¡Conviertete en Premium por 3.95 euros al mes! Hazte Premium ya
¡Ya tenemos 132993 miembros y 1193 Cómics y Mangas!.
11416 visitas
26 comentarios

Conéctate para comentar
TroyB 41
Autor

There you go with a new funky page... with the 1st color made by Robot Panda .
What is Drawly doing meanwhile ? Hum... maybe we'll tell you next year... !

TroyB 19/12/2011 14:18:54   
johandark 34

AMAZING PAGE!! Drawly has get really amazing improvement in color!!! just a great Color PAGE!

johandark 19/12/2011 15:40:38   
Robot Panda 7
Equipo

johandark ha dicho:AMAZING PAGE!! Drawly has get really amazing improvement in color!!! just a great Color PAGE!
Huehuehue, actually I'm taking over Amilova from now on. Drawly's busy with other things and it's not the time to reveal them. :pimp:

Robot Panda 19/12/2011 15:47:53   
johandark 34

Robot Panda ha dicho:johandark ha dicho:AMAZING PAGE!! Drawly has get really amazing improvement in color!!! just a great Color PAGE!
Huehuehue, actually I'm taking over Amilova from now on. Drawly's busy with other things and it's not the time to reveal them.



:S mm.. Sorry!! WEll in fact Drawly had increased a lot in his level of painting xD... But this page is just really good... Nice work Robot Panda!

TroyB: "What is Drawly doing meanwhile ? Hum... maybe we'll tell you next year..."

Hum... Will I have to wait a whole year for an answer?! or just 15 days? D

johandark 19/12/2011 16:11:46   
Robot Panda 7
Equipo

johandark ha dicho:
:S mm.. Sorry!! WEll in fact Drawly had increased a lot in his level of painting xD... But this page is just really good... Nice work Robot Panda!

Drawly is a she. XD

Robot Panda 19/12/2011 16:35:27   
johandark 34

Robot Panda ha dicho:johandark ha dicho:
:S mm.. Sorry!! WEll in fact Drawly had increased a lot in his level of painting xD... But this page is just really good... Nice work Robot Panda!

Drawly is a she.


it was a mistake!! xDD. (and in fact she is really pretty!... more than you! xDD

johandark 19/12/2011 16:54:45   
Toh 7

johandark ha dicho:Robot Panda ha dicho:johandark ha dicho:
:S mm.. Sorry!! WEll in fact Drawly had increased a lot in his level of painting xD... But this page is just really good... Nice work Robot Panda!

Drawly is a she.


it was a mistake!! xDD. (and in fact she is really pretty!... more than you! xDD


You still keep on getting people's gender wrong xDDDD

Toh 19/12/2011 23:26:42   
johandark 34

Toh ha dicho:johandark ha dicho:Robot Panda ha dicho:johandark ha dicho:
:S mm.. Sorry!! WEll in fact Drawly had increased a lot in his level of painting xD... But this page is just really good... Nice work Robot Panda!

Drawly is a she.


it was a mistake!! xDD. (and in fact she is really pretty!... more than you! xDD


You still keep on getting people's gender wrong xDDDD


jajajaja

johandark 20/12/2011 01:14:36   
Mart 17

Toh ha dicho:johandark ha dicho:Robot Panda ha dicho:johandark ha dicho:
:S mm.. Sorry!! WEll in fact Drawly had increased a lot in his level of painting xD... But this page is just really good... Nice work Robot Panda!

Drawly is a she. undefined


it was a mistake!! xDD. (and in fact she is really pretty!... more than you! xDD


You still keep on getting people's gender wrong xDDDD


All hope is lost...

Mart 21/12/2011 19:03:17   
Drawly 11
Equipo

johandark ha dicho:AMAZING PAGE!! Drawly has get really amazing improvement in color!!! just a great Color PAGE!

Tnx for the guess, tho it isn't my coloring :p I won't rest until I become an amazing artist so thank you for the support it is very important to me (hug) ^^

Drawly 19/12/2011 19:11:48   
johandark 34

Drawly ha dicho:johandark ha dicho:AMAZING PAGE!! Drawly has get really amazing improvement in color!!! just a great Color PAGE!

Tnx for the guess, tho it isn't my coloring :p I won't rest until I become an amazing artist so thank you for the support it is very important to me (hug) ^^


Not really.. You had improved a lot in this last two chapters... (probably for been painting so much Fire... xD). But I don´t know what does Robot Panda that gives to the page some kind of "life". (I suspect that it´s an old and simple truck... but really effective.. Like make shine effects and One color ramp really low to mantain color essencial...) But Drawly you had done a really great work. ... I´m wondering what are you doing right now... probably advancing Level 53?

SALUT!

johandark 19/12/2011 20:38:10   
Drawly 11
Equipo



Not really.. You had improved a lot in this last two chapters... (probably for been painting so much Fire... xD). But I don´t know what does Robot Panda that gives to the page some kind of "life". (I suspect that it´s an old and simple truck... but really effective.. Like make shine effects and One color ramp really low to mantain color essencial...) But Drawly you had done a really great work. ... I´m wondering what are you doing right now... probably advancing Level 53?

SALUT!


Tnx But Level 53 is my own project and is not connected with my work tasks ...which I wont reveal ^^

Drawly 19/12/2011 23:08:38   
johandark 34

Drawly ha dicho: <span class="quote"> <em>

Not really.. You had improved a lot in this last two chapters... (probably for been painting so much Fire... xD). But I don´t know what does Robot Panda that gives to the page some kind of "life". (I suspect that it´s an old and simple truck... but really effective.. Like make shine effects and One color ramp really low to mantain color essencial...) But Drawly you had done a really great work. ... I´m wondering what are you doing right now... probably advancing Level 53?

SALUT!


Tnx But Level 53 is my own project and is not connected with my work tasks ...which I wont reveal ^^



hUMMM.... crap... YOu are making mme want to know what you are doing for amilova xD... thanks beauty ^^

johandark 19/12/2011 23:13:07   
Smiley 8

Excuse me!
I pressed HELP TRANSLATING OR CORECTING THIS PAGE! and i changed bubble 6 from THE THREE FIRST to THE FIRST THREE(this is the correct way) but it didn't change.What happened!?
Much love,great comic.

Smiley 20/12/2011 17:41:08   
TroyB 41
Autor

Smiley ha dicho:Excuse me!
I pressed HELP TRANSLATING OR CORECTING THIS PAGE! and i changed bubble 6 from THE THREE FIRST to THE FIRST THREE(this is the correct way) but it didn't change.What happened!?
Much love,great comic.


It's because it's there in the suggestions
http://www.amilova.com/en/voting_center/48410.html
People need to vote for the best suggestion, and once a version will have more points than mine, it will replace my version .

TroyB 20/12/2011 19:02:09   
BlazingBarrager 2

Looks like someone has gone "over the edge." drum beats

BlazingBarrager 21/12/2011 11:03:13   
Smiley 8

BlazingBarrager ha dicho:Looks like someone has gone "over the edge." drum beats BA DUM TS

Smiley 21/12/2011 14:24:20   
Mart 17

Smiley ha dicho:BlazingBarrager ha dicho:Looks like someone has gone "over the edge." drum beats BA DUM TS

Mart 21/12/2011 19:03:46   
TroyB 41
Autor

Mart ha dicho:Smiley ha dicho:BlazingBarrager ha dicho:Looks like someone has gone "over the edge." drum beats BA DUM TS



Wow you actually can put a realistic sound on it :-D

TroyB 22/12/2011 08:37:25   
MALEM 5

BETTER THAN TRINITY ???

NEO ! MARRY HER NOWWWWW !

MALEM 21/12/2011 19:48:51   
TroyB 41
Autor

MALEM ha dicho:BETTER THAN TRINITY ???

NEO ! MARRY HER NOWWWWW !


Isn't Neo hitting on Morpheus ?

TroyB 22/12/2011 08:37:59   
Felix Ng 1

I was picking out the best translations and I noticed that you can see the newest updates ahead of time through the translations page even if you are not a premium member. You might want to fix that.

Felix Ng 22/12/2011 06:57:06   
TroyB 41
Autor

Felix Ng ha dicho:I was picking out the best translations and I noticed that you can see the newest updates ahead of time through the translations page even if you are not a premium member. You might want to fix that.

It's not a bug... it is made for people that want to help to be able to have some advance in the publication so the pages translated can be published all at the same time .
But yeah ok, when people are EVIL they can just read the spoilers without translating.
But nobody's doing that, right :gentleman-pipe: ?

TroyB 22/12/2011 08:36:51   
mcgrnwlf 8

nice matrix dodge there

mcgrnwlf 01/01/2012 02:22:54   
Josh Dufresne 3

more like she fell on her ass like neo, not trinity, lol.

Josh Dufresne 20/11/2012 13:58:32   

Conéctate para comentar
Zantsuki 2

Ya pas plus romantique que Nirvana. XD.
Je me demande bien qui a eu cette idée dans l'equipe.

Traducir

Zantsuki 23/03/2011 16:24:29   
SexySuhi 2

Zantsuki ha dicho:Ya pas plus romantique que Nirvana. XD.
Je me demande bien qui a eu cette idée dans l'equipe.


lol surtout cette chanson .
Je me demande aussi qui a eu cette idée bizarre . Enfin j'adore moi

Traducir

SexySuhi 23/03/2011 16:27:00   
Zantsuki 2

SexySuhi ha dicho:Zantsuki ha dicho:Ya pas plus romantique que Nirvana. XD.
Je me demande bien qui a eu cette idée dans l'equipe.


lol surtout cette chanson .
Je me demande aussi qui a eu cette idée bizarre . Enfin j'adore moi


J'avoue. Et encore, ce n'était que "Pennyroyal Tea". "Rape Me" aurait été encore plus romantique. XD

Traducir

Zantsuki 23/03/2011 16:30:48   
TroyB 41
Autor

Zantsuki ha dicho:
J'avoue. Et encore, ce n'était que "Pennyroyal Tea". "Rape Me" aurait été encore plus romantique. XD


:-D !

C'est une référence à une scène dont j'ai été témoin dans le métro parisien il y a quelques années...
Un gars entre dans le wagon, commence à jouer "PennyRoyal Tea".
Très mal : il essayait d'imiter la voix enrouée de Cobain et avait au final une voix atrocement naze.
A la fin de la chanson, un passager va le voir et lui dit "tiens, voilà 10francs. Pas pour te féliciter, pour que tu changes de métro".

J'avais trouvé toute la scène géniale et surréaliste.
La nullité et la sincérité du musicien.
L'humour et la méchanceté du passager.

Cette scène, comme toutes les scènes, a été inspirée par des faits réels.
Toute ressemblance avec des personnages existant serait purement voulue.

Traducir

TroyB 23/03/2011 17:09:12   
Zantsuki 2

TroyB ha dicho:Zantsuki ha dicho:
J'avoue. Et encore, ce n'était que "Pennyroyal Tea". "Rape Me" aurait été encore plus romantique. XD


:-D !

C'est une référence à une scène dont j'ai été témoin dans le métro parisien il y a quelques années...
Un gars entre dans le wagon, commence à jouer "PennyRoyal Tea".
Très mal : il essayait d'imiter la voix enrouée de Cobain et avait au final une voix atrocement naze.
A la fin de la chanson, un passager va le voir et lui dit "tiens, voilà 10francs. Pas pour te féliciter, pour que tu changes de métro".

J'avais trouvé toute la scène géniale et surréaliste.
La nullité et la sincérité du musicien.
L'humour et la méchanceté du passager.

Cette scène, comme toutes les scènes, a été inspirée par des faits réels.
Toute ressemblance avec des personnages existant serait purement voulue.


XD.Si t'as d'autres anecdotes du genre, je suis preneur. De plus, je trouve que ca ajoute un petit quelque chose en plus de savoir ce qui vous a inspiré pour telle scene.

P.S. : 10 francs? C'est pas tout jeune, tout ca.

Traducir

Zantsuki 23/03/2011 17:16:39   
TroyB 41
Autor

Zantsuki ha dicho:
XD.Si t'as d'autres anecdotes du genre, je suis preneur. De plus, je trouve que ca ajoute un petit quelque chose en plus de savoir ce qui vous a inspiré pour telle scene.


J'en ai plein, va falloir un peu de patience... je manque surtout de temps .
Ou sinon il faut que je fasse une vidéo explicative pour chaque page, genre "bonus : Amilova Making-off" :-D.


Zantsuki ha dicho:
P.S. : 10 francs? C'est pas tout jeune, tout ca.


31 mai 1957, je venais tout juste de fêter mes 40ans.
En anciens francs ça faisait pas grand chose, mais le gars est quand même parti !

Traducir

TroyB 23/03/2011 17:25:45   
Dariotto 5

ate eu canto melhor xd

Traducir

Dariotto 10/05/2011 04:05:55   
Nico 13 2

Zeit zum Aufwachen, Amilova!

Traducir

Nico 13 10/05/2011 17:27:36   
Blondine 1

oula le delire...

Traducir

Blondine 28/06/2011 02:04:10   
Diogenes Mota 8

Can't people contemplate silence anymore?

Traducir

Diogenes Mota 28/06/2011 22:34:44   
kirma 3

you know what i wulld dump my bouyfreind if he sing this song juct for me

Traducir

kirma 15/05/2012 02:11:20   
Streled 12

Là, c'est bien un cauchemar auditif!

Traducir

Streled 09/09/2011 15:07:57   
Kinkgirl 31

Elle est vraiment belle encore cette page. J'adore la tête d'Amilova à la fin. Dommage que son trip shôjo commence à se transformer en véritable cauchemar .

Traducir

Kinkgirl 15/09/2011 11:56:44   
Monsieur Rien 29

Il veut pas chanter du grindcore pendant qu'il y'est?!

Traducir

Monsieur Rien 26/09/2011 09:55:40   
TroyB 41
Autor

Monsieur Rien ha dicho:Il veut pas chanter du grindcore pendant qu'il y'est?!

J'suis pas un fan d'étiquettes, autant pour la musique que pour la BD ou toute forme d'art . Mais bon... tu mets quoi dans GrindCore ? Converge et Snapcase ça y rentre ?

Traducir

TroyB 26/09/2011 10:28:04   
Monsieur Rien 29

Hum... non ce serait plus genre Napalm Death, Sublime Cadaveric Decomposition et autres groupes aux dénominations plus poétiques les unes que les autres.
(moi non plus pas fan d'étiquettes, mais faut avouer que parfois c'est bien pratique héhé)

Traducir

Monsieur Rien 26/09/2011 10:54:14   
Drawly 11
Equipo

13 pages sont en couleur

Traducir

Drawly 03/11/2011 09:03:10   
Guxo 14

NIRVANA!!! YEAH!!! :offensive-religion:

Guxo 10/11/2011 20:23:13   
TroyB 41
Autor

Guxo ha dicho:NIRVANA!!! YEAH!!! :offensive-religion:

Los buenos recuerdos.

TroyB 11/11/2011 09:49:22   
balnelius 11

mdr

Traducir

balnelius 12/12/2011 18:08:17   
Zaiko 8

drole de chanson d'amour

Traducir

Zaiko 06/02/2012 20:19:03   
magafan 2

lol

Traducir

magafan 28/04/2012 00:18:53   
Ailunn_R 2

jajajaajajajajajaa xD q guacho ese tio cero inspiracion xD JAJAJAJA xD

Ailunn_R 11/11/2012 20:01:30   
Kiryu32 7

La chanson qui gâche tout xD

Traducir

Kiryu32 30/04/2013 10:21:35   
Sayak Blader 1

still a better love story than twilight

Traducir

Sayak Blader 10/07/2013 16:29:44   
kimz 1

hahahah yep

Traducir

kimz 07/11/2013 14:46:01   
james mellange 17

mes quelle tocard

Traducir

james mellange 30/04/2014 03:16:28   
mjaimelire 4

hahahaha... sa doit être trés rock ou métal??? lol

Traducir

mjaimelire 12/05/2015 15:59:04   
Météore 14

aie les oreille

Traducir

Météore 12/06/2016 16:06:57   
Azurio 13

Oh purée !

Traducir

Azurio 12/09/2018 16:46:32   

Comentar en Facebook

Sobre el equipo de Amilova

Amilova: portada

2

2716

230

Autor : , ,

Equipo : , , , ,

Traducido por : TroyB

Versión original: Français

Ritmo de lanzamiento: Domingo

Tipo : manga

Género : Acción



amilova.amilova.com

¡Traduce este Cómic!

Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.

¡Ayuda a traducir o corregir esta página! (¡Ganarás ORO!)

Mira todos los video tutoriales

Iniciar sesión

¿Todavía no tienes cuenta?