English
Español
Français
日本語
Русский
Euh... La page est devenue espagnol...
Portugais je pense, enfin bref pas en français quoi sniif
Je cois, en effet qu'il serrait de bon gout de la mettre en FR ^^
ouai car ça avait bien commencer pourtant
saleté d'id"oshpère ^^ on pense tous a ces cités crados de banlieus futuristes et mal fammées ? x)
cool elle est traduite
ça ressemble à Gunnm de Yukito Kishiro au niveau du contexte et du dessin...
Très beau très détaillé ! j'aime beaucoup ! Par contre il y a une faute "il devint dure de ..." il faut pas de "e"
441
146
88
Auteur : satanasov
Traduction par : fikiri
Version originale: Български
Type : manga
Genre : Fantasy - SF
Tu peux traduire cette BD via notre interface en ligne. Traduire aidera l'auteur à se faire connaitre, et exprimera ta gratitude et ton intérêt. Les traducteurs sérieux seront récompensés avec des Golds.
Voir toutes les vidéos de tuto
Fantasy - SF
par mista, AthenaKCrea
An de grâce 1742. Marishi-Ten revient sur Terre après des siècles d’absence. Une alliance de guerriers de différents camps va enquêter pour découvrir les intentions de la...
Pages: 248
Mise à jour: 13déc.
par Aerinn
Dans un monde futuriste, les dieux ont accordé aux humains le droit de faire leurs adieux avant de trépasser, en leur faisant quitter le monde grâce au train des morts : le Chronoctis...
Pages: 531
Mise à jour: 14déc.
Vesper Grey, est à la recherche des travaux de son père. Accompagnée du mystérieux Corrick, elle va parcourir les grandes plaines du farwest et découvrir tous les dangers qu'elles regorgent....
Pages: 443
Mise à jour: 9nov.
Euh...
Streled 07/11/2011 02:40:33La page est devenue espagnol...
Portugais je pense, enfin bref pas en français quoi sniif
nemoclay 11/11/2011 12:46:10Je cois, en effet qu'il serrait de bon gout de la mettre en FR ^^
MrTodengel 13/11/2011 10:41:41ouai car ça avait bien commencer pourtant
Hystarioo 13/11/2011 21:43:13saleté d'id"oshpère ^^ on pense tous a ces cités crados de banlieus futuristes et mal fammées ? x)
valdé 21/11/2011 01:33:39cool elle est traduite
Hystarioo 25/11/2011 19:39:21ça ressemble à Gunnm de Yukito Kishiro au niveau du contexte et du dessin...
yank 29/04/2012 09:43:48Très beau très détaillé ! j'aime beaucoup !
Rahjego 24/04/2014 14:56:31Par contre il y a une faute "il devint dure de ..." il faut pas de "e"