Une femme innocente? Une vieille connaissance?
Raah! J'espère que la femme en question n'est pas Akuma... je l'adoore trop T_T
abby1917/08/2011 22:57:00
34 Autor
jeje, Akuma femme innocente? .. haha .. Eh bien peut-être un petit soi innocent est.
mais calme n'est pas Akuma. xD
johandark18/08/2011 13:23:44
1
j'ai un léger pressentiment....
Rappelez vous, ils se sont battus contre 1 homme et une femme.....
(Bon vous allez dire que c'est à tirez par les cheveux mais TOUTE cette histoire est à tirer par les cheveux.)
adrieny20/08/2011 19:52:07
32
Et la docteure qui a présenté les "cadavres" ? Elle s'est faite tuer entre deux cases...
Salagir25/08/2011 10:30:22
33
Intuition qu'il s'agit d'autre chose que les zombies et persos connus, peut être la raison qu'il errait dans la rue au tout début et avait quitté son taf etc ? Ptet même qu'il faisait l'abruti pervers dans l'espoir de se faire recaler et rester tranquille au début. Les zombies semblaient connaitre Akuma, pas lui, mais c'est cool comme suggestion, ça donnerait de la profondeur au perso de culpabiliser pour ses actions.
Esteryn25/08/2011 20:43:02
34 Autor
J'aimerais répondre à ce commentaire ... mais honnêtement ... Je ne comprends pas le traducteur de Google: P Mais je vous remercie pour vos commentaires .. française essayer de trouver quelqu'un pour le traduire pour moi.
Merci ^ ^
johandark06/09/2011 17:15:09
33
johandark ha dicho:Je ne comprends pas le traducteur de Google: P
We're trying to interpret Jameson's line about having caused 2 deaths.
Adreiny thinks he's talking about the zombies from chapter 1.
Salagir thinks it's the doctor.
I think it's something else than the zombies (they recognised Akuma but not him), or any other known character. Something that happened prior to this story, and which might explain why he was roaming the street at its beginning. Maybe he acts stupid to hide his loss and guilt.
Esteryn09/09/2011 20:10:51
34 Autor
"We're trying to interpret Jameson's line about having caused 2 deaths."
C'est parce que ces décès ne sont pas passés ... scène de l'église, n'a pas encore été expliquée, mais c'est un flash-forward.
"Something that happened prior to this story, and which might explain why he was roaming the street at its beginning."
oui ... quelque chose s'est passé dans le passé pas trop lointain, qui était sous la pluie au début de la bande dessinée. Quelque chose qui a réuni pas libéré ... : P
P.D.Si vous répondez en français ... TroyB c'est parce qu'il me tue. xD mon français n'est pas très bonne ... si jamais vous voulez envoyer un message en anglais pour comprendre que vous pouvez faire sur l'anglais. (Dommage que l'anglais n'est pas aussi animé que les Français ... Comme un gars ici amilova dit. Les gens sont des êtres empathique, nous pouvons offrir et nous savons quand nous obtenons en retour.) J'espère que dans pas trop lointain avenir ... Anime et en effet je fais.
merci! ^^
johandark09/09/2011 20:23:28
17
Quel est le but de la manoeuvre?
circé06/09/2011 16:40:38
34 Autor
de manœuvre que vous voulez dire? xD
johandark06/09/2011 17:15:50
33
johandark ha dicho:de manœuvre que vous voulez dire? xD Maybe Circé thinks he's manipulating the priest and not being sincere = "manoeuvre" = trick/manipulation in this case i think
Esteryn09/09/2011 20:11:53
34 Autor
merci Esteryn ^^
johandark09/09/2011 20:16:18
33
johandark ha dicho:merci Esteryn ^^ you're most welcome johan ^.^
Esteryn09/09/2011 20:29:30
29
C'est moi seul ou toutes les lignes de texte sont décalées par rapport aux bulles ? (je suis sur Chrome)
vincentlenga03/11/2011 15:54:43
26
Je pense que ceux dont il parle sont ses "potes" vampires qu'il a gentiment zigouillés en Australie.
Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online. Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud. Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.
Equipo
Une femme innocente? Une vieille connaissance?
abby19 17/08/2011 22:57:00Raah! J'espère que la femme en question n'est pas Akuma... je l'adoore trop T_T
Autor
jeje, Akuma femme innocente? .. haha .. Eh bien peut-être un petit soi innocent est.
johandark 18/08/2011 13:23:44mais calme n'est pas Akuma. xD
j'ai un léger pressentiment....
adrieny 20/08/2011 19:52:07Rappelez vous, ils se sont battus contre 1 homme et une femme.....
(Bon vous allez dire que c'est à tirez par les cheveux mais TOUTE cette histoire est à tirer par les cheveux.)
Et la docteure qui a présenté les "cadavres" ? Elle s'est faite tuer entre deux cases...
Salagir 25/08/2011 10:30:22Intuition qu'il s'agit d'autre chose que les zombies et persos connus, peut être la raison qu'il errait dans la rue au tout début et avait quitté son taf etc ? Ptet même qu'il faisait l'abruti pervers dans l'espoir de se faire recaler et rester tranquille au début. Les zombies semblaient connaitre Akuma, pas lui, mais c'est cool comme suggestion, ça donnerait de la profondeur au perso de culpabiliser pour ses actions.
Esteryn 25/08/2011 20:43:02Autor
J'aimerais répondre à ce commentaire ... mais honnêtement ... Je ne comprends pas le traducteur de Google: P Mais je vous remercie pour vos commentaires .. française essayer de trouver quelqu'un pour le traduire pour moi.
johandark 06/09/2011 17:15:09Merci ^ ^
johandark ha dicho:Je ne comprends pas le traducteur de Google: P
Esteryn 09/09/2011 20:10:51We're trying to interpret Jameson's line about having caused 2 deaths.
Adreiny thinks he's talking about the zombies from chapter 1.
Salagir thinks it's the doctor.
I think it's something else than the zombies (they recognised Akuma but not him), or any other known character. Something that happened prior to this story, and which might explain why he was roaming the street at its beginning. Maybe he acts stupid to hide his loss and guilt.
Autor
"We're trying to interpret Jameson's line about having caused 2 deaths."
johandark 09/09/2011 20:23:28C'est parce que ces décès ne sont pas passés ... scène de l'église, n'a pas encore été expliquée, mais c'est un flash-forward.
"Something that happened prior to this story, and which might explain why he was roaming the street at its beginning."
oui ... quelque chose s'est passé dans le passé pas trop lointain, qui était sous la pluie au début de la bande dessinée. Quelque chose qui a réuni pas libéré ... : P
P.D.Si vous répondez en français ... TroyB c'est parce qu'il me tue. xD mon français n'est pas très bonne ... si jamais vous voulez envoyer un message en anglais pour comprendre que vous pouvez faire sur l'anglais. (Dommage que l'anglais n'est pas aussi animé que les Français ... Comme un gars ici amilova dit. Les gens sont des êtres empathique, nous pouvons offrir et nous savons quand nous obtenons en retour.) J'espère que dans pas trop lointain avenir ... Anime et en effet je fais.
merci! ^^
circé 06/09/2011 16:40:38Quel est le but de la manoeuvre?
Autor
de manœuvre que vous voulez dire? xD
johandark 06/09/2011 17:15:50johandark ha dicho:de manœuvre que vous voulez dire? xD Maybe Circé thinks he's manipulating the priest and not being sincere = "manoeuvre" = trick/manipulation in this case i think
Esteryn 09/09/2011 20:11:53Autor
merci Esteryn ^^
johandark 09/09/2011 20:16:18johandark ha dicho:merci Esteryn ^^ you're most welcome johan ^.^
Esteryn 09/09/2011 20:29:30C'est moi seul ou toutes les lignes de texte sont décalées par rapport aux bulles ? (je suis sur Chrome)
vincentlenga 03/11/2011 15:54:43Je pense que ceux dont il parle sont ses "potes" vampires qu'il a gentiment zigouillés en Australie.
Tsuyoi Imo 26/08/2012 16:25:43