Auteur : Gogéta Jr, Salagir, TroyB
Équipe : fikiri, Tomoko, Adamantine, Drawly, Robot Panda
Traduction par : TroyB
Version originale: Français
Rythme de publication: Dimanche
Type : manga
Genre : Action
Tu peux traduire cette BD via notre interface en ligne.
Traduire aidera l'auteur à se faire connaitre, et exprimera ta gratitude et ton intérêt.
Les traducteurs sérieux seront récompensés avec des Golds.
La primera frase quedaría mejor así: "¡Es super tarde!¡El avión se va a ir sin mi!"
Olalla 15/03/2011 21:37:36esta bueno ( para mi)
lupy 11/07/2011 15:42:15lupy a dit:esta bueno ( para mi)
johandark 12/07/2011 17:30:45quien está bueno?... Amilova? o la recepcionista? xD
johandark a dit:lupy a dit:esta bueno ( para mi)
lupy 14/07/2011 00:29:49quien está bueno?... Amilova? o la recepcionista? xD ... amilova xD
y a mi me parece que "embarque" en lugar de "check in" en la segunda frase tambien quedaria mejor...
Gorak 09/08/2011 22:58:32No se.
Oh me gustan los rostros faciales de las personas =D se ve interesante
al3s5a 01/12/2011 04:04:31Tenga un buen dia"
ComicCom 03/12/2012 02:28:58Muy al estilo del gran Akira Toriyama. Si todas las paginas tienen está calidad , ya pueden irse a Japon a triunfar, el autor y sus ayudantes ,ya tardan!
Jhony_Cash 12/06/2013 14:44:20