¡Conviertete en Premium por 3.95 euros al mes! Hazte Premium ya
¡Ya tenemos 100000 miembros y 1000 Cómics y Mangas!.
2795 visitas
4 comentarios
frederic09 27
Equipo

Ah, le contraste tutoiement/vouvoiement...

Pensez-vous que c’était une bonne idée de traduire comme ça ?

frederic09 22/11/2012 08:21:00   
Brachan 27

Le qui êtes vous? est prononcé par la tête de chou? Cela dépend du grade qu'il estime que la personne qu'il interpelle possède. Le vouvoiement peut se tenir mais le tutoiement, au vu de son comportement avec l'anans me semble plus logique.

Brachan 22/11/2012 08:30:37   
frederic09 27
Equipo

euh je ne suis pas sur, mais vu que le "vieux monsieur" s'adresse à l'ananas, je pense que c'est ce dernier lui qui répond.

frederic09 22/11/2012 08:34:24   
Brachan 27

Oui,autant pour moi, j'avais lu la planche trop rapidement. Du coup, c'est tout à fait approprié je pense.

Brachan 22/11/2012 20:43:04   
Feed de comentarios
Conéctate para comentar

Comentar en Facebook

Sobre el equipo de Food Attack

Food Attack: portada

35

558

176

Autor :

Equipo : , , , , ,

Traducido por : frederic09

Versión original: Español

Ritmo de lanzamiento: Lunes

Tipo : manga

Género : Acción



foodattack.amilova.com

¡Descarga este eBook!

¡A partir de 0.5 € !
En HD y sin DRM


Clica aquí para más detalles

¡Traduce este Cómic!

Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.

¡Ayuda a traducir o corregir esta página! (¡Ganarás ORO!)

Mira todos los video tutoriales

Iniciar sesión

¿Todavía no tienes cuenta?