a peine de la compassiopn mais beaucoup de vengeance
nico93 18/10/2011 08:16:50J'adore quand il dit "je suis désolé les filles ..." A travers les dernières pages ont sent comment il dit cela dans le vent , il a tellement rien a faire !
Rien a redire comme d habitude ^^'
On va croire que je m'acharne sur lui, mais tu n'aurais pas oublié l'effet de volume sur ses cheveux ?
Byabya~~♥ 18/10/2011 08:19:47Pas faux...... bon bah c'est définitif je n'aime pas le design de ce perso :s
Byabya~~♥ 18/10/2011 16:35:30Question de charisme surtout, je pense qu'il en manque pour un perso de ce calibre :s
Byabya~~♥ 18/10/2011 17:31:55tu devrais organiser un vote de popularité comme dans les mangas ^^
Les 2 que tu a cités en tout cas ne sont pas mes préférés ça serait plus Blaze et topazio
Bizarre, je pensais que Dau savais que Mally était une nana
debyoyo 18/10/2011 15:19:03Cette page nous en dit long sur le personnage :o
]o.OshadowO.o[ 18/10/2011 23:51:50Un peu de compassion quand même mais il reste sérieux le petit Je me demande comment il va réagir du coup quand il comprendra ce qu'il s'est réellement passé ^^
Il a donc un "plan" qu'il mûrit depuis longtemps on dirait... mine de rien on en apprend un peu plus sur ce personnage ^^
oui, quand les personnages seront tous réunis, on pouura rentrer un peu plus dans le détails des personnages et leurs lourds passés.
La B.D. va à son rythme et c'est agréable à lire donc pour le moment je ne suis pas pressé mais j'attend toujours la suite avec impatience quand même ^^
J'adore l'effet quand la fille court dans la première case (et son design aussi, elle est mimie). Bah Dau a quand même un peu de compassion, il pourrait n'en avoir rien à faire.
PS. J'adore vraiment vos dessins de main, quand il pose sa main là, magnifique.
Décidément, dans Run8 ou dans Totally Spies, Sam, Clover et Alex ont toujours des problèmes à cause d'un Jerry. Satané Jerry :bummed:
Case 2 : une virgule après « filles ».
Case 5 : « rassemblées », il manque le « es » à la fin. L’infinitif s’accorde avec le COD placé avant le verbe.
Auteur : Mimiyavi, studio.takoyaki
Équipe : tze, Guxo, BK-81, Leyng
Traduction par : studio.takoyaki
Version originale: Français
Type : manga
Genre : Action
Cette œuvre est copyrightée, merci de ne pas la partager ou l'utiliser sans l'autorisation explicite de ses auteurs.
Tu peux traduire cette BD via notre interface en ligne.
Traduire aidera l'auteur à se faire connaitre, et exprimera ta gratitude et ton intérêt.
Les traducteurs sérieux seront récompensés avec des Golds.
Auteur
No compassion for his comrades. Focus on his goal.
studio.takoyaki 18/10/2011 08:30:56The competition began, vote for us ^^ and a little like on our like box is always welcome ^^.