Dommage pour Mohera (elle était mignonne !) mais je pense qu'à ce stade il n'y avait plus d'autre solution...
Je trouve ça bien qu'avec le recul, Fusa comprenne ses erreurs :o
Cali22/04/2012 11:01:47
10 Auteur
Cali a dit:Dommage pour Mohera (elle était mignonne !) mais je pense qu'à ce stade il n'y avait plus d'autre solution...
Je trouve ça bien qu'avec le recul, Fusa comprenne ses erreurs :o Merci pour ton commentaire = D
maruna22/04/2012 18:14:53
8
Trés réussi l'exprésion du visage de la 2eme case et des cheveux je trouve cela trés réaliste, symétrique et fluide.
Kaena10/05/2012 22:19:18
10 Auteur
Kaena a dit:Trés réussi l'exprésion du visage de la 2eme case et des cheveux je trouve cela trés réaliste, symétrique et fluide. Merci c'est gentil = D
Tu peux traduire cette BD via notre interface en ligne. Traduire aidera l'auteur à se faire connaitre, et exprimera ta gratitude et ton intérêt. Les traducteurs sérieux seront récompensés avec des Golds.
Dommage pour Mohera (elle était mignonne !) mais je pense qu'à ce stade il n'y avait plus d'autre solution...
Cali 22/04/2012 11:01:47Je trouve ça bien qu'avec le recul, Fusa comprenne ses erreurs :o
Auteur
Cali a dit:Dommage pour Mohera (elle était mignonne !) mais je pense qu'à ce stade il n'y avait plus d'autre solution...
maruna 22/04/2012 18:14:53Je trouve ça bien qu'avec le recul, Fusa comprenne ses erreurs :o Merci pour ton commentaire = D
Trés réussi l'exprésion du visage de la 2eme case et des cheveux je trouve cela trés réaliste, symétrique et fluide.
Kaena 10/05/2012 22:19:18Auteur
Kaena a dit:Trés réussi l'exprésion du visage de la 2eme case et des cheveux je trouve cela trés réaliste, symétrique et fluide. Merci c'est gentil = D
maruna 11/05/2012 13:22:55