Abonnement premium: à partir de 3.95 euros par mois ! Clique ici pour t'abonner
Déjà 100000 membres et 1000 BDs & Mangas !
2173 vues
13 commentaires
DEMauritius 24

C'est ce qui s'appelle : "se faire couper dans son élan" !

DEMauritius 04/10/2021 08:15:18   
Eole 22

Atlas a commis l'erreur qui est habituellement celle des "bad guys", il a trop pris son temps et n'aurait pas du discuter ...

Il aurait du lancer sa Couronne Ardente aussitôt après avoir jeté les lames au sol, sans attendre et sans discuter !

En effet vu qu'on la voit récupérer ses lames en main il y a fort à parier que celles-ci ont été plus rapides que la Couronne Ardente donc maintenant qu'elle a de nouveau ses griffes elle va pouvoir se débarrasser de l'attaque d'Atlas sans difficulté !

À moins que tout ça soit calculé de la part d'Atlas : sachant qu'elle aurait pu essayer d'esquiver la Couronne Ardente il laisse volontairement les lames intactes car il a compris que son adversaire ne pourra pas s'empêcher de les récupérer. Ce qui lui permettrait de profiter de la fraction de seconde où, occupée à prendre ses lames en main, elle ne bougera pas pour être sur de la frapper de sa Couronne Ardente sans qu'elle puisse esquiver ...

Surtout que vu ce que montrent les 2 dernières vignettes elle est à cet instant en position bras écartés, son thorax n'est donc plus protégé ...

Eole 04/10/2021 10:16:15   
Chrysos 15
Équipe

Oui, c'est typiquement une erreur de bad guys ou de gars qui se la racontent un peu trop. cela tombe bien, Atlas coche les deux catégories.

A voir si la suite ira dans ton sens.


Séquence anecdote :

Le pouvoir de la tigresse est très inspiré de la série Conan l'Aventurier. Un des personnages, Jasmine, se battait en utilisant des étoiles de ninjas. Pour toujours les avoir en main, elle les avait enduit d'un "baume magique" qui permettait de les rappeler en disant simplement "revenez !" . C'est une idée toute bête mais que j'avais trouvé assez bien pensée. C'est à ça qu'on voit qu'un scénariste s'est un peu pris la tête sur ses personnages et leurs aptitudes.

Chrysos 04/10/2021 13:02:29   
Pondy 31

Je vais faire ça sur mes billets de banque

Pondy 04/10/2021 16:34:50   
Chrysos 15
Équipe

C'est vrai que ce serait la meilleure utilisation !!

Chrysos 04/10/2021 21:39:32   
charros 7

La série "Conan l'Aventurier" est géniale et son générique chanté par Bernard Minet vraiment épique.
Cela me rappelle tant de souvenirs, quelle bonne idée de s'en inspirer.
Dans le même genre, il y avait aussi la série "Le Tourbillon noir".

charros 05/10/2021 00:20:02   
Chrysos 15
Équipe

Oui, c'était une super série. Années 90 obligent, on avait pleins de grands noms du doublage qui officiaient sur la VF, comme Henry Djanik, Michel Vigné ou Edgar Givry.

Le tourbillon noir, c'est bien cette série de pirates qui n'a jamais eu de fin ?

Chrysos 05/10/2021 21:01:58   
Pondy 31

Le massacre de Ken le Survivant; tellement massacré, que j'ai télécharger sur Kazaa à l'époque les épisodes, car je n'avais pas tout regarder.
Bah j'ai pas compris beaucoup a l'histoire

Pondy 06/10/2021 02:00:09   
Chrysos 15
Équipe

Le doublage de Ken, ça reste un must dans le genre nawak. C'est comme le doublage de Maurice Sarfati dans Nicky Larson (Larsooonnn, tu vas avoar une bulette !). Sur le coup ça paraît n'importe quoi, mais avec le recul, ça laisse de super souvenirs.

Chrysos 06/10/2021 12:45:29   
charros 7

Oui, c'est ça.
"Le Tourbillon Noir" ou "The Pirates of Dark Water" en anglais.
La série était intéressante, mais à cause de taux d'audience insuffisants, elle n'a jamais été achevée.

charros 06/10/2021 10:16:07   
Chrysos 15
Équipe

Bonne série en effet. Dommage que personne ne se soit dévouée pour écrire une suite.

Chrysos 06/10/2021 12:46:20   
Pondy 31

Impressionnant la vitesse de ces dagues ! C'est encore plus rapide que l'attaque d'Atlas !

Pondy 04/10/2021 16:35:46   
Delta75 46

Ca a bien tranché, tellement qu'il a du pot de ne pas s'être fait trancher les bras net.

Delta75 04/10/2021 18:44:20   
Rss commentaires
Connecte-toi pour commenter

Commenter sur Facebook

Saint Seiya Marishi-Ten Chapter

Saint Seiya Marishi-Ten Chapter: couverture

8

62

237

Auteur : ,

Équipe : ,

Version originale: Français

Rythme de publication: Jeudi, Vendredi

Type : manga

Genre : Fantasy - SF



Traduis cette BD !

Tu peux traduire cette BD via notre interface en ligne.
Traduire aidera l'auteur à se faire connaitre, et exprimera ta gratitude et ton intérêt.
Les traducteurs sérieux seront récompensés avec des Golds.

Aide à traduire ou corriger cette page !

Voir toutes les vidéos de tuto

Me connecter

Pas encore de compte ?