Abonnement premium: à partir de 3.95 euros par mois ! Clique ici pour t'abonner
Déjà 100000 membres et 1000 BDs & Mangas !
Crée un compte gratuit
BDs et mangas à lire
Des suggestions personnalisées !
Participe à la communauté !
4254 vues
3 commentaires
wessy 46

Les deux premières phrases sonnent assez mal; je propose plutôt : "Honnétement je mourrais si je devais porté ce genre de robe bas de gamme"; après j'ai peut être pas super bien compris; et la femme en question a vraiment été découverte morte; mais je conseil au moins de mettre le "bas de gamme" ^^
Et pour la seconde phrase, je te conseil de mettre "Uniquement parce que" au lieu de "Qu'parce que" ^^

Du café ??? Déjà qu'il est geek, si en plus on lui donne du café, il va avoir combien d'heures de sommeil par nuits le pauvre gosses ?
Et j'ai jamais vu quelqu'un qui aime être le fils de quelqu'un XD

wessy 11/03/2013 09:52:58   
Kyubi99 22
Équipe

J'ai un peu changé mes phrases (j'ai eu un petit déclic dans ma tête)...
Et le "Qu'parce que", la phrase est coupée par la tête de la femme, donc je ne pense pas trop qu'il y ait un problème.
Mais merci encore, les vacances me ramollissent le cerveau. ^^'

Kyubi99 11/03/2013 11:08:06   
Mr Shuyin 31

Il a l'air sympa le Sergio ^^

Mr Shuyin 11/03/2013 13:00:36   
Rss commentaires
Connecte-toi pour commenter

Commenter sur Facebook

Fishbones

Fishbones: couverture

42

243

162

Auteur : ,

Équipe : , , , , ,

Traduction par : Kyubi99

Version originale: Français

Rythme de publication: Lundi, Mercredi, Vendredi, Dimanche

Type : Comics/BDs

Genre : Thriller



fishbones.amilova.com

Traduis cette BD !

Tu peux traduire cette BD via notre interface en ligne.
Traduire aidera l'auteur à se faire connaitre, et exprimera ta gratitude et ton intérêt.
Les traducteurs sérieux seront récompensés avec des Golds.

Aide à traduire ou corriger cette page !

Voir toutes les vidéos de tuto

Me connecter

Pas encore de compte ?