Déjà 100000 membres et 1000 BDs & Mangas !
Abonnement premium: à partir de 3.95 euros par mois ! Clique ici pour t'abonner
8 commentaires
Kinkgirl 31
Équipe

Je ne comprends pas qu'une BD avec autant de fun, n'ait pas plus de succès ici .

Kinkgirl 10/04/2012 10:24:38   
Sool 15

Kinkgirl a dit:Je ne comprends pas qu'une BD avec autant de fun, n'ait pas plus de succès ici .

Je pense que c'est parce à moins de la lire en HD, c'est difficile de lire. Beaucoup de texte, ça serait même difficile imprimé en A4...

Peut-être que tu devrais traduire des dialogues plus courts pour agrandir les bulles ? J'imagine que c'est pas facile mais là sur cette page, en plein écran c'était génial, en normal c'était difficile.

Sool 10/04/2012 10:56:59   
SkillDraw 20
Auteur

Vous croyez? Merci beaucoup pour ces mots!Kinkgirl a dit:Je ne comprends pas qu'une BD avec autant de fun, n'ait pas plus de succès ici .

SkillDraw 10/04/2012 16:07:25   
Sool 15

J'ai regardé sur la version espagnole et avec les textes d'origine, c'est plus lisible > je pense que c'est parcequ'il sont plus courts. Désolé je veux pas critiquer ton super boulot de traduction, j'essaye juste d'apporter un peu de lumière à mon humble niveau ^^

Sool 10/04/2012 10:59:05   
Kinkgirl 31
Équipe

Sool a dit:J'ai regardé sur la version espagnole et avec les textes d'origine, c'est plus lisible > je pense que c'est parcequ'il sont plus courts. Désolé je veux pas critiquer ton super boulot de traduction, j'essaye juste d'apporter un peu de lumière à mon humble niveau ^^

Je préfère rester fidèle à la version d'origine pour ma part. Je me vois mal couper du texte pour que ça se voit mieux. Après prenez du premium, c'est pas cher et vous aurez les pages en HD .

Kinkgirl 10/04/2012 13:25:21   
SkillDraw 20
Auteur

Kinkgirl a dit:Sool a dit:J'ai regardé sur la version espagnole et avec les textes d'origine, c'est plus lisible > je pense que c'est parcequ'il sont plus courts. Désolé je veux pas critiquer ton super boulot de traduction, j'essaye juste d'apporter un peu de lumière à mon humble niveau ^^

Je préfère rester fidèle à la version d'origine pour ma part. Je me vois mal couper du texte pour que ça se voit mieux. Après prenez du premium, c'est pas cher et vous aurez les pages en HD .
Peut-être, nous pouvons essayer de changer le fonte?

SkillDraw 10/04/2012 16:08:50   
Sool 15

SkillDraw a dit:Kinkgirl a dit:Sool a dit:J'ai regardé sur la version espagnole et avec les textes d'origine, c'est plus lisible > je pense que c'est parcequ'il sont plus courts. Désolé je veux pas critiquer ton super boulot de traduction, j'essaye juste d'apporter un peu de lumière à mon humble niveau ^^

Je préfère rester fidèle à la version d'origine pour ma part. Je me vois mal couper du texte pour que ça se voit mieux. Après prenez du premium, c'est pas cher et vous aurez les pages en HD .
Peut-être, nous pouvons essayer de changer le fonte?


Ca peut s'essayer oui je suis curieux de voir le résultat

Sool 11/04/2012 15:46:33   
Kinkgirl 31
Équipe

Sool a dit:Ca peut s'essayer oui je suis curieux de voir le résultat

J'ai revu les quatre premières pages avec la nouvelle police, tu me diras si c'est mieux. Je vais faire le reste très vite.

Kinkgirl 13/04/2012 19:37:40   
Rss commentaires
Connecte-toi pour commenter

Commenter sur Facebook

Doodling Around

Doodling Around: couverture

22

411

193

Auteur :

Équipe : , ,

Traduction par : Kinkgirl

Version originale: English

Type : Comics/BDs

Genre : Humour



doodlingaround.amilova.com

Traduis cette BD !

Tu peux traduire cette BD via notre interface en ligne.
Traduire aidera l'auteur à se faire connaitre, et exprimera ta gratitude et ton intérêt.
Les traducteurs sérieux seront récompensés avec des Golds.

Aide à traduire ou corriger cette page !

Voir toutes les vidéos de tuto

Me connecter

Pas encore de compte ?