Abonnement premium: à partir de 3.95 euros par mois ! Clique ici pour t'abonner
Déjà 132328 membres et 1403 BDs & Mangas !
10556 vues
8 commentaires
Rss commentaires
Connecte-toi pour commenter
Elfwynor 33

Idem que page précédente

Elfwynor 26/03/2012 15:45:07   
TroyB 41

Sympa ce proverbe .

TroyB 02/04/2012 23:15:59   
Elfwynor 33

TroyB a dit:Sympa ce proverbe .
Je suis bien d'accord !

Elfwynor 03/04/2012 00:12:39   
Byabya~~♥ 36
Équipe

une version plus clair de "qui ne tente rien n'a rien", apprécier la possibilité de louper, de se relever et réussir par la suite

Byabya~~♥ 03/04/2012 00:25:15   
Albireon 18

intéressant ce petit proverbe anglais

Albireon 03/04/2012 10:25:13   
johandark 34
Auteur

Albireon a dit:intéressant ce petit proverbe anglais

merci

johandark 03/04/2012 13:25:27   
TroyB 41

Merci aux traducteurs qui ont travaillé sur cette page .
J'ai modifié la traduction en partant de la version de LinVl, qui s'est basé sur la citation de la Bible.

TroyB 03/05/2012 09:50:45   
Tsuyoi Imo 26

j'aime bien la citation de la bible pour ma part, le proverbe anglais étant un principe connu et reconnu.

Tsuyoi Imo 28/08/2012 14:13:07   
Rss commentaires
Connecte-toi pour commenter
11 commentaires dans d'autres langues.
Español Français English Català 日本語
Smiley 8
Équipe

Why can people see this when ch 7 is not finished yet!?

Traduire

Smiley 21/03/2012 18:56:27   
johandark 34
Auteur

Smiley a dit:Why can people see this when ch 7 is not finished yet!?

Problem solved. Thanks to advice me

Traduire

johandark 21/03/2012 19:04:17   
johandark 34
Auteur

Comentario realizado por un lector de Sutori sobre mi cómic.

Hola, me e leido solo los dos primeros capitulos, no me agrada denasiado registrarme en paginas y por eso no e podido continuar con la lectura pero si que te comentare lo que e leido y la impresion que me ha dado:

El dibujo esta genial, muy limpio y fluido, me e fijado que en algunos fondos usas imagenes reales retocadas para que parezcan diujadas no? si no es asi, entonces disculpas y enhorabuena, si es asi tampoco me parece mal, un dibujante tiene que estar a la corriente de las nuevas tecnologias. Se nota que lo tuyo ya no es un mero entretenimiento (lo digo por lo que comentastes que te pagan por tu trabajo) por que no e visto nada raro en el dibujo no los fondos, queda decir tambien que las senos siempre se agradecen. No tengo nada mas que decir del dibujo, no estoy cualificado para ayudarte a mejorar xD.

De la historia me parece que tambien es fluida, me los e leido (los 2 que e podido) del tiron y no me a parecido aburrido, pero (y acogiendome a tus propias palabras: ''Pediría por favor vuestra más sincera opinión respecto a esta obra. No escatiméis en no intentar herirme o en ser delicados en vuetra opinión.'') si me preguntas ''lo comprarias?'' yo te diria que no, pero si me preguntas si lo leeria, mi respuesta seria un rotundo si. Me explico, a tu comic (bajo mi punto de vista) le falta algo, algo inovador (alomejor me estoy precipitando ya que solo e leido los 2 primeros capitulos, aunque teniendo en cuenta que si una historia no te engancha desde el principio es dificil que lo haga mas adelante tampoco esta tan fuera de lugar), miro una pagina y me digo ''esto es como los man in black'' miro otra y digo ''parece Vanhelsing'' miro otra y digo ''esto es expediente x?'', es como cuando haces una comida y le pones todos los ingredientes correctamente (todos de primerisima calidad) y se te olvida el mas importante, la sal, notas que falta algo, no esta mala pero algo le falta, lo mismo con tu historia, no me a enganchado lo siento, y eso que el texto es fluido, a la vez que tu dibujo me a parecido perfecto.

De el tema humor te dire que no creo que en los 2 capitulos que haya leido exista humor, pero si picardia, que me gusta mucho mas que los simples chistes.

Bueno, no se si eras el comentario que esperabas encontrarte o si te habra sentado mal, pero e intentado que la critica sea constructiva.

Y lo siento, me encantaria que un comic asi me dejara en vilo por saber que pasa en el siguiente capitulo ya que su calidad es muy bueno pero no a sido asi, como te e comentado antes si los subes a subcultura o alguna otra pagina que no tenga que registrarme leere los restantes y te los comento.

Mucha suerte en tu trabajo.

link facebook: http://www.facebook.com/johand...s/279038325509788?notif_t=like

Traduire

johandark 02/04/2012 16:05:00   
Rambam 29

No se si entendí la critica bien. No se exactamente a que se refiere con que falta algo. Pero es bueno que una critica así llegue ahora que hay unos pocos capítulos para poder mejorar. Supongo que lo que trata de decir es poner algo innovador? :?


P.D: las letras de esta pagina las veo superpuestas con las letras en inglés.
Saludos!

Traduire

Rambam 03/04/2012 16:56:22   
johandark 34
Auteur

Rambam a dit:No se si entendí la critica bien. No se exactamente a que se refiere con que falta algo. Pero es bueno que una critica así llegue ahora que hay unos pocos capítulos para poder mejorar. Supongo que lo que trata de decir es poner algo innovador? :?


P.D: las letras de esta pagina las veo superpuestas con las letras en inglés.
Saludos!


Más que algo innovador... habla de ponerle Sal a la comida. De ponerle un detalle que haga interesante a toda la trama en si.. No solo al capítulo en concreto.

En otras palabras...

Me falta un John el Rojo... o un Moriarty... o un Kid el ladrón... o un Baño chino que convierta al protagonista en un hombre definitivamente... o unas bolas de Dragón... En otras palabras... Un McGuffin.

http://es.wikipedia.org/wiki/Macguffin

Un detalle que me pasó completamente desapercibido cuando empezé la historia y que di por entendido que ya se iría contando a medida que la historia fuera avanzando.

olvidando de este modo el hecho de que el lector no consigue saber del todo bien... De que demonios va ARKHAM roots.

MEA CULPA.

Algo que espero poder solucionarlo en el capítulo 13 (vaya número también...) Pero el problema es que antes del 13 dudo que pueda arreglarlo...

Grácias por comentar Rambam... y ya está solucionado lo del texto. ^^

Traduire

johandark 03/04/2012 17:11:12   
Rambam 29

jajaja entonces ya lo tenias en mente XD
Pues yo creo que si viera el cómic de Arkham en mi tienda de cómics habituales claro que lo compraría, la portada me llama mogollón la atención (no pienses que soy como las urracas XD)y si le echara un ojo por encima a la trama y la historia se que el Cómic acabaría en mi estantería con mis mangas favoritos.

Traduire

Rambam 03/04/2012 17:22:09   
johandark 34
Auteur

Rambam a dit:jajaja entonces ya lo tenias en mente
Pues yo creo que si viera el cómic de Arkham en mi tienda de cómics habituales claro que lo compraría, la portada me llama mogollón la atención (no pienses que soy como las urracas )y si le echara un ojo por encima a la trama y la historia se que el Cómic acabaría en mi estantería con mis mangas favoritos.


es agradable saber eso

Grácias ^^

Traduire

johandark 03/04/2012 17:31:22   
Cap. AR! 13
Équipe

No había visto esa crítica.
Desde mi punto de vista no le falta razón, pero no estoy de acuerdo al 100% Me explico: hay cientos de obras en las que el "famoso" archienemigo no aparece hasta pasados varios capítulos... y cuando digo varios, me refiero a más de 15, 20 y hasta (en el caso de algunos manga) ¡el primer tomo! Y comparar su ritmo de publicación con el que nos ocupa es absurdo, así que no veo demasiado sentido a decir eso, la verdad.

¡Ojo! que toda buena crítica siempre es bien recibida

Traduire

Cap. AR! 30/04/2012 13:18:43   
johandark 34
Auteur

Cap. AR! a dit:No había visto esa crítica.
Desde mi punto de vista no le falta razón, pero no estoy de acuerdo al 100% Me explico: hay cientos de obras en las que el "famoso" archienemigo no aparece hasta pasados varios capítulos... y cuando digo varios, me refiero a más de 15, 20 y hasta (en el caso de algunos manga) ¡el primer tomo! Y comparar su ritmo de publicación con el que nos ocupa es absurdo, así que no veo demasiado sentido a decir eso, la verdad.

¡Ojo! que toda buena crítica siempre es bien recibida



jajaja sí. Tienes razón, de todos modos ahora estoy empezando a sacar la sal... (tarde... pero vale más eso que nunca). El capítulo 10 será un capítulo con una agradable o desagradable sorpresa... dependiendo del público xD. Pero poco a poco va cogiendo forma.

Moriarty no salió hasta casi la última novela de Conan Doyle, igual que Kid el ladrón en detective Conan, ya llevaba como 4 años cuando sacó a ese famoso ladrón.... así que eso es cierto... Pero por lo menos te ponen a los hombres de negro ya desde el primer capítulo xD.

A mi más que el enemigo me falta el sentimiento, el motor que mueve a los personajes en toda la obra... algo que no he contado, algo que di por hecho que ya contaría más tarde... y olvidé que el lector "necesita" un motivo para seguir leyendo una historia, para sentirse "atrapado" en ella. Solo espero que no sea demasiado tarde... xD

Traduire

johandark 30/04/2012 13:42:09   
evajung 2
Équipe

Chapter 8 is now fully updated in English!

Traduire

evajung 21/11/2012 05:39:13   
johandark 34
Auteur

Wow!

Traduire

johandark 21/11/2012 10:36:18   

Commenter sur Facebook

ARKHAM roots

ARKHAM roots: couverture

49

1206

166

Auteur :

Équipe : , , , , , , , , , , ,

Traduction par : TroyB

Version originale: Español

Rythme de publication: Lundi, Mercredi, Vendredi

Type : manga

Genre : Fantasy - SF



arkham.amilova.com

Traduis cette BD !

Tu peux traduire cette BD via notre interface en ligne.
Traduire aidera l'auteur à se faire connaitre, et exprimera ta gratitude et ton intérêt.
Les traducteurs sérieux seront récompensés avec des Golds.

Aide à traduire ou corriger cette page !

Voir toutes les vidéos de tuto

Me connecter

Pas encore de compte ?