LA PROCHAINE PAGE SERA CELLE DES RÉVÉLATIONS !!!
RENDEZ-VOUS DEMAIN, À 18H !!! ( Sauf si Jérôme avance la prochaine publication ^^ .)
et dessous... il a un autre masque parce qu'il avait prévu cette réaction et cette demande !
Traducir Fladnag 21/01/2012 20:01:27vivement demain.
Sinon pourquoi ton fond personnalisé est tout blanc???
Un petit peu de magie case 6, non ?
J'adore les quenotes en gros plan je sais pas pk
Jérôme, tu aurais du lui faire qq caries
J'adore les quenotes en gros plan je sais pas pk
Jérôme, tu aurais du lui faire qq caries lol non Mr Fournier est parfait ! Il n'a aucune carie ! C'est le beau gosse de la mairie Un petit peu de magie case 6, non ?
Enfin, à l'époque... Pour la case 6, peut être bien oui ! A moins que ça ne soit des traits d'énervement ou autre chose... Je sais pas... RAH SI JE SAIS !!!!
Je me suis demandé aussi pour l'énervement mais j'y crois pas une seconde !
Je suis sur qu'il à un pouvoir modifier la mémoire ?
modifier la mémoire ?
Allez, un indice : S'il s'avère que c'est bien celui qu'on pense, on a déjà eu un aperçu de son pouvoir dans la bd ^^ Je suis sur qu'il à un pouvoir
hum... transformer les gens en pantin ? ou en masque ? :p
modifier la mémoire ?
Allez, un indice : S'il s'avère que c'est bien celui qu'on pense, on a déjà eu un aperçu de son pouvoir dans la bd ^^ Je suis sur qu'il à un pouvoir
hum... transformer les gens en pantin ? ou en masque ? :p C'est pas un pouvoir ça ^^ C'est Dinkelmann et Jonathan qui s'occupent des pantins !
Je sais je plaisante :p Et si c'était Wang en faite ? :p
Il a une croix sur son poignet, signe qu'il possède une épée et donc des pouvoirs :o
Traducir moriarty 22/01/2012 18:04:04Autor : OteKaï
Equipo : Zwein, poulpytooly, Monsieur Rien, anciano_jp, DrugOn, Yamcha 17, Malonne, PeekaBoo
Traducido por : PeekaBoo
Versión original: Français
Ritmo de lanzamiento: Domingo
Tipo : Cómics
Género : Thriller
Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.
Aún no se ha escrito ningún comentario.