce genre de case rien de mieux qu'une perspective cavalière !
lostfruty 18/08/2011 23:14:34Autor
lostfruty ha dicho:Décidément le style change à change case ! j’apprécie l’effort apporté au décors mais là on est dans une autre bd. problème de perspective en case deux. Pour ce genre de case rien de mieux qu'une perspective cavalière !
studio.takoyaki 19/08/2011 09:30:03Le style change à chaque case ? Hum, totalement pas d'accord. Mais pourrais tu développer un peu plus tes propos ?
Le style change à chaque page si tu préfère ! y'a qua voir celle d'avant et celle d'encore avant. vous essayez d'adapter le ton au style graphique, ce qui nous donne des style différents. En fait a ce stade ça se cherche encore !
lostfruty 22/08/2011 11:06:48Autor
lostfruty ha dicho:Le style change à chaque page si tu préfère ! y'a qua voir celle d'avant et celle d'encore avant. vous essayez d'adapter le ton au style graphique, ce qui nous donne des style différents. En fait a ce stade ça se cherche encore !
studio.takoyaki 22/08/2011 12:33:56OUi, on est d'accord mais c'est très rependu de passer du sérieux au SD, y'a absolument aucune erreur.
Cf: Get backers, tome 10-11 ou city hunter!
La déformation des personnages contribue au ton emplyé par le personnages, comme l'exagération des gestes au théâtre!
studio.takoyaki ha dicho:
lostfruty 22/08/2011 19:50:47OUi, on est d'accord mais c'est très rependu de passer du sérieux au SD, y'a absolument aucune erreur.
Ok ! Immagine une page de sin city en clair obscure et tout à coup je te fou marve en sd et ligne clair, puis d'un coup ça devient super détaillé et réaliste comme une bd Franco belge...
le style clair obscure, ligne clair simplifier, ligne claire détaillé, se mélange bizarement. Parfois ta un perso en mode ligne clair et derrière ta un décors détaillé à mort !
tu devrai montrer ta BD à un dessinateur pro ou un éditeur.
Autor
lostfruty ha dicho:studio.takoyaki ha dicho:
studio.takoyaki 22/08/2011 20:16:17OUi, on est d'accord mais c'est très rependu de passer du sérieux au SD, y'a absolument aucune erreur.
Ok ! Immagine une page de sin city en clair obscure et tout à coup je te fou marve en sd et ligne clair, puis d'un coup ça devient super détaillé et réaliste comme une bd Franco belge...
le style clair obscure, ligne clair simplifier, ligne claire détaillé, se mélange bizarement. Parfois ta un perso en mode ligne clair et derrière ta un décors détaillé à mort !
tu devrai montrer ta BD à un dessinateur pro ou un éditeur.
Ahhh, enfin compris ce que tu voulais dire!
Donc c'est intégré, mais j'avoue ne pas le ressentir sur notre boulot.
il est trop marrant le mec avec les dreads, j'adore ses expressions
et l'autre, trop blasé
Esteryn 05/10/2011 12:48:06Case 2 : Je mettrais "un de nos plus grands" au lieu de "un de plus grands".
Kinkgirl 20/11/2011 15:42:07Case 3 : une virgule après "pareil".
Case 4 : un trait d'union entre remets et toi.
Très pédagogique ce capitaine...
Bellatrice 26/08/2013 21:02:55