You have clear goals in all of our Только члены группы могут размещать ссылки! . You might be putting money aside for a new car or a park ticket. You can only reach your goal by making money and helping other people. At the order desk, you will first take orders. Then, get the right items together and get them ready at the grill, mix, or build station. The last steps are different for each place. Help people in the neighborhood and at baseball games!
Traduire Fesicop 27/06/2024 05:21:40You have clear goals in all of our Только члены группы могут размещать ссылки! . You might be putting money aside for a new car or a park ticket. You can only reach your goal by making money and helping other people. At the order desk, you will first take orders. Then, get the right items together and get them ready at the grill, mix, or build station. The last steps are different for each place. Help people in the neighborhood and at baseball games!
Traduire Fesicop 27/06/2024 05:22:26Tu peux traduire cette BD via notre interface en ligne.
Traduire aidera l'auteur à se faire connaitre, et exprimera ta gratitude et ton intérêt.
Les traducteurs sérieux seront récompensés avec des Golds.
La suite trop génial
Marialexie 25/10/2012 20:15:07Auteur
Yeah, je partage le sentiment :-D
Pehesse 25/10/2012 23:43:22Ouah ça change ! L'entre-case est en noir maintenant, fallait y penser.
Bellatrice 28/03/2013 11:07:56En plus le trait est plus large et la police a changé.
Je trouve que c'est une amélioration.
Auteur
Oui, c'est l'allure que ça a maintenant - le nouveau chapitre 1 est aussi dans ce style, et à terme, probablement l'ensemble quand j'aurai le temps de tout reprendre :-)
Pehesse 28/03/2013 11:11:25