Auteur : SkillDraw
Équipe : Kinkgirl, Bellatrice, Icarix Ace
Traduction par : Bellatrice
Version originale: English
Type : Comics/BDs
Genre : Humour
Tu peux traduire cette BD via notre interface en ligne.
Traduire aidera l'auteur à se faire connaitre, et exprimera ta gratitude et ton intérêt.
Les traducteurs sérieux seront récompensés avec des Golds.
Mon rouge ? On peut dire ce mot tout seul ou le traducteur a oublié de rajouter "à lèvres" ?
Mimmsy 08/10/2014 12:05:34En tout cas, je trouve Astrid bien plus sérieuse en Sherlock Holmes que quand elle est normale ! Mais ce rôle lui va bien quand même ^^
Équipe
Oh mais Sherlock donne aussi cette fausse impression dans certaines versions il me semble.
Bellatrice 08/10/2014 12:58:56Bah, personnellement ça m'arrive de dire "mon rouge", la vraie raison est que je manque de place pour le "à lèvres" et je n'ai pas envie d'utiliser une police plus petite. Si tu as une suggestion auquel je n'ai pas pensé... je suis toute ouïe.
Bah j'ai regardé, quelque chose du genre "Uh ? Puis-je finir de mettre mon gloss ?" pourrait marcher, mais je sais pas si ce serait choquant de remplacer rouge à lèvre par gloss...
Mimmsy 08/10/2014 18:35:40juste rouge, ça se dit, pas de problème =)
Liloup 12/10/2014 16:11:43