Abonnement premium: à partir de 3.95 euros par mois ! Clique ici pour t'abonner
Déjà 132398 membres et 1403 BDs & Mangas !
3249 vues
3 commentaires
MonicaNG 3
Auteur

The dragon's name is KAESO, not KASEO, please, correct it.I have seen many typos with his name.
Also the action of teleport is called "wink" so I'd like that the word remains the same in french (translation of wink, not teleport). Merci beaucoup for the translation, btw.

MonicaNG 12/07/2012 10:55:51   
Blood Wolf 46

c'est pas bon du tout le village attaqué :x

Blood Wolf 06/12/2012 15:43:54   
Blood Wolf 46

wink = clin d’œil en français . Wink is difficult to place in the French language if it's translated basically ...

Blood Wolf 06/12/2012 15:47:53   
Rss commentaires
Connecte-toi pour commenter

Commenter sur Facebook

MoonSlayer

MoonSlayer: couverture

479

190

85

Auteur :

Équipe :

Traduction par : nico93

Version originale: Español

Rythme de publication: Lundi

Type : manga

Genre : Fantasy - SF



moonslayer.amilova.com

Traduis cette BD !

Tu peux traduire cette BD via notre interface en ligne.
Traduire aidera l'auteur à se faire connaitre, et exprimera ta gratitude et ton intérêt.
Les traducteurs sérieux seront récompensés avec des Golds.

Aide à traduire ou corriger cette page !

Voir toutes les vidéos de tuto

Me connecter

Pas encore de compte ?