c'est trop les toilettes
absurde dans db
t'as trop raison c'est trop les toilettes
absurde dans db
je crois que je suis déjà fan :p
hellsword 04/04/2011 11:26:59Depuis le temps que j'attend de voir les productions graphiques made by berrizo!
Enfin il etait temps.
Je sens que je vais bien me poiler avec ce mix entre nintendo et dbz
Vivement lundi prochain
le design est super est les références j'adore bravo l'artiste
J' aime la queue SSJ-Raton laveur de Luigi-Raditz !
Sinon, je me suis toujours demandé si l' atterissage de Raditz en vrai ne se serait pas passé comme ça !
je suis déja fan^^
flo33 04/04/2011 19:30:14Excellent! ^^
Mat972 04/04/2011 22:45:29Superbe
Ah, c'est de toi ça Berrizo ? C'était pas pour celui là que tu voulais que je t'aide ?
En tout cas ça commence bien. ^^
Situation bizarre... lol
Ganondorfzl 26/01/2013 20:23:20Ah, ptète que c'était pas toi qui m'en avais parlé alors mdr.
Gokuten 06/04/2011 18:18:38J'ai déjà horreur des cross-over mais avec du jeu vidéo en plus ... groumpf !
Je passerai de temps à autre par égard pour le trait de crayon de Berrizo qui est excellent, mais le reste... ... (pouce en bas).
Pour le moment, ça a l'air sympa !
^^drôle! ça promet!
lysgris 07/04/2011 15:04:59Trop fort ^^!
Isidesu 09/04/2011 13:44:03Enorme, j'adore, je suis fan, je vais suivre la publications des pages
A situação em que ele está inserido no segundo quadrado dá um toque especial a esta página. Genial!
Traduire Guga 14/05/2011 06:44:38A toilet in a pokeball
I've a question, how often do a new page is added?
Ok, thanks you, I love this comic!! very funny Once per week, every Saturday.
"Putain d'amortisseurs de merde !"
Ca ma tué, XD
the only thing that is absorping is the toiletpaper.... yeah i know this fact is shocking
Traduire a3thethird 28/05/2011 00:22:31" Je vais atterrir en douceur " C'est pas gagné , J'aime ! x')
Misa_Hanajima 13/06/2011 21:14:31Yes i've always wondered why these things have to crash land and now I know!!
Traduire Thegreatsaiyaman 18/06/2011 02:13:01XD j'adooore avant un débarquement ne pas oublier d'aller aux toilettes
Squick 19/09/2011 18:14:35Se les toilete ou quoi
goku 0 28/09/2011 21:01:17haahahahahhahahah, radish: atterero dolcemente
BOMM!!! XD XD
Trop bien le coup des toilettes !
Demon-Sword 04/12/2011 18:14:56Mdr les toiletes
troppo forte la navicella xD
mai visto un atterraggio così delicato xP
POKECAPSUL MAINTENANt MDRR
videl000 04/06/2012 02:05:44bien sur en douceur... ^^'
NatsuKan 15/06/2012 12:24:45Pokémon ! Invocation de Raditz Kong !!
C'est énorme! Le choix des persos est impec XD C'est vraiment je crois le crossover le plus drôle que j'ai pu voir jusqu'ici! Puis les dessins j'accroche tout de suite!
Nocturia 25/07/2012 10:27:37Le siège c'est un wc ?
Ben oui, faut allier confort et côté pratique LOL
Oui on économise de la place dans le vaisseau
Squick 17/02/2013 21:59:01XD le siège WC, la pokéball qui sert de vaisseau et la queue de raton laveur plutôt que de singe! Sent que je vais finalement suivre cette série avec attention! Entre les détails et l'histoire DBZ/SMB, ça promet ^^
Shino 25/01/2013 15:49:24Waluigi-Raditz c'est trop drôle et puis le Gomba en prend plein la tête.
Kiryu32 30/04/2013 13:54:42J'y crois pas !! La capsule est un voltorbe et le mec il est assis sur des chiottes ! Trop fort !!
Ces la capsule-chiot pour les sayens!
25isaac 27/04/2015 11:21:55A pokeball? Now that I think about it Yamash also had Ash's clothing. Mixture of dbz, mario, and pokemmon?
Traduire TDBanimefan 24/08/2015 17:09:01HAHAHAHAHAHAHAHAHA
not just a Pokéball, but a Pokéball, turned into voltorb, with the angry eyes of the peashooter in plants vs zombies. Also, the supposed button on the pokéball is placed perfectly for the peashooter in PvZ.
Traduire cyberknigt 25/04/2019 09:07:46Équipe : Drawly, Niiii' Link, Gokuten, MelodyYukai, Robot Panda
Traduction par : DrugOn
Version originale: Français
Rythme de publication: Samedi
Type : manga
Genre : Action
Tu peux traduire cette BD via notre interface en ligne.
Traduire aidera l'auteur à se faire connaitre, et exprimera ta gratitude et ton intérêt.
Les traducteurs sérieux seront récompensés avec des Golds.
Il n'y a encore aucun commentaire pour l'instant.