C'est bon alors, le domaine est en sécurité et entre de bonnes... euh...
"mains"?
"griffes"?
"pattes"?
En tout cas, il va vite ce cocher... et il a l'air de connaître son métier: on dirait bien qu'il n'hésite pas dans les virages et les tournants... c'est la preuve d'une expérience certaine
Par contre...
Je tique sur la première bulle.
"Mon sire"?
C'est pas très français comme expression...
"Messire" ou "mon seigneur" serait plus approprié, je crois.
Mais bref.
Bonne continuation
Khordel05/05/2016 16:05:53
12 Équipe
Khordel a dit:
Je tique sur la première bulle.
"Mon sire"?
C'est pas très français comme expression...
hum hum hum...
Je fais ma prof chiante ou... non non je vais faire ma prof chiante. Un peu d'histoire ne fait de mal à personne.
Alors "mon sire" est tout ce qu'il y a de plus français. Avec le temps il est devenu monsieur mais à la base cela se disait bien "mon sire" qui signifie entre autre mon seigneur.
Je suis d'accord cela ne s'utilise plus.
J'ai choisi ce titre pour deux raisons:
-un, je voulais que Diacana marque le fait qu'elle appartienne à la vieille école et que du coup son parler s'en ressente.
-Deux,... j'avais pas la place dans la bulle de traduire par mon seigneur le "my lord" et vu que je l'avais traduit jusque là ben j'avais pas envie de le mettre.
Na!!! Voilà!!! Lol!!!
Perse8405/05/2016 22:56:52
45
Deux questions me viennent à l'esprit, d'un coup...
1) Où est le fidèle compagnon canin de toujours de monsieur Mouse? Il n'apparaît pas dans cette bd? (c'est vrai que son apparence aurait... tranché avec le reste des personnages, certes...)
2) Cette chienne d'enfer est tiré de quel dessin-animé Disney, si elle en est tiré? (sa tête me fait légèrement penser a un renard, ou plutôt une renarde, mais bref...)
Khordel05/05/2016 23:02:30
12 Équipe
Khordel a dit:
1) Où est le fidèle compagnon canin de toujours de monsieur Mouse? Il n'apparaît pas dans cette bd? (c'est vrai que son apparence aurait... tranché avec le reste des personnages, certes...)
2) Cette chienne d'enfer est tiré de quel dessin-animé Disney, si elle en est tiré? (sa tête me fait légèrement penser a un renard, ou plutôt une renarde, mais bref...)
1)Euh... Ah tiens non, ps de Pluto dans cette version... J'y avais pas pensé...
2) Comme dit dans le chapitre deux, Diacana est un personnage de fanfic créé par des amis de l'auteur et n'a aucun lien avec le monde de Disney.
Perse8405/05/2016 23:42:12
45
Perse84 a dit:1)Euh... Ah tiens non, ps de Pluto dans cette version... J'y avais pas pensé...
2) Comme dit dans le chapitre deux, Diacana est un personnage de fanfic créé par des amis de l'auteur et n'a aucun lien avec le monde de Disney.
1) Dommage pour ce pauvre Pluto... quoique c'est vrai qu'il aurait fait tâche ici, avec tous ces fantômes, morts-vivants et autres monstres et créatures maléfiques
2) Ah, oui... Mais je voulais juste dire que son apparence me rappelait une renarde de Disney (après, je sais bien que c'est pas un personnage originaire d'un film Disney )
Khordel05/05/2016 23:47:52
52
Oh j'ai raté cette page.
Voilà des scènes de carrosse…billard des plus dynamiques. Vraiment classe. J'aime bien la huitième case (celle où on voit le fouet)
Sandymoon06/05/2016 16:23:02
45
Sandymoon a dit:Voilà des scènes de carrosse…billard des plus dynamiques. Vraiment classe. J'aime bien la huitième case (celle où on voit le fouet)
Ouais, c'est un engin bien rapide.
Même si un corbillard normal ne serait pas aussi rapide, je pense
Et je me demande si les chevaux qu'ont voit sont de vrais chevaux ou des bêtes un peu moins ordinaires...
Et dans ce cas, je me demande à quoi sert le fouet.
Mais en même temps, c'est pas très indicatif sur la durée du voyage, cette page.
On a l'impression qu'ils arrivent en quelques nuits (et sans doute journée, vu qu'ils sont bien confortablement à l'abri de leur nouveau cercueil 2 places) à leur destination dans la page suivante...
Ok, ils font cercueil commun.
Khordel 05/05/2016 16:05:53C'est bon alors, le domaine est en sécurité et entre de bonnes... euh...
"mains"?
"griffes"?
"pattes"?
En tout cas, il va vite ce cocher... et il a l'air de connaître son métier: on dirait bien qu'il n'hésite pas dans les virages et les tournants... c'est la preuve d'une expérience certaine
Par contre...
Je tique sur la première bulle.
"Mon sire"?
C'est pas très français comme expression...
"Messire" ou "mon seigneur" serait plus approprié, je crois.
Mais bref.
Bonne continuation
Équipe
Khordel a dit:
Perse84 05/05/2016 22:56:52Je tique sur la première bulle.
"Mon sire"?
C'est pas très français comme expression...
hum hum hum...
Je fais ma prof chiante ou... non non je vais faire ma prof chiante. Un peu d'histoire ne fait de mal à personne.
Alors "mon sire" est tout ce qu'il y a de plus français. Avec le temps il est devenu monsieur mais à la base cela se disait bien "mon sire" qui signifie entre autre mon seigneur.
Je suis d'accord cela ne s'utilise plus.
J'ai choisi ce titre pour deux raisons:
-un, je voulais que Diacana marque le fait qu'elle appartienne à la vieille école et que du coup son parler s'en ressente.
-Deux,... j'avais pas la place dans la bulle de traduire par mon seigneur le "my lord" et vu que je l'avais traduit jusque là ben j'avais pas envie de le mettre.
Na!!! Voilà!!! Lol!!!
Deux questions me viennent à l'esprit, d'un coup...
Khordel 05/05/2016 23:02:301) Où est le fidèle compagnon canin de toujours de monsieur Mouse? Il n'apparaît pas dans cette bd? (c'est vrai que son apparence aurait... tranché avec le reste des personnages, certes...)
2) Cette chienne d'enfer est tiré de quel dessin-animé Disney, si elle en est tiré? (sa tête me fait légèrement penser a un renard, ou plutôt une renarde, mais bref...)
Équipe
Khordel a dit:
Perse84 05/05/2016 23:42:121) Où est le fidèle compagnon canin de toujours de monsieur Mouse? Il n'apparaît pas dans cette bd? (c'est vrai que son apparence aurait... tranché avec le reste des personnages, certes...)
2) Cette chienne d'enfer est tiré de quel dessin-animé Disney, si elle en est tiré? (sa tête me fait légèrement penser a un renard, ou plutôt une renarde, mais bref...)
1)Euh... Ah tiens non, ps de Pluto dans cette version... J'y avais pas pensé...
2) Comme dit dans le chapitre deux, Diacana est un personnage de fanfic créé par des amis de l'auteur et n'a aucun lien avec le monde de Disney.
Perse84 a dit:1)Euh... Ah tiens non, ps de Pluto dans cette version... J'y avais pas pensé...
Khordel 05/05/2016 23:47:522) Comme dit dans le chapitre deux, Diacana est un personnage de fanfic créé par des amis de l'auteur et n'a aucun lien avec le monde de Disney.
1) Dommage pour ce pauvre Pluto... quoique c'est vrai qu'il aurait fait tâche ici, avec tous ces fantômes, morts-vivants et autres monstres et créatures maléfiques
2) Ah, oui... Mais je voulais juste dire que son apparence me rappelait une renarde de Disney (après, je sais bien que c'est pas un personnage originaire d'un film Disney )
Oh j'ai raté cette page.
Sandymoon 06/05/2016 16:23:02Voilà des scènes de carrosse…billard des plus dynamiques. Vraiment classe. J'aime bien la huitième case (celle où on voit le fouet)
Sandymoon a dit:Voilà des scènes de carrosse…billard des plus dynamiques. Vraiment classe. J'aime bien la huitième case (celle où on voit le fouet)
Khordel 06/05/2016 16:28:15Ouais, c'est un engin bien rapide.
Même si un corbillard normal ne serait pas aussi rapide, je pense
Et je me demande si les chevaux qu'ont voit sont de vrais chevaux ou des bêtes un peu moins ordinaires...
Et dans ce cas, je me demande à quoi sert le fouet.
Mais en même temps, c'est pas très indicatif sur la durée du voyage, cette page.
On a l'impression qu'ils arrivent en quelques nuits (et sans doute journée, vu qu'ils sont bien confortablement à l'abri de leur nouveau cercueil 2 places) à leur destination dans la page suivante...