¡Conviertete en Premium por 3.95 euros al mes! Hazte Premium ya
¡Ya tenemos 132584 miembros y 1407 Cómics y Mangas!.
Crea una cuenta gratuita
Lee más de 1407 Cómics
¡Personaliza tus propuestas!
¡Participa en la Comunidad!
Hazte Premium para leer esta página y otras 1093 páginas exclusivas.
Regístrate en Amilova de forma gratuita o inicia sesión si ya tienes una cuenta para actualizarla a Premium.
Registro gratis: Publica comentarios y recibe alertas de actualización!

 

¿Ya tienes una cuenta?
Perdido? Si tienes alguna cuestión o alguno problema a hacer tu registro, por favor mira las FAQ.: Haz clic aquí se quieres ayuda!
3737 visitas
6 comentarios en otros idiomas.
Français English Nederlands Español
Delta75 46

Sacré guerrières ces impératrices.

Traducir

Delta75 18/10/2021 18:28:13   
Chrysos 15
Equipo

Vu qu'une remarque a été faite sur SSPédia, une précision sur l'attaque de Suikyo s'impose.

En Vo son attaque se nomme Hisō Byaku Renge, que l'on traduirait par Lances de glace du lotus blanc. Quel rapport entre un lotus et une coupe ? Franchement à part que les deux sont liés à l'eau, c'est assez vague (vague, eau... bref...) mais c'est comme ça en VO, donc autant garder cela en VF.

Donc, comme il y avait déjà pléthore de lances dans Saint Seiya, un petit changement ne pouvait nuire. D'où le choix de nommer les projections de glace de Suikyo des Hasts qui est une sorte de mélange entre les armes d'Hast et l'Hasta des légionnaires romains, qui est une pique qui leur servait d'arme de jet.

Si l'armure de Suikyo fait référence au Saint Graal, que son attaque rappelle la pique romaine qui perça le flanc du Christ me paraissait assez logique.

Traducir

Chrysos 20/10/2021 20:39:52   
Pondy 31

Ha mais alors pourquoi ne pas avoir pris Hast de Longinus ?
Je me dis que c'est trop éloigné du chevalier de la Coupe, non ?

Pour le Lotus et la Coupe, bah le lotus fait penser à un vase/coupe, qui contient quelque chose.
En lisant, je ne pas trouvé de contradiction, au contraire, ça marque aussi la nature du chevalier, le calme, quelque chose de noble, supérieur
C'est juste mon analyse perso

Traducir

Pondy 22/10/2021 12:20:08   
Chrysos 15
Equipo

Pas faux pour Longinus. On aurait pu y aller franco sur la référence, mais si Kurumada parle de lances de glace en VO il fallait respecter le travail du maître.

Pas faux non plus pour le lien entre Suikyo et le lotus. Kurumada, toujours lui, avait bien fait dévier le sens de la constellation de la Vierge vers un concept Bouddhiste. Il aura aussi bifurqué vers ce côté-là pour la constellation de la coupe.

C'est surement pour ça que Shaka et Suikyo portent tous deux des noms à consonances asiatiques. Ils doivent amener avec eux toutes leurs influences religieuses de naissance, comme Hyoga avec ses influences chrétiennes.

Et c'est vrai que l'image d'un lotus colle bien à Suikyo, comme tu le proposes. Tout le monde aura tilté, mais ce n'est pas pour rien que l'impétueux Atlas se retrouve à combattre en même temps que le calme Suikyo. A éléments opposés, caractères opposés.

Traducir

Chrysos 22/10/2021 13:04:09   
Pondy 31

Ha oui ! Elle correspondrait bien plus à Atlas ! Manque de chance ces deux combats, l'adversaire est le contraire

Traducir

Pondy 23/10/2021 13:39:24   
Chrysos 15
Equipo

Exact les deux "couples" ne se sont pas formés de façon bien heureuse. Dommage pour eux.

Traducir

Chrysos 25/10/2021 12:34:46   

Comentar en Facebook

Sobre el equipo de Hemispheres

Hemispheres: portada

2

2191

239

Autor : , ,

Equipo : , , ,

Traducido por : Adamantine

Versión original: Français

Tipo : manga

Género : Comedia



hemispheres.amilova.com

¡Traduce este Cómic!

Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.

¡Ayuda a traducir o corregir esta página! (¡Ganarás ORO!)

Mira todos los video tutoriales

Iniciar sesión

¿Todavía no tienes cuenta?