Auteur : smaïky
Version originale: Français
Rythme de publication: Lundi, Mercredi, Vendredi, Dimanche
Type : manga
Genre : Action
Tu peux traduire cette BD via notre interface en ligne.
Traduire aidera l'auteur à se faire connaitre, et exprimera ta gratitude et ton intérêt.
Les traducteurs sérieux seront récompensés avec des Golds.
Shoryuken
Ganondorfzl 01/09/2012 01:57:33Ahhh, mais je viens de voir, Mady fait partie de ton équipe, surement pour la correction ^^
Auteur
Ganondorfzl a dit:Shoryuken
smaïky 01/09/2012 02:10:36Ahhh, mais je viens de voir, Mady fait partie de ton équipe, surement pour la correction ^^ Oui, mais elle a surement dû désister...je l'a comprend, on a chercher en vain comment utiliser le traducteur correctement mais sans succès au moins elle pourra lire les pages suivantes avant tout le monde, c'est déjà ça !
smaïky a dit:Ganondorfzl a dit:Shoryuken
Ganondorfzl 01/09/2012 02:33:49Ahhh, mais je viens de voir, Mady fait partie de ton équipe, surement pour la correction ^^ Oui, mais elle a surement dû désister...je l'a comprend, on a chercher en vain comment utiliser le traducteur correctement mais sans succès au moins elle pourra lire les pages suivantes avant tout le monde, c'est déjà ça !
Un traducteur ?
tu veut dire "correcteur" non ?
Auteur
Ganondorfzl a dit:smaïky a dit:Ganondorfzl a dit:Shoryuken
smaïky 01/09/2012 02:49:06Ahhh, mais je viens de voir, Mady fait partie de ton équipe, surement pour la correction ^^ Oui, mais elle a surement dû désister...je l'a comprend, on a chercher en vain comment utiliser le traducteur correctement mais sans succès au moins elle pourra lire les pages suivantes avant tout le monde, c'est déjà ça !
Un traducteur ?
tu veut dire "correcteur" non ? HO la gaffe ! Oui c'est bien "correcteur" que je voulais dire, désoler
smaïky a dit:Ganondorfzl a dit:smaïky a dit:Ganondorfzl a dit:Shoryuken
Ganondorfzl 01/09/2012 16:18:59Ahhh, mais je viens de voir, Mady fait partie de ton équipe, surement pour la correction ^^ Oui, mais elle a surement dû désister...je l'a comprend, on a chercher en vain comment utiliser le traducteur correctement mais sans succès au moins elle pourra lire les pages suivantes avant tout le monde, c'est déjà ça !
Un traducteur ?
tu veut dire "correcteur" non ? HO la gaffe ! Oui c'est bien "correcteur" que je voulais dire, désoler
Pas grave ^^
Belle ref à street-fighter
minautorewars 08/05/2014 20:31:07Yes ! ^^
Ganondorfzl 08/05/2014 20:38:05