La guerre commence !!!!!
actually = en faite (un faux-ami comme on les aime celui-là :/ )
Acheter ses armes en famille, c'est y pas mignon ?
Thank you. ♥
Je ne savais pas qu'il avait deux sens. ^^
Deux sens ? Non, c'est juste un faux-ami. "Actually" n'est pas l'équivalent anglais de actuellement ; on écrit plutôt "at present".
Et de rien c'est un plaisir d'aider un peu pour la traduction.
HS : ouaaah je ne t'avais pas reconnu avec ton changement d'avatar @Kyubi.
HS 2 : Aaaaaah ! Le chat sur le mur c'est marrant !
Un petit changement ne fait pas de mal.
Mais j'avais appris que actually voulait dire actuellement, mais si tu le dis.
Putain cette chance !! Je veux trop le faire aussi !!
Mr Shuyin 24/05/2013 12:51:46Équipe : tze, SAMUS=ALLAN, Rambam, Guildadventure, TroyB, Kyubi99
Traduction par : Guildadventure
Version originale: Français
Rythme de publication: Lundi, Mercredi, Vendredi, Dimanche
Type : Comics/BDs
Genre : Thriller
Tu peux traduire cette BD via notre interface en ligne.
Traduire aidera l'auteur à se faire connaitre, et exprimera ta gratitude et ton intérêt.
Les traducteurs sérieux seront récompensés avec des Golds.
Il n'y a encore aucun commentaire pour l'instant.