¡Conviertete en Premium por 3.95 euros al mes! Hazte Premium ya
¡Ya tenemos 132704 miembros y 1407 Cómics y Mangas!.
Crea una cuenta gratuita
Lee más de 1407 Cómics
¡Personaliza tus propuestas!
¡Participa en la Comunidad!
comentarios

Aún no se ha escrito ningún comentario.


Conéctate para comentar
gwedric 1

c'est une hache suisse ?

Traducir

gwedric 24/05/2011 18:43:26   
Salagir 32
Autor

gwedric ha dicho:c'est une hache suisse ?
C'est super dur de rentrer une si grand lame dans un si petit manche !

Traducir

Salagir 25/05/2011 00:15:12   
Meumeujeu 9

Salagir ha dicho:gwedric ha dicho:c'est une hache suisse ?
C'est super dur de rentrer une si grand lame dans un si petit manche !


De toute façon, tout héros de manga/jeux vidéos qui se respecte se DOIT d'avoir une arme disproportionnée faisant deux fois sa taille et son poids, mais facile à manier pour lui !

(Coucou Guts, coucou Ichigo, coucou Cloud, ...)

Traducir

Meumeujeu 25/05/2011 10:52:06   
Garald 7

Meumeujeu ha dicho:Salagir ha dicho:gwedric ha dicho:c'est une hache suisse ?
C'est super dur de rentrer une si grand lame dans un si petit manche !


De toute façon, tout héros de manga/jeux vidéos qui se respecte se DOIT d'avoir une arme disproportionnée faisant deux fois sa taille et son poids, mais facile à manier pour lui !

(Coucou Guts, coucou Ichigo, coucou Cloud, ...)

héhé, j'approuve!

Traducir

Garald 25/05/2011 11:52:15   
drakoon 12

Meumeujeu ha dicho:Salagir ha dicho:gwedric ha dicho:c'est une hache suisse ?
C'est super dur de rentrer une si grand lame dans un si petit manche !


De toute façon, tout héros de manga/jeux vidéos qui se respecte se DOIT d'avoir une arme disproportionnée faisant deux fois sa taille et son poids, mais facile à manier pour lui !

(Coucou Guts, coucou Ichigo, coucou Cloud, ...)
et ous heros doit avoir des moutaches qui lui poussent dans les narines(dans les deux derniéres cases)

Traducir

drakoon 25/04/2012 16:18:16   
Tsuyoi Imo 26

Meumeujeu ha dicho:Salagir ha dicho:gwedric ha dicho:c'est une hache suisse ?
C'est super dur de rentrer une si grand lame dans un si petit manche !


De toute façon, tout héros de manga/jeux vidéos qui se respecte se DOIT d'avoir une arme disproportionnée faisant deux fois sa taille et son poids, mais facile à manier pour lui !

(Coucou Guts, coucou Ichigo, coucou Cloud, ...)


Le meilleur c'est quand même SanGoku avec son bâton qui grandit et rétrécit... C'est pas disproportionné mais diablement évocateur... à moins que je n'aie l'esprit affreusement mal placé, ce qui ne m'étonnerait pas

Traducir

Tsuyoi Imo 21/08/2012 16:32:14   
Dorgo 6

gwedric ha dicho:c'est une hache suisse ?

Lol

Traducir

Dorgo 17/04/2012 23:42:03   
Djowi 13

Pauvre Mineshaft... Il avait raison n'empêche sur Mégane, que ce serait un moulin à parole

Traducir

Djowi 24/05/2011 18:45:52   
ObiWanYoda 2

Djowi ha dicho:Pauvre Mineshaft... Il avait raison n'empêche sur Mégane, que ce serait un moulin à parole

En même temps, c'était couru d'avance...

Traducir

ObiWanYoda 27/05/2011 10:44:22   
Djowi 13

ObiWanYoda ha dicho:
En même temps, c'était couru d'avance...


J'avoue mais pas à ce point là quand même ! Quand tu regardes le reste de l'aventure, ça y est elle est en confiance

Traducir

Djowi 27/05/2011 11:08:37   
ObiWanYoda 2

Djowi ha dicho:ObiWanYoda ha dicho:
En même temps, c'était couru d'avance...


J'avoue mais pas à ce point là quand même ! Quand tu regardes le reste de l'aventure, ça y est elle est en confiance

Pas faux ! En fait, c'etait couru d'avance parce que Mineshaft l'avait prevu !

Traducir

ObiWanYoda 28/05/2011 20:39:47   
benracer85 27

je comprend ce pauvre Mineshaft.
on voit qu'il s'est comme même un peu retenu.

Traducir

benracer85 24/05/2011 18:57:17   
Djowi 13

benracer85 ha dicho:je comprend ce pauvre Mineshaft.
on voit qu'il s'est comme même un peu retenu.


Ouaip mais vu son haha, si c'est quelques chose qu'il peut frapper qui l'interloque il va pas se retenir longtemps je pense !

Traducir

Djowi 24/05/2011 19:05:52   
carmencita 27

Je l'adore Mineshaft, il est absolument génial.

Traducir

carmencita 24/05/2011 19:03:27   
kelethorn 1

Mais pourquoi l'arbre?^^ Pourquoi pas la donzelle?

Traducir

kelethorn 24/05/2011 19:10:12   
Volcano 32

kelethorn ha dicho:Mais pourquoi l'arbre?^^ Pourquoi pas la donzelle?
Parce que sinon il peut dire adieu aux 10 pièces d'or promises par Mégane ^^

Traducir

Volcano 24/05/2011 19:17:34   
Byabya~~♥ 36

Et nous adieux à notre série à dorer.... euh adorée ! ♥

Traducir

Byabya~~♥ 25/05/2011 18:09:30   
Ganondorfzl 39

Volcano ha dicho:kelethorn ha dicho:Mais pourquoi l'arbre?^^ Pourquoi pas la donzelle?
Parce que sinon il peut dire adieu aux 10 pièces d'or promises par Mégane ^^


Surement, même si son comportement est zarbi...

Traducir

Ganondorfzl 23/08/2012 21:17:52   
capitaine0aizen 8

Un nain aimes pas les arbres et ni les jolie jeune fille

Traducir

capitaine0aizen 24/05/2011 19:11:48   
Sarchat 1

hi hi, c'est une vraie fille^^

Traducir

Sarchat 24/05/2011 19:16:46   
TroyB 41
Equipo

Délire j'avais pas encore capté que MineShaft avait fait des couettes avec ses poils de nez !
Excellente page, Mégane est géniale .

Traducir

TroyB 24/05/2011 19:20:01   
Croca 17

TroyB ha dicho:Délire j'avais pas encore capté que MineShaft avait fait des couettes avec ses poils de nez !Excellente page, Mégane est géniale .

C' est pas ses moustaches ?
Perso je pencherais aussi sur ses poils de nez mais bon..

Traducir

Croca 24/05/2011 23:26:30   
Yamcha 17 36

Aaaargh ! Il m'a vu ! Je suis à découvert ! Damned ! Filons !

Traducir

Yamcha 17 24/05/2011 19:57:31   
gogetatheone 3

10 contre 1 qu'ils ont tournés en rond et qu'ils sont retombé sur la marque de MineShaft

Traducir

gogetatheone 24/05/2011 20:19:42   
Yamcha 17 36

gogetatheone ha dicho:10 contre 1 qu'ils ont tournés en rond et qu'ils sont retombé sur la marque de MineShaft

Ah ouais, effectivement, j'y avais pas pensé.

Traducir

Yamcha 17 24/05/2011 20:26:40   
Aldebaran 6

T'es pas bête toi
C'est tout à fait possible en effet...

On verra!!

Traducir

Aldebaran 25/05/2011 12:28:05   
PizzaCat 26

10 contre 1 qu'ils VONT tourner en rond et qu'ils VONT retomber sur la marque de MineShaft

Traducir

PizzaCat 24/05/2011 20:21:27   
Croca 17

J' aime la deuxième case, je m' attendais à voir Mineshaft menacer Mégane avec sa hache, finalement, il expulse sa colère sur un arbre :p
Soit il s' est retenu, soit sa hache est de mauvaise qualité en revanche, vu les marques sur l' arbre...

Un vrai moulin à paroles cette Mégane, je comprends Mineshaft ^^

Traducir

Croca 24/05/2011 23:28:41   
Byabya~~♥ 36

Cette page est énorme !!
Je ne sais pas pourquoi, ça me fait penser aussi à d'ancienne séries disney (sabrina, raven, etc...) dans l'atmosphère, c'est chouette !

Traducir

Byabya~~♥ 25/05/2011 01:27:59   
Korijy 26

Quelle piplette cette Mégane.
Superbe page. J'ai juste l'impression d'avoir sauté un passage.

Traducir

Korijy 25/05/2011 09:08:48   
PizzaCat 26

a oui! mineshaft a dû faire la marque, non pas pour se passer les nerfs, mais car il s' est rendu compte qu' ils tournaient en rond

Traducir

PizzaCat 25/05/2011 09:28:41   
Korijy 26

PizzaCat ha dicho:a oui! mineshaft a dû faire la marque, non pas pour se passer les nerfs, mais car il s' est rendu compte qu' ils tournaient en rond
Ça serait donc ça le "AH-AH!!!"?? Bien vu.

Traducir

Korijy 25/05/2011 09:31:14   
Volcano 32

Korijy ha dicho:PizzaCat ha dicho:a oui! mineshaft a dû faire la marque, non pas pour se passer les nerfs, mais car il s' est rendu compte qu' ils tournaient en rond
Ça serait donc ça le "AH-AH!!!"?? Bien vu.

En effet. Reste à voir alors comment ils vont sortir de cette forêt ; et là on risque d'avoir droit à un nouveau laïus sur la dangerosité des forêts de la part de Mineshaft

Traducir

Volcano 25/05/2011 09:49:54   
Korijy 26

Volcano ha dicho:
En effet. Reste à voir alors comment ils vont sortir de cette forêt ; et là on risque d'avoir droit à un nouveau laïus sur la dangerosité des forêts de la part de Mineshaft

De quoi bien rigoler ^^

Traducir

Korijy 25/05/2011 09:56:24   
Djowi 13

Volcano ha dicho:Korijy ha dicho:PizzaCat ha dicho:a oui! mineshaft a dû faire la marque, non pas pour se passer les nerfs, mais car il s' est rendu compte qu' ils tournaient en rond
Ça serait donc ça le "AH-AH!!!"?? Bien vu.

En effet. Reste à voir alors comment ils vont sortir de cette forêt ; et là on risque d'avoir droit à un nouveau laïus sur la dangerosité des forêts de la part de Mineshaft


Et pendant ce temps ils repenseront à l'offre du voleur (les guider). Ils sont peut être même simplement revenu sur les voleurs assommés.

Traducir

Djowi 25/05/2011 11:19:37   
Korijy 26

Djowi ha dicho:Volcano ha dicho:Korijy ha dicho:PizzaCat ha dicho:a oui! mineshaft a dû faire la marque, non pas pour se passer les nerfs, mais car il s' est rendu compte qu' ils tournaient en rond
Ça serait donc ça le "AH-AH!!!"?? Bien vu.

En effet. Reste à voir alors comment ils vont sortir de cette forêt ; et là on risque d'avoir droit à un nouveau laïus sur la dangerosité des forêts de la part de Mineshaft


Et pendant ce temps ils repenseront à l'offre du voleur (les guider). Ils sont peut être même simplement revenu sur les voleurs assommés.


Ah oui possible. En même temps j'aime bien sa tête au voleur. J'avais bien envie de le revoir

Traducir

Korijy 25/05/2011 11:20:42   
Aldebaran 6

Korijy ha dicho:Djowi ha dicho:Volcano ha dicho:Korijy ha dicho:PizzaCat ha dicho:a oui! mineshaft a dû faire la marque, non pas pour se passer les nerfs, mais car il s' est rendu compte qu' ils tournaient en rond
Ça serait donc ça le "AH-AH!!!"?? Bien vu.

En effet. Reste à voir alors comment ils vont sortir de cette forêt ; et là on risque d'avoir droit à un nouveau laïus sur la dangerosité des forêts de la part de Mineshaft


Et pendant ce temps ils repenseront à l'offre du voleur (les guider). Ils sont peut être même simplement revenu sur les voleurs assommés.


Ah oui possible. En même temps j'aime bien sa tête au voleur. J'avais bien envie de le revoir


C'est pas impossible que du coup ils le prennent..

Mais le chemin avait vraiment l'air d'être facile... C'etait tout droit!!!
A moins qu'une puissante magie soit à l’œuvre

Traducir

Aldebaran 25/05/2011 12:29:55   
Djowi 13

Aldebaran ha dicho:
C'est pas impossible que du coup ils le prennent..

Mais le chemin avait vraiment l'air d'être facile... C'etait tout droit!!!
A moins qu'une puissante magie soit à l’œuvre


Pas forcément puissante, mais une illusion suffisamment crédible. Une forêt enchanté ? Envoûté par d'anciennes puissances ? Tel est la question

Traducir

Djowi 25/05/2011 12:50:02   
Croca 17

Korijy ha dicho:PizzaCat ha dicho:a oui! mineshaft a dû faire la marque, non pas pour se passer les nerfs, mais car il s' est rendu compte qu' ils tournaient en rond Ça serait donc ça le "AH-AH!!!"?? Bien vu.

Bien vu

Traducir

Croca 25/05/2011 14:11:08   
Garald 7

Je ne me prononcerais pas sur ce qui provoque le "AH-AH" du nain mais ce qui est sur c'est d'il mijote quelque chose, ça promet pour la suite.

Traducir

Garald 25/05/2011 11:57:02   
Volcano 32

Garald ha dicho:Je ne me prononcerais pas sur ce qui provoque le "AH-AH" du nain mais ce qui est sur c'est d'il mijote quelque chose, ça promet pour la suite.
Je ne crois pas qu'il mijote quelque chose, vu qu'il est en train de pointer quelque chose du doigt

Traducir

Volcano 25/05/2011 11:59:27   
maxhim 4

case 6 = nelsonhaha point com ???

Traducir

maxhim 25/05/2011 12:13:22   
circé 17

Le nain n'a pas l'air étonné. Son doigt pointé semble avant tout montrer quelque chose d'évident..pour lui en tout cas.

Traducir

circé 25/05/2011 17:24:06   
shlop 3

Bah oui c'est logique il a retrouvé la marque qu'il a faite avec sa hache ! c'est logique il a capté qu'ils tournés en rond depuis avant .

Traducir

shlop 25/05/2011 17:29:37   
Saul-chan 2

Moi je pense que le nain à soit revu la marque qu'il à fait ou alors il à vu les voleurs ou encor la montagne disparu. N'empèche qu'il est passient ce nain d'écouter le blabla de la fille.

Traducir

Saul-chan 25/05/2011 17:30:40   
Byabya~~♥ 36

Je pense effectivement qu'il a revu la marque qu'il avait fait, ce qui rajouterai au comique de la page précédente "pas besoin de guide le chemin est tout tracé" ^^

Traducir

Byabya~~♥ 25/05/2011 18:11:40   
Hayi 1

Bonjour a tous je tenais a vous dire que j'adore Hemisphere
et je n'ai pu résister de coloriser une scène culte concernant mineshaft je la post ici ne sachant ou la poster désole en espérant que ça vous plaise Seuls les membres de l'équipe peuvent poster des liens !
T_T Pas le droit au lien ou puis je l'envoyer ?

Traducir

Hayi 25/05/2011 18:37:52   
Byabya~~♥ 36

Fait un espace dans le lien

Traducir

Byabya~~♥ 25/05/2011 18:42:50   
TroyB 41
Equipo

Byabya~~♥ ha dicho:Fait un espace dans le lien

Donne pas de mauvaises idées toi .
Le système a été mis en place pour empêcher les utilisateurs de flooder avec des liens débiles.

Prochainement, on permettra aux utilisateurs d'un certain niveau (genre 5 ? ) de poster des liens.

Traducir

TroyB 26/05/2011 08:41:54   
TroyB 41
Equipo

Hayi ha dicho:
T_T Pas le droit au lien ou puis je l'envoyer ?


Envois moi un MP avec ton lien je m'en occupe .
Merci de cette belle initiative

Traducir

TroyB 26/05/2011 08:40:10   
joejunker 1

Mineshaft, always smart !

Traducir

joejunker 26/05/2011 11:20:06   
Leorio 1

Ahaahahaha Megane flooding !

Traducir

Leorio 26/05/2011 13:47:27   
Guts 1

rofl excellent !

Traducir

Guts 26/05/2011 15:53:00   
Sandy 1

looooool GG !

Traducir

Sandy 26/05/2011 17:54:32   
Ouroboros 28

Mineshaft seems to have a few levels of ranger under his belt, pre 3.5ed or else he had a pet ^^

hmm i wonder are they walking in circles?

Traducir

Ouroboros 26/05/2011 21:24:15   
Diogenes Mota 8

Ouroboros ha dicho:Mineshaft seems to have a few levels of ranger under his belt, pre 3.5ed or else he had a pet ^^

hmm i wonder are they walking in circles?


Bingo.

Traducir

Diogenes Mota 28/06/2011 17:40:38   
Naruto 1

When is she using cool magic ?

Traducir

Naruto 27/05/2011 01:07:38   
Diogenes Mota 8

Naruto ha dicho:When is she using cool magic ?

When she earns a few more levels, I hope. How to translate it in time depends on Salagir.

Traducir

Diogenes Mota 28/06/2011 17:41:31   
Isidesu 24

Je ne supporterais pas plus de 5 minutes Mégane dans ces conditions!! Pourquoi même le chat ne lui fait aucun commentaire à ce sujet ?

Traducir

Isidesu 28/05/2011 19:31:52   
Cole 2

Mineshaft is easily my favorite char in this story so far haha.

Traducir

Cole 29/05/2011 11:51:27   
Diogenes Mota 8

Cole ha dicho:Mineshaft is easily my favorite char in this story so far haha.

He is smart and wise.

Traducir

Diogenes Mota 28/06/2011 17:42:11   
vincentlenga 29

Transition un peu rapide avec la page précédente. Ca manque d'une petite case "paysage" (sous entendu : quelques minutes/heures plus tard).

Sinon, encore quelques fautes d'orthographe par-ci par-là. Pas dramatique mais ce n'est pas rendre hommage à la qualité du travail fourni.

Traducir

vincentlenga 22/06/2011 19:21:25   
Diogenes Mota 8

At first, it looks like he treats Megane. I liked it.

Traducir

Diogenes Mota 28/06/2011 17:43:06   
Dorgo 6

Si je serais un Nain je lui péterais la geule!!!

Mais pour les 100 pièces d'or...

Traducir

Dorgo 17/04/2012 23:42:48   
Ganondorfzl 39

Mineshaft avait raison, les filles sont des vrais pipelettes, et Mégane aime à se mettre en valeur LOL

Par contre, je ne pige pas pourquoi il frappe l'arbre soudainement.

Traducir

Ganondorfzl 23/08/2012 21:16:45   
ComicCom 15

...

ComicCom 07/12/2012 22:44:36   

Comentar en Facebook

¡Traduce este Cómic!

Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.

¡Ayuda a traducir o corregir esta página! (¡Ganarás ORO!)

Mira todos los video tutoriales

Iniciar sesión

¿Todavía no tienes cuenta?