Abonnement premium: à partir de 3.95 euros par mois ! Clique ici pour t'abonner
Déjà 100000 membres et 1000 BDs & Mangas !
3259 vues
2 commentaires
choco-lach 17

les feuilles placée la ou il faut pour préserver l’anonymat, classe x)
Mais avant dernière case, "a deamon", si je ne me trompe pas, c'est un oubli de traduction? (remarque, un truc pareil, sa s'oublie facilement xD, puis pourquoi je chipote, tout le monde peut comprendre!)

choco-lach 22/05/2012 12:05:12   
Bellatrice 33

Pourquoi "daemon" dans une case et "démon" dans les autres ?!

Bellatrice 17/10/2012 17:10:33   
Rss commentaires
Connecte-toi pour commenter

Commenter sur Facebook

Le garçon de Salida

Le garçon de Salida: couverture

137

360

130

Auteur :

Équipe :

Traduction par : PeekaBoo

Version originale: 日本語

Rythme de publication: Lundi, Vendredi

Type : manga

Genre : Romance



Traduis cette BD !

Tu peux traduire cette BD via notre interface en ligne.
Traduire aidera l'auteur à se faire connaitre, et exprimera ta gratitude et ton intérêt.
Les traducteurs sérieux seront récompensés avec des Golds.

Aide à traduire ou corriger cette page !

Voir toutes les vidéos de tuto

Me connecter

Pas encore de compte ?