Déjà 100000 membres et 1000 BDs & Mangas !
Abonnement premium: à partir de 3.95 euros par mois ! Clique ici pour t'abonner
Crée un compte gratuit
BDs et mangas à lire
Des suggestions personnalisées !
Participe à la communauté !
372 vues
commentaires

Il n'y a encore aucun commentaire pour l'instant.

Rss commentaires
Connecte-toi pour commenter
HyperSonic_1985 3

Ouch - Poor Yajirobe.

Traduire

HyperSonic_1985 21/09/2017 10:18:36   
Chewys 31
Auteur

Toma just fullfilled Vegeta´s dream

Traduire

Chewys 21/09/2017 17:30:25   
Xipito32 1

Nooooooo yajirobe!!!DEP

Traduire

Xipito32 21/09/2017 12:56:27   
Chewys 31
Auteur

Yajirobe... un personaje que prometía en su aparición y quedó relegado a un personaje terciario sin ningún desarrollo (sus últimas apariciones épicas fueron contra Vegeta)... se merecía esta muerte indigna


Pese a todo es un personaje que me gusta. Me gustaría que se redimiera de anciano como heredero de Karin y siguiera el camino de un honorable samurai. Algún día, quizá, pueda armar un comic de corta pega sobre eso: es una historia que tengo pensada. Es improbable que llegue a poder plasmarla, pero quién sabe.

Traduire

Chewys 21/09/2017 17:33:28   
Magistum 2

Aún recordamos esto eh?

Traduire

Magistum 05/07/2022 15:20:27   
Ouroboros 28

Only cowards pick on the weak, Raditz "friends"have no right to talk about bravery

Traduire

Ouroboros 21/09/2017 20:12:24   
Chewys 31
Auteur

Well, actually here Raditz is not the weakling he used to be (i mean, his ghost did quite well against Hildegarn). But they are picking on him still because of who he was.

At first i actually intended Toma to be on Raditz´s side (being Bardock´s friend and all).
But as i was reading the chapter against Hildegarn picking up hints and images it´s clear from this page (http://www.dragonball-multiverse.com/en/page-650.html)that Raditz´s ghost holds a grudge against Toma (or i least i think it´s Toma): so the last pannel here was meant to give meaning to that hysterical laugh of Raditz in that special

Traduire

Chewys 21/09/2017 23:09:58   
venuu 19

love the sword thing, wish could've seen the "fight"

Traduire

venuu 22/09/2017 00:46:42   
Chewys 31
Auteur


My guess is it went something like this:
Tomma arrives while Yajirobe is eating an enormus fish and makes a remark about how delicious that looks and how weak humans are.

Yajirobe warns him to go and Toma challenges him. Yajirobe grabs his sword and attacks and Toma kicks him crushing him to the rocks barely alive. Then he grabs the sword and shoves it up his ass.
And is going to get the fish when he hears Gerkin asking them to report

Traduire

Chewys 22/09/2017 12:54:02   
venuu 19

why not have toma kicks him, yajirobe lets go of sword because the kick, the sword flies in air and it falls on/in yajirobe ass

Traduire

venuu 22/09/2017 23:32:03   
Kor Daemonsbane Saiyajinkami 12

That would be more akin to classic DB in the comedy department, but I think him being savage and shoving a sword up Yajirobe's ass is much more appropriate for a Saiyan's brutal, savage nature.

Traduire

Kor Daemonsbane Saiyajinkami 27/09/2017 02:25:43   
venuu 19

or what if toma trows in yajirobe's ass?

Traduire

venuu 27/09/2017 02:36:27   
Kor Daemonsbane Saiyajinkami 12

I think shoving it up the ass would be more savage since you could make it hurt more by applying more force.

Traduire

Kor Daemonsbane Saiyajinkami 28/09/2017 03:28:14   
venuu 19

true, but with keeping some comical part

Traduire

venuu 29/09/2017 15:43:45   
Kor Daemonsbane Saiyajinkami 12

Yeah, but if this had been how Toriyama had written the story, we'd already be into the Z part of the story (just a little earlier than he did it in the actual story), which was mostly of a serious nature with only rare humorous moments.

Traduire

Kor Daemonsbane Saiyajinkami 01/10/2017 02:32:30   
venuu 19

i think this is still pre-z going by timelines. 2nd rare? sure less, but rare is not true, plus the boo saga is a lot again

Traduire

venuu 01/10/2017 16:50:20   
Xipito32 1

Si lo haces aqui tienes un fiel lector!!comento poco pero cada dia miro si has sacado pagina jejejje

Traduire

Xipito32 22/09/2017 12:57:30   
Chewys 31
Auteur

Jejeje, no hace falta venir todos los días!! Se publica Lunes, Jueves y Sábado

Días en los que no hay DBM. Así no es tan larga la espera entre página y página de la obra de Salagir, Gogeta Jr., Asura y el resto de su equipo

Traduire

Chewys 22/09/2017 19:09:06   
Forofgold 28

¿Lo mato con la espada?

Traduire

Forofgold 16/06/2021 23:46:10   
Ap0caliptic0t0tal 12

¿Conocer a los nativos? Para mi que es una forma muy enrevesada para decir que va a dejar híbridos por ahí.

Seguro Yajirobe se estaba comiendo un dinosaurio y ahora Toma va a aprovechar para darse un festín.

Traduire

Ap0caliptic0t0tal 02/12/2023 06:18:35   

Commenter sur Facebook

DBM U3 & U9: Una Tierra sin Goku

DBM U3 & U9: Una Tierra sin Goku: couverture

1

348

165

Auteur :

Équipe : , , , ,

Traduction par : JustWatchingManga

Version originale: Español

Rythme de publication: Mardi, Samedi

Type : manga

Genre : Action



multiverseu9.amilova.com

Traduis cette BD !

Tu peux traduire cette BD via notre interface en ligne.
Traduire aidera l'auteur à se faire connaitre, et exprimera ta gratitude et ton intérêt.
Les traducteurs sérieux seront récompensés avec des Golds.

Aide à traduire ou corriger cette page !

Voir toutes les vidéos de tuto

Me connecter

Pas encore de compte ?