Si je peux me permettre il y a une petite faute dans la première bulle.
En effet il est écrit "Nous ne pouvons que constaté ..." or dans cette phrase on pourrait remplacer le verbe "constater" par "vendre" (Nous ne pouvons que vendre") par conséquent le verbe doit être laissé à l'infinitif. La forme correcte serait donc :
Tu peux traduire cette BD via notre interface en ligne. Traduire aidera l'auteur à se faire connaitre, et exprimera ta gratitude et ton intérêt. Les traducteurs sérieux seront récompensés avec des Golds.
ah mais ils sont plus grand que l'on pense
Pondy 15/07/2021 21:39:32Si je peux me permettre il y a une petite faute dans la première bulle.
Eole 28/07/2021 11:23:05En effet il est écrit "Nous ne pouvons que constaté ..." or dans cette phrase on pourrait remplacer le verbe "constater" par "vendre" (Nous ne pouvons que vendre") par conséquent le verbe doit être laissé à l'infinitif. La forme correcte serait donc :
"Nous ne pouvons que constater ..."