Idem que page précédente
Sympa ce proverbe .
. Sympa ce proverbe
Je suis bien d'accord !
une version plus clair de "qui ne tente rien n'a rien", apprécier la possibilité de louper, de se relever et réussir par la suite
intéressant ce petit proverbe anglais
No se si entendí la critica bien. No se exactamente a que se refiere con que falta algo. Pero es bueno que una critica así llegue ahora que hay unos pocos capítulos para poder mejorar. Supongo que lo que trata de decir es poner algo innovador? :?
P.D: las letras de esta pagina las veo superpuestas con las letras en inglés.
Saludos!
jajaja entonces ya lo tenias en mente XD
Pues yo creo que si viera el cómic de Arkham en mi tienda de cómics habituales claro que lo compraría, la portada me llama mogollón la atención (no pienses que soy como las urracas XD)y si le echara un ojo por encima a la trama y la historia se que el Cómic acabaría en mi estantería con mis mangas favoritos.
No había visto esa crítica.
Desde mi punto de vista no le falta razón, pero no estoy de acuerdo al 100% Me explico: hay cientos de obras en las que el "famoso" archienemigo no aparece hasta pasados varios capítulos... y cuando digo varios, me refiero a más de 15, 20 y hasta (en el caso de algunos manga) ¡el primer tomo! Y comparar su ritmo de publicación con el que nos ocupa es absurdo, así que no veo demasiado sentido a decir eso, la verdad.
¡Ojo! que toda buena crítica siempre es bien recibida
Merci aux traducteurs qui ont travaillé sur cette page .
J'ai modifié la traduction en partant de la version de LinVl, qui s'est basé sur la citation de la Bible.
j'aime bien la citation de la bible pour ma part, le proverbe anglais étant un principe connu et reconnu.
Tsuyoi Imo 28/08/2012 14:13:07Auteur : johandark
Équipe : MROscar, Cap. AR!, oogamishiguma, Byabya~~♥, Smiley, evajung, sunpath, abby19, Bardock, Nico 13, lysgris, SAM_KYXA
Traduction par : Rosa Sekouri
Version originale: Español
Rythme de publication: Lundi, Mercredi, Vendredi
Type : manga
Genre : Fantasy - SF
Tu peux traduire cette BD via notre interface en ligne.
Traduire aidera l'auteur à se faire connaitre, et exprimera ta gratitude et ton intérêt.
Les traducteurs sérieux seront récompensés avec des Golds.
Il n'y a encore aucun commentaire pour l'instant.