Ah oui tiens, y a un petit truc qui me gêne sur celle-là pendant qu'on y est et que je peux te mettre ta honte en public B-) Les flèches en C1, je crois que c'est en trop.
Après y a une chose que j'adore dans ta bd, c'est la façon que tu as de jouer d'une représentation bien rigoureuse (règles et tout) des architectures tout en te permettant des traits bc plus libres comme dans une esquisse à la volée.
[ Oui je crois que tu as raison, il faudrait que je rende les taches de sueur plus visibles/compréhensives.
De fait, j'ai raison B-) Ca tient au coup de crayon je crois. On associe inconsciemment cette zone aux poils et le côté brossé du trait amène d'emblée cette idée. Mieux dessiner la tache (en faire une à l'encre pourquoi pas) et enlever ces flèches qui semblent incongrues dans ta bd (tu n'utilises pas ce type de procédés dans le reste des planches).
Tout est réaliste. Tout est parfait. Beau travail
Tu peux traduire cette BD via notre interface en ligne.
Traduire aidera l'auteur à se faire connaitre, et exprimera ta gratitude et ton intérêt.
Les traducteurs sérieux seront récompensés avec des Golds.
Cet histoire est juste énorme vivement la suite
debyoyo 17/10/2012 00:32:45Trop classe ! Vivement la suite ! ^^
Bakémono 14/01/2013 22:06:56Bon ben ça y est, je suis accro =)
misstark 12/04/2013 18:20:48j'apprecie aussi beaucoup ^^
Dyshcici 03/11/2013 23:11:07Vraiment sympa.
Korijy 04/12/2013 14:29:56J'aimerais bien savoir la suite
La suite, la suite !!!
Gildor 30/01/2014 19:55:46Hmm ... malgré la traduction française qui pique vraiment beaucoup les yeux, j'ai vraiment accroché à cette histoire î_î
Jack Sugar 06/06/2014 19:07:53La suite. Svp ?