¡Conviertete en Premium por 3.95 euros al mes! Hazte Premium ya
¡Ya tenemos 100000 miembros y 1000 Cómics y Mangas!.
7582 visitas
15 comentarios
Fladnag 31

whaaa, y a des coeurs partout, c'est une BD Kawaï en fait ^^

Fladnag 13/08/2011 22:05:27   
Mariko 35
Autor

Fladnag ha dicho:whaaa, y a des coeurs partout, c'est une BD Kawaï en fait ^^
de la chouquitude en papier plus exactement! j'aime bien avoir collé ce décalage avec l'original!!

Mariko 13/08/2011 22:31:05   
Tsuyoi Imo 26

Mariko ha dicho:Fladnag ha dicho:whaaa, y a des coeurs partout, c'est une BD Kawaï en fait ^^
de la chouquitude en papier plus exactement! j'aime bien avoir collé ce décalage avec l'original!!


Y a des coeurs parce que c'est la mère et son fils?

Tsuyoi Imo 04/09/2012 20:10:07   
Byabya~~♥ 36

Il n'y a plus qu'eli semoun pour sauver notre ami vampire :p

Byabya~~♥ 14/08/2011 06:47:01   
Volcano 32

"Croissants d'amour ! Agissez tout de suite !"

Volcano 14/08/2011 20:08:36   
Mariko 35
Autor

Volcano ha dicho:"Croissants d'amour ! Agissez tout de suite !"

héhé, ça sort d'où ça?

Mariko 14/08/2011 21:02:18   
Ashura Thor 27

Mariko ha dicho:Volcano ha dicho:"Croissants d'amour ! Agissez tout de suite !"
héhé, ça sort d'où ça?

Il me semble que c'est la traduction française méga-kitch d'une attaque dans Sailor Moon...

Ashura Thor 15/08/2011 03:39:48   
Mariko 35
Autor

Ashura Thor ha dicho:Mariko ha dicho:Volcano ha dicho:"Croissants d'amour ! Agissez tout de suite !"
héhé, ça sort d'où ça?

Il me semble que c'est la traduction française méga-kitch d'une attaque dans Sailor Moon...


aaah sailor moon, entre Bernard Minet et le doublage, la série n'a même plus besoin d'être parodiée!!

sinon merci

Mariko 15/08/2011 09:52:11   
Ashura Thor 27

Mariko ha dicho:aaah sailor moon, entre Bernard Minet et le doublage, la série n'a même plus besoin d'être parodiée!!
Ahahah, c'est clair! Mais ils ont trouve moyen de la censurer tout de meme, je trouve ca assez fort.
Pour en revenir a la BD, oui on dirait bien un pistolet-Cupidon... tiens c'est pratique ce truc... ca s'achete ou?

Ashura Thor 15/08/2011 11:12:41   
Mariko 35
Autor

Ashura Thor ha dicho:Mariko ha dicho:aaah sailor moon, entre Bernard Minet et le doublage, la série n'a même plus besoin d'être parodiée!!
Ahahah, c'est clair! Mais ils ont trouve moyen de la censurer tout de meme, je trouve ca assez fort.
Pour en revenir a la BD, oui on dirait bien un pistolet-Cupidon... tiens c'est pratique ce truc... ca s'achete ou?


Essaie sur la Baie!

Mariko 15/08/2011 11:18:33   
maxpower 2

Un pistolet a Coeur ??? Sinon Belle Page

maxpower 14/08/2011 21:03:53   
Meumeujeu 9

C'est marrant de lui avoir coller un tout petit flingue par rapport aux monstres qu'utilise Alucard dans le manga original (du genre le flingue qui pèse 13 kgs).

Meumeujeu 15/08/2011 11:53:07   
Chiantos 27

Meumeujeu ha dicho:C'est marrant de lui avoir coller un tout petit flingue par rapport aux monstres qu'utilise Alucard dans le manga original (du genre le flingue qui pèse 13 kgs). attend de voir ce que Serace va se payer. Dans le manga original, elle se paye des armes encore plus grande et lourde que Alucard. ^^

Chiantos 02/06/2012 09:12:46   
Mariko 35
Autor

Chiantos ha dicho:Meumeujeu ha dicho:C'est marrant de lui avoir coller un tout petit flingue par rapport aux monstres qu'utilise Alucard dans le manga original (du genre le flingue qui pèse 13 kgs). attend de voir ce que Serace va se payer. Dans le manga original, elle se paye des armes encore plus grande et lourde que Alucard. ^^

et ce sera toujours le cas!

Mariko 02/06/2012 18:35:39   
Squick 8

beau travail trop marante cette bd

Squick 02/10/2011 11:20:10   
Feed de comentarios
Conéctate para comentar

Comentar en Facebook

Sobre el equipo de HELLSHLING

HELLSHLING: portada

115

643

141

Autor :

Versión original: Français

Ritmo de lanzamiento: Jueves

Tipo : manga

Género : Comedia



hellshling.amilova.com

¡Traduce este Cómic!

Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.

¡Ayuda a traducir o corregir esta página! (¡Ganarás ORO!)

Mira todos los video tutoriales

Iniciar sesión

¿Todavía no tienes cuenta?