¡Conviertete en Premium por 3.95 euros al mes! Hazte Premium ya
¡Ya tenemos 100000 miembros y 1000 Cómics y Mangas!.
7729 visitas
19 comentarios
Tibari 21

La dernière phrase ne veut pas dire grand chose, mais je ne vois pas comment traduire autrement qu'avec ça. Si quelqu'un a une meilleure traduction, n'hésitez pas

Tibari 05/12/2012 12:08:54   
qwert251 22

Si ce n'était de moi, ces fous d'humains t'auraient tué.

qwert251 05/12/2012 12:11:30   
alrickdrinkson 24
Equipo

"Pourquoi t'es aussi effrayer? Si je n'avais pas été là, ces tarés d'humains t'aurais tué."
voilà comme je l'aurais traduit je pense..

alrickdrinkson 05/12/2012 13:36:00   
Ganondorfzl 39

Ben si, ça veut dire que sans lui les humains l'auraient tués, je ne vois pas le problème dans cette phrase.

Ganondorfzl 31/01/2013 02:13:51   
Blood Wolf 46

sait il seulement ce qu'il est ce môme? pour être si effrayé par ce mec qui a l'air d'être un de ses congénères..

Blood Wolf 06/12/2012 15:02:03   
alrickdrinkson 24
Equipo

il y a une page, ou on voit qu'il y a plusieurs type d'elfe, et qu'il se faisait la guerre dans le chapitre1

alrickdrinkson 06/12/2012 15:50:57   
Ganondorfzl 39

Ils ne se ressemblent pas beaucoup pourtant ^^

Ganondorfzl 31/01/2013 02:14:44   
Tyrannide 28

Pourquoi t'es aussi effrayé? Si je n'avais pas été là ces tarés d'humains t'auraient tué.

La traduction est bonne mais tu rentres pas encore dans le besherelle...
Par contre "Great Elder" est plus proche de "Par le grand ancien" plutôt que de "Hé bien"

Tyrannide 06/12/2012 15:25:14   
alrickdrinkson 24
Equipo

tu peux changer la forme de la bulle pour avoir un texte plus grand pour "par les grands anciens"

alrickdrinkson 06/12/2012 15:55:55   
Tyrannide 28

Voilà plus grand et le texte sors de la bulle sur mon écran...

Tyrannide 06/12/2012 15:59:29   
alrickdrinkson 24
Equipo

pour moi c'est parfait en tout cas <_ <"

alrickdrinkson 06/12/2012 17:52:03   
Tyrannide 28

.... Je suis content alors ^^
Tu as pas encore les droits de resizer la tailles des caractères quand tu traduis?
PArce que je viens de refaire tout leth hate... C'est dommage parce que à part quelquepo, fautes de frappes ou d'orthographe tu fais des super trad, c'est dommage qu'elles fittent pas dans les bulles tu monterai vite en points

Tyrannide 06/12/2012 21:48:15   
alrickdrinkson 24
Equipo

bah si j'ai les droit, mais bon, j'ai oubliez de m'y remettre, comme je te l'ai dit sur leth hates, je venais de traduire 5-6 chapitre en 2 semaines, et quand ils ont mis la nouvelle police de caractère, qui à fait sortir tout les textes des bulles, du coup j'ai pas eu le courage de me retapper la mise en forme juste derrière <_ <"

alrickdrinkson 06/12/2012 22:12:06   
mangafan 40

Le pauvre, à force il va avoir la tête complètement rouge.

mangafan 09/12/2012 16:51:11   
Tyrannide 28

et les oreilles qui sifflent ^^

Tyrannide 09/12/2012 17:00:03   
mangafan 40

C'est sûr et ça va être désagrable pour lui...

mangafan 09/12/2012 18:20:58   
Ganondorfzl 39

Et encore une baffe, une, il les collectionne ma parole LOL
La deuxième case est trippante.

Ganondorfzl 31/01/2013 02:13:01   
Raph60 11

"CALM DOWN The return"

Raph60 14/11/2013 17:16:31   
xxsheeranxx 11

Je ne vais pas te frapper, je vais t’assommer si tu te calme pas ! Lol

xxsheeranxx 22/06/2014 19:53:03   
Feed de comentarios
Conéctate para comentar

Comentar en Facebook

Sobre el equipo de The Heart of Earth

The Heart of Earth: portada

21

1170

197

Autor :

Equipo :

Traducido por : Tyrannide

Versión original: English

Tipo : Cómics

Género : Fantasía - SF



heartofearth.amilova.com

¡Traduce este Cómic!

Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.

¡Ayuda a traducir o corregir esta página! (¡Ganarás ORO!)

Mira todos los video tutoriales

Iniciar sesión

¿Todavía no tienes cuenta?