Auteur : Eisu
Équipe : Bellatrice
Traduction par : TroyB
Version originale: English
Rythme de publication: Lundi, Vendredi
Type : Comics/BDs
Genre : Humour
Tu peux traduire cette BD via notre interface en ligne.
Traduire aidera l'auteur à se faire connaitre, et exprimera ta gratitude et ton intérêt.
Les traducteurs sérieux seront récompensés avec des Golds.
Pas facile à traduire, ça manquait d'espace dans les bulles .
TroyB 27/01/2013 17:42:01j'ai oubliez de finir de le traduire celui là... je voyais pas trops comment traduire leur jeu, ça à failli être du pokémon vs donjon et dragon <_ <
alrickdrinkson 27/01/2013 18:19:54sinon c'est wonder woman dans les marvel, catgirls, et flying mouse je me rappel plus comment il l'appel dans batman (c'est la fille dans le dernier avec qui bruce sort et qui pique le collier)
et hearing field, c'est plutot 'elle arrive à nous entendre!!!'
alrickdrinkson a dit:
TroyB 27/01/2013 18:21:38et hearing field, c'est plutot 'elle arrive à nous entendre!!!'
Oui mais dans le cas de trucs intraduisibles, je choisi une option de traduction qui respecte l'oeuvre originale tout en respectant la langue française .
"Hearing Field" ça ne pourrait donner que des horreurs .
L'univers du comic's est assez restreint en Europe et encore plus en Asie, mais tu aurais juste mis catwomen que pour le public français ça aurait collé.
debyoyo 27/01/2013 22:58:59Zn tout cas très beau comics, ça donne envie de lire la suite ce que je fais de ce pas
J'ai toujours du mal à comprendre comment ils ont pus oublier sa présence !
draque 28/01/2013 13:36:54Équipe
"woudrous woman" ce n'est pas wonder woman, c'est à cause du copyright que c'est décalé J?
Bellatrice 29/01/2013 20:45:00