Auteur : mangakahanna
Version originale: Français
Rythme de publication: Mardi, Mercredi, Jeudi, Vendredi, Samedi, Dimanche
Type : manga
Genre : Romance
Tu peux traduire cette BD via notre interface en ligne.
Traduire aidera l'auteur à se faire connaitre, et exprimera ta gratitude et ton intérêt.
Les traducteurs sérieux seront récompensés avec des Golds.
Correction des fautes mode [on]
moiaimebien 23/02/2014 09:24:00Première case :
Les "as" faut les replacer par "à" "a" et "à".
Ensuite Jumeaux sans X car elle parle de son frère donc au singulier.
Et pour finir le premier "quite" en quitter" et le dernier "quitter" en "quittée".
Mais du coup ta deux fois quitter don faudrait essayer de reformuler ta phrase.
4eme case :
Il serait plus juste de dire "si tu étais capable"
Dernière case pareil "tu dis ça, mais si je ne suis plus là tu ne saurais plus..."
Correction des fautes mode [off]
Sinon sympas le N&B avec juste les cheveux en couleur.
Et aussi 2ème case : "tu ne trouveS".
Cali 23/02/2014 10:42:56Et 3ème case, faute de frappe à "presque".
C'est tout je crois ^^'
Du rouge, du bleu et maintenant du jaune... Le code couleur a-t'il un sens ou c'est au gré de l'inspiration de l'auteur ? En tout cas, c'est original. Je trouve que la séparation blanche entre les cases 2 et 3 fait bizarre... Ca ne serait pas mieux en noir ?
Nyuki 10/03/2014 23:36:44Auteur
je prend note pour la séparation ;-) je vais corriger sa en même temps que les faute lol désoler encore un millier de fois pour mon illettrisme xD et oui le code couleur as un sens ses trous simplement que dans les souvenir ou passer chaque personnage as sa couleur distinctif ses juste un plus esthétique.
mangakahanna 11/03/2014 18:17:44c'est une très bonne idée
Nyuki 11/03/2014 22:37:25