Déjà 132318 membres et 1403 BDs & Mangas !
Abonnement premium: à partir de 3.95 euros par mois ! Clique ici pour t'abonner
1291 vues
3 commentaires
buthler 38

Dans la formule, a, t, m et v doivent être en minuscule. d peut également l'être.


Une chanteuse Necro's ? En tous les cas le recyclage et efficace dans cette citée, c'est bien.

buthler 15/03/2019 10:09:39   
Tyrannide 28
Équipe

buthler a dit:Dans la formule, a, t, m et v doivent être en minuscule. d peut également l'être.
Certes mais ça rendait extrêmement mal en minuscule. Et de toute façon qui te dit que les Eldars utilisent les mêmes nomenclatures de variables pour les calculs de physique?

buthler a dit: Une chanteuse Necro's ? En tous les cas le recyclage et efficace dans cette citée, c'est bien.
Ouais, les Eldariis chantent des incantations pour faire pousser les os (nommés Nécr'os) servant de base à toutes leurs constructions.
Donc contrairement à ce que j'avais dit dans un strip plus tôt, les Nécrons dans cet univers ne se nomment pas Nécr'os, on a juste toujours pas leur appellation.

En espagnol, il appelle ça le NECROHUESO et en anglais NECROBONE. Et comme c'est Darius qui poste lui même les versions anglaise et espagnole, quand j'ai un doute de traduction je vais voir l'autre pour voir comment lui l'a interprété histoire d'être sûr de moi, là je peux pas faire mieux...
D'un côté j'ai "Cantadore de necrohueso" et de l'autre "Necrobone singer" les deux se traduisent exactement en "chanteur de necr'os" ou chanteuse puisque c'est une madame eldar...

Tyrannide 15/03/2019 15:26:44   
buthler 38

Tyrannide a dit:
Certes mais ça rendait extrêmement mal en minuscule. Et de toute façon qui te dit que les Eldars utilisent les mêmes nomenclatures de variables pour les calculs de physique?


C'est pas faux.

buthler a dit:
Donc contrairement à ce que j'avais dit dans un strip plus tôt, les Nécrons dans cet univers ne se nomment pas Nécr'os, on a juste toujours pas leur appellation.


Ok, je cherchais le rapport avec les hommes vert, mais c'est normal que je n'en trouve pas.

buthler 15/03/2019 16:43:37   
Rss commentaires
Connecte-toi pour commenter

Commenter sur Facebook

Eatatau!

Eatatau!: couverture

179

196

120

Auteur :

Équipe :

Traduction par : Tyrannide

Version originale: English

Type : manga

Genre : Fantasy - SF



eatatau.amilova.com

Traduis cette BD !

Tu peux traduire cette BD via notre interface en ligne.
Traduire aidera l'auteur à se faire connaitre, et exprimera ta gratitude et ton intérêt.
Les traducteurs sérieux seront récompensés avec des Golds.

Aide à traduire ou corriger cette page !

Voir toutes les vidéos de tuto

Me connecter

Pas encore de compte ?